Прекрасное безумие - [66]
Мы едем, по крайней мере, полчаса, прежде чем я вижу огромный шатер, украшенный сотнями огней, которые сверкают как крошечные светлячки в вечернем небе. Кажется, мы находимся посреди поля. Бесчисленное множество автомобилей, припарковано с обеих сторон, и люди собираются в группы, взволнованные, в ожидании.
— Чего все ждут? — спрашиваю я и вытягиваю шею, чтобы лучше взглянуть на то, что происходит вокруг нас.
— Обычный контроль. — Джош паркуется на свободное место и указывает на полицейского, который стоит рядом с тем, что как я предполагаю, является входом. Я не понимаю, что он там делает, пока он не отходит в сторону. Вот тогда я вижу двух огромных мускулистых парней, смотрящих в каждую сумочку и прохлопывающих всех, прежде чем они получат браслет и будут допущены внутрь.
— Там не так много, чтобы что-то скрыть, — говорю я, присматриваясь к коротким юбкам и уютным майкам, которые мало что оставляют для воображения. Некоторые пропустили верхнюю часть в целом и пошли прямо в одном нижнем белье.
— Я никогда не видела так много женщин, собравшихся в одном месте, если только это не распродажи, — говорит Мэнди.
— Это «Mile High», — говорит Джош, как будто это все объясняет.
Мы выходим из машины, и Джош ведет нас вокруг палатки к закрытой зоне с двумя охранниками, блокирующими проход. Я подозреваю, что это отдельный вход для артистов. Выражения лиц парней настолько мрачны, что я не удивлюсь, если найду их готовыми сломать несколько костей, если мы подойдем слишком близко.
— Вы не можете пройти здесь, — говорит один из парней.
— Джош Бойд, — говорит Джош. — Дамы со мной.
— Конечно, мистер Бойд, — говорит другой и вручает нам три гостевых пропуска. Я смотрю на пропуск и, к моему удивлению, нахожу на нем свое имя.
Даже не моргнув, охранник открывает дверь. Я смотрю на Джоша, который пожимает плечами и впускает меня внутрь.
— Мы за кулисами, — шепчет Мэнди. — Я не могу в это поверить.
Я тоже.
И почему наши имена на пропусках?
— Мэнди, — шепчу я. — Откуда они узнали наши имена?
Она пожимает плечами.
— Вы выиграли билеты, не так ли?
— Да, но как вы, наверное, заметили, они все еще в моей сумочке. — Я указываю на Джоша. — Что ты ему сказала?
— Давай поговорим позже, хорошо? Наслаждайся.
— Хорошо. — Несмотря на мое отвращение к чему-либо чему-то, на что указывает «Mile High», я немного взволнована. С того места, где мы стоим, мы можем видеть всю сцену. Техники проносятся мимо нас, настраивая различное музыкальное оборудование, в то время как группа настраивается, совершенно не обращая внимания на суету вокруг них. Дальний конец площадки наводняется людьми и раздаются первые визги восторга.
— Саундчек почти закончился. Они на разогреве перед «Mile High», — говорит Мэнди, указывая на парней на сцене.
Несмотря на то, что это странно волнует, я чувствую себя самозванкой.
— Я не думаю, что мы должны быть здесь.
— Расслабься, — говорит Джош. — Мы — гости. Конечно, мы должны быть здесь. Хотите что-нибудь выпить? — Он указывает на стол с различными угощениями.
Я качаю головой в знак того, что мне ничего не нужно.
— Какие мы гости? Мы всего лишь выиграли билеты.
Джош берет две охлажденные банки содовой и вручает одну Мэнди.
— Я знаю кого-то, кто знает кого-то, — говорит он, по существу.
— Говорила же тебе. — Мэнди стреляет в меня предупреждающим взглядом. — И мы не собираемся быть неблагодарными ребятами, не так ли, Ава?
— Конечно, нет, — бормочу я.
Место постепенно заполняется людьми. Прожекторы начинают гаснуть, погружая всю территорию в тусклое зарево. Первые огни камер и смартфонов мигают вокруг нас.
— Идемте. Я думаю, они начинают, — говорит Джош.
Мы следуем за ним по лестнице на нижний уровень, где несколько охранников стоят на страже, все с одинаковым пугающим выражением лица. Мы занимаем свое место перед барьерами как раз вовремя, перед самым началом открытия шоу.
Толпа сходит с ума, когда зажигается свет. Все так ярко, что мне нужны солнцезащитные очки.
— Тейлор! Тейлор! Тейлор!
— Тейлор, я сделаю тебе минет.
— Возьми меня, Тейлор. Возьми меня.
— К. Тейлор! Я люблю тебя!
Я никогда в жизни не слышала столько воплей.
Я никогда не видела, чтобы так много камер мигало.
«Mile High» выходят на сцену, и толпа взрывается овациями. Даже Мэнди кричит мне в уши.
Черт. Жаль, что я не подумала взять с собой затычки для ушей, чтобы не оглохнуть.
Я смотрю на четырех парней в уютных синих джинсах и черных футболках. Их лица окрашены в белый цвет; черные следы их глаз; их черты скрыты за красивыми карнавальными масками, которые создают драматический контраст с имитацией огня, горящего в огромных корзинах, расставленных по сцене. Я должна признать, что они похожи на живую картину, которая, я уверена, является образом, к которому они стремились.
Гитарист наигрывает на гитаре мелодию, в которой я признаю медленную, современную рок-версию «Волшебной флейты» Моцарта, в то время как вокалист стоит на месте, голова опущена над микрофоном, его темные волосы покачиваются в имитируемом ветерке.
Он горячий.
Мэнди права.
Он действительно горячий. Даже несмотря на то, что движущиеся тени, отбрасываемые огнем, затрудняют восприятие, я могу судить по его мускулистому телу.
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…