Прекрасные иллюзии - [86]

Шрифт
Интервал

Рай1979: Спасибо, но как я ее оставлю? Мне нужно оберегать ее.

Св. Ник80: Возьми ее с собой.

Рай1979: Может быть. Но она, кажется, немного боится знакомства с тобой.

Св. Ник.80: Я не кусаюсь. Ну, может, было один раз. ЛОЛ.

Рай1979: Ха-ха.

Св. Ник80: Серьезно, приятель. Я скучаю по тебе. Ну, ты понимаешь.

Рай1979: Сказать по правде, и я скучаю. Ну, ты понимаешь.

Св. Ник1979: Я хочу пофантазировать о тебе позже, хочешь послушать?

Рай1979: Я пока не в настроении для виртуального секса, прости. Может, как-нибудь потом.

Св. Ник80: Прости, просто пытаюсь тебя отвлечь от мыслей о ней.

Рай1979: Не выйдет. Не могу думать ни о чем другом.

Св. Ник80: Попытайся снова записать ее к специалисту.

Рай1979: Но как? Она не пойдет.

Св. Ник80: Будь настойчив. Только так и получится.

Я перестала читать.

Я теряла его и, что хуже, теряла себя. Я закрылась в себе. Я была как амеба, боялась выйти из дома, не ела, спала постоянно. Я осознала, как глубоко в депрессии я нахожусь.

И я знала теперь, как выбраться из нее.

Глава 38

На следующий день, за завтраком, я совершенно обыденным тоном спросила, как фамилия Рошель. Я сегодня заставила себя съесть бекон и яйца, хотя меня от еды тошнило. Райан выглядел таким довольным тем, что я ем, что я прикончила все, что было на тарелке.

Забегая вперед, скажу, что потом я ушла в туалет, и меня стошнило. Не потому что Райан плохо приготовил, нет, но желудок просто отказывался удерживать пищу внутри.

— Андерсон, — сказал Райан. — А почему ты спрашиваешь?

— Просто так, — я глядела прямо на него, пытаясь скрыть панику в глазах.

Потом совершенно обычным тоном я сообщила, что хочу пройтись с Дебби по магазинам.

Райан выглядел обрадованным.

— Конечно! Тебе нужны деньги?

Он был счастлив оттого, что я решилась выйти из дома, и я вдруг поняла, что на самом деле уже так давно никуда не выходила.

Я покачала головой.

— Нет, я просто хочу пройтись. Выбраться из дома, подышать свежим воздухом, поболтать с ней, вроде того.

— Ну, ладно, когда собираетесь?

— Где-то через час.

Я приняла душ и, поцеловала Райана на прощание. Забравшись в новый «Вольво», я поехала прочь. Меня вдруг затрясло и затошнило. Может, стоило попросить Дэниела? Но это бы только возбудило подозрения. Да и Райан, понимая, что вести сама я не смогу, мог решить поехать со мной.

А я должна была сделать кое-что сама.

Я добралась до центра и припарковалась. Выйдя из машины, я направилась к государственной тюрьме.

Глава 39

Государственная тюрьма находилась в здании из красного кирпича и, в общем-то, на тюрьму совсем не была похожа. Выглядела очень современно. Но камеры, конечно же, были типичные. И комнаты ожидания, где адвокаты встречались со своими клиентами, тоже были типичные. Я знала это, потому как провела почти два года в качестве государственного защитника.

Я никогда не думала, что приду сюда не как юрист, а как жертва. Но вот, так случилось. Я вошла в здание и спросила охранника номер камеры Рошель Андерсон. Мужчина посмотрел в свои записи.

— Вы здесь с частным визитом или как специалист?

— Специалист, — я знала, что как частное лицо, я не получу и шанса увидеться с Рошель вне часов посещения или мне просто предложат поговорить с ней через стекло по телефону. Меня ни то, ни это не устраивало.

— У вас есть удостоверение?

Я показала.

— Пожалуйста, пройдите через рамку металлоискателя.

Я послушалась.

Я на лифте добралась до пятого этажа, там и находилась Рошель. Пройдя по коридору, я добралась до комнат ожидания, где адвокаты и клиенты могли встретиться с глазу на глаз. Автоматическая дверь открылась и впустила меня в вестибюль. Передо мной оказалась еще одна дверь, но мне пришлось подождать, пока охранник нажмет на кнопку. Двери открылись, и я оказалась внутри.

Я уселась за маленьким столиком с папкой в руках и стала ждать. Я взяла пустую папку, чтобы притвориться, что я тут по делу.

Подождав минут пять, я обратилась к охраннику.

— Я здесь, чтобы встретиться с Рошель Андерсон.

Женщина выглядела озадаченной.

— Они позвонили сюда снизу?

— Я думала, что да.

— Она вас ждет?

— Да, — солгала я.

— Ну, тогда ладно, — я увидела, как она подошла к телефону и позвонила.

Я затаила дыхание, надеясь, что с этим у меня не будет проблем. Если мне сейчас откажут, не знаю, что делать. Это был мой единственный шанс.

Я слышала, как стучит сердце в груди, пока ждала. Это даже большая пытка, чем те, через которые я прошла. Я тряслась как осиновый лист.

Ну почему так долго?

Наконец, охранник подозвала меня к окошку. Я не дышала до тех пор, но облегченно выдохнула, когда она сказала, что Рошель сейчас выйдет.

Потом меня снова затрясло. Часть мена сожалела о том, что я не взяла с собой Райана, но другая моя часть… она словно была другой.

Через пятнадцать минут — и каждая шла как час для меня — через двери вышла худая женщина в оранжевом костюме. Она была стройная, черноволосая и не то, чтобы красивая, но… привлекательная. Квадратная челюсть, возраст слегка за пятьдесят. Наверное, она была красавицей лет двадцать или тридцать назад, но теперь время ее победило. Буквально размазало по стенке. У Рошель было типичное лицо наркоманки.


Рекомендуем почитать
Укус серебряной кобры

Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?


Танец серебряной кобры

Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Безумно красив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Параллельные прямые

2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.


Иллюзии, или Приключения вынужденного Мессии

Перед Вами — культовая книга «Иллюзии» американского писателя Ричарда Баха в переводе Майка Науменко, не менее культовой личности в нашей стране.Это тот самый перевод, который среди читателей и специалистов негласно считается лучшим, хотя и был сделан одним из первых. Огромная его ценность, кроме того, заключается в том, что Майк делал его не для публикации, а для себя самого. И хотя многие могут заметить, что этот перевод с чисто профессиональной точки зрения и уступает другим, более известным в России (например, переводу И.


Иллюзии II. Приключения одного ученика, который учеником быть не хотел

«Иллюзии II» — история, способная серьезно вдохновить тех, кто находится в поисках более духовно богатой и насыщенной жизни, и привести к глубокому пониманию нашего существования в пространстве и времени, которое мы привычно называем жизнью и смертью.После авиакатастрофы, когда автор лежал в коме, ему открывается новый уровень сознания. На протяжении всего своего путешествия Ричард Бах, в измененном состоянии сознания, встречается с бывшим Мессией Дональдом Шимодой, с Чайкой Джонатаном и другими своими Ангелами-Хранителями…


Карманный справочник Мессии

В «Иллюзиях» пользоваться этим Справочником Ричарда научил мессия Дональд Шимода.Потом «Справочник Мессии» пропал на долгие годы. И вот через двадцать лет он нашелся.Итак: Мысленно задайте волнующий вас вопрос, закройте глаза, раскройте книжку наугад, выберите правую или левую страницу, откройте глаза, прочитайте ответ.Это может сработать безотказно: страх утонет в улыбке, сомнения разбегутся прочь от неожиданного яркого прозрения. Но…


Иллюзии

Трудно быть Богом... А легко ли быть Мессией в современном мире? Ричард Бах заставил миллионы читателей задуматься над этим, создав «Иллюзии». Когда живешь и думаешь лишь о хлебе насущном, рядом с тобой всегда может находиться такой же человек из плоти икрови, вот только взгляд его будет чересчур внимательным, а среди личных вещей найдется «Карманный справочник Мессии. Памятка для возвысившейся души», в котором будут ответы на все твои вопросы.