Прекрасная жертва - [4]
Мне с трудом удалось узнать его без многочисленных слоев грязи. Одетого в чистые вещи, его можно было принять за симпатичного парня.
- Не беспокойся, - ответила я, отворачиваясь к кухне.
Тейлор постучал по стеклу. – Эй! Девушка!
Нарочито медленно, я повернулась к нему, вытянув шею.
– Девушка? – Я практически выплюнула это слово.
Тейлор приподнял руки, а потом сунул их в карманы.
– Просто открой дверь, и я тебе заплачу. Ты заставляешь меня, чувствовать себя ужасно.
- Ты и должен! – Я резко развернулась и наткнулась взглядом на Федру, Чака и Кирби позади меня, которые слишком забавлялись подвернувшейся ситуацией. – Может, поможете?
На их лицах появилось одинаковое самодовольное выражение, от чего я закатила глаза, вновь поворачиваясь к Тейлору.
- Я ценю жест, но мы уже закрыты, - отказалась я.
- Тогда я заплачу тебе в два раза больше в следующий раз.
Я пренебрежительно покачала головой.
– Как угодно.
- Может, я мог бы, уф… пригласить тебя на ужин? Убьем одним выстрелом двух зайцев.
Я выгнула бровь.
Тейлор посмотрел по сторонам. Прохожие начали замедляться, и теперь со стороны наблюдали за нашей перепалкой.
- Нет, спасибо.
Он выдохнул смешок.
– Ты ведешь себя так, словно я – самый настоящий кретин. Ну, в какой-то степени, так оно и есть. Но ты… ты… отвлекаешь.
- Ох, так я сама виновата, что вы не оставили чаевых? – ответила я, прижимая руку к груди.
- Эм… вроде того, - выдал он.
Я уставилась на него.
– Ты не кретин. Ты - кобель.
Рот Тейлора медленно растянулся в широкую ухмылку, и он приложил обе ладони к стеклу.
– Теперь ты просто обязана сходить со мной на ужин.
- Убирайся отсюда к чертовой матери, - разозлилась я.
- Фэлин! – Завизжала Федра. – Ради всего святого!
Я потянулась и выключила свет со стороны улицы, оставляя Тейлора в темноте. Швабра и желтое ведро, которое я наполнила горячей мыльной водой до того, как меня грубо прервали, осталось на месте.
Федра поцокала на меня языком и заняла мое место перед дверью, поворачивая ключ в замке до щелчка, прежде чем сунуть его в фартук. Чак скрылся в кухне, пока мы с Кирби отмывали зал.
Кирби покачала головой и стала подметать пол под шестым столиком.
– Ты будешь об этом жалеть.
- Сомневаюсь, - я засунула руку в карман фартука и, вытащив большую пластинку жевательной резинки, положила ее в рот.
Выражение лица Кирби изменилось. Не знаю, то ли от того, что она чувствовала вину, то ли просто устала спорить.
Мои старые добрые наушники плотно устроились в ушах, и солист группы Hinder начал напевать мне сквозь провода, идущих от моего сотового телефона, пока я намывала кафельный пол. К концу вечера деревянная ручка обычно оставляла как минимум одну занозу в руке, но это все равно было предпочтительней, чем три раза в неделю посещать уроки фортепиано. Это было гораздо лучше, чем отчитываться за каждый свой шаг, избегать общественного осуждения и гораздо лучше, чем ходить в медицинский колледж.
Я ненавидела болеть или находиться вокруг больных, различных телесных жидкостей, да и вообще любого проявления физиологии. Единственные люди, которые считали отличной идеей, чтобы я поступила в мед школу – это мои придурки-родители.
В перерыве между песней «The Life» и следующей, я расслышала стук по стеклу витрины «Bucksaw Cafe». И взглянув в ту сторону, замерла, выдернув наушники.
Доктор Уильям Фэрчайлд – бывший мэр Колорадо-Спрингс стоял на тротуаре, и снова начал стучать костяшками пальцев по стеклу, несмотря на то, что я смотрела прямо на него.
- Вот, черт. Черт,… Фэлин, - прошипела Кирби.
- Я его вижу… и ее, - ответила я, нахмурившись на миниатюрную блондинку, почти скрытую фигурой дородного врача.
Федра незамедлительно подошла к входной двери и, сунув ключ в замок, повернула его. Она открыла дверь, но не стала приветствовать людей, стоящих по обратную сторону.
– Здравствуйте, доктор Фэрчайлд. Мы Вас не ждали.
Он поблагодарил ее, снимая ковбойскую шляпу, собираясь пройти внутрь.
– Мы только хотели поговорить с Фэлин.
Федра перегородила им путь, положив руку на дверной косяк.
– Прошу прощения, Уильям. Как я уже сказала, мы не ожидали Вас.
Уильям моргнул и обернулся к своей жене.
- Фэлин, - начала она, выглядывая из-за широко плеча мужа.
Она была одета в дорогое платье-футляр серого цвета и соответствующие туфли. Принимая во внимание ее наряд и его парадный костюм и галстук, могу сказать, что они приехали в центр, чтобы встретиться с кем-то за ужином.
Она обошла его так, чтобы смотреть прямо на меня.
– У тебя есть минутка?
- Нет, - я выдула пузырь из жвачки и втянула его обратно.
Двойные двери распахнулись, и из кухни появился Чак с руками до локтя, покрытыми мыльной пеной.
– Доктор Фэрчайлд, - поприветствовал он. – Блэр.
Блэр это не понравилось.
– Так же доктор Фэрчайлд, - поправила она, пытаясь звучать спокойно, но провалилась.
- Не хочу показаться неуважительным, - начал Чак, - но вы не можете появляться здесь без предупреждения. Думаю, вам это известно. И в следующий раз, почему бы вам не позвонить? Это облегчит всем жизнь.
Взгляд Блэр уткнулся в Чака. В мыслях она уже вынашивала план мести, чтобы заставить его пожалеть об этом противостоянии.
Красавец, сердцеед, чемпион подпольных боев Трэвис не может пожаловаться на недостаток женского внимания. Но однажды университетскому Казанове встретилась девушка — похоже, та самая, единственная. Загадочная и недоступная Эбби.Трэвис похвалился при ней, что на ринге мог бы с легкостью одолеть любого соперника, вот только приходится работать на публику — делать вид, будто ты слабее, чем есть на самом деле. Эбби не поверила в его неуязвимость, и тогда было заключено пари: если в очередном поединке он пропустит хоть один удар, то целый месяц будет обходиться без секса, а если выиграет, то Эбби весь месяц проживет в его доме…
Эллиотту было всего десять, когда он впервые увидел Кэтрин: красивую девочку со светло-русыми волосами. Такую хрупкую и беззащитную… Эллиотт запомнил это мгновение на всю жизнь. Когда обоим исполнилось пятнадцать, они стали лучшими друзьями. Изгои среди сверстников, но столь близкие друг другу. И дружба переросла бы в нечто большее, если бы не обстоятельства: Эллиотт был вынужден оставить Кэтрин. Спустя время кажется, что их пути разошлись. Он – звезда школьного футбола, а она часто пропадает в гостинице своей матери.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Мое ходячее несчастье»!Тем, кто знаком с перипетиями отношений Эбби Эбернати и Трэвиса Мэддокса, несомненно, будет интересно узнать, чем закончилось их тайное бегство в Лас-Вегас. «Моя прекрасная свадьба» — это вихрь событий, в который волей судьбы окунулись двое влюбленных. Здесь вы получите ответы на вопросы, какие переживания мучили Эбби, какие тайны открылись прямо перед свадебной церемонией, как молодожены провели свою свадебную ночь и что случилось потом.
От автора бестселлеров «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба»!Агент ФБР Лииз Линди только что перевелась из Чикаго в Сан-Диего, разорвав при этом помолвку со своим женихом. Ей одиноко и грустно в чужом городе. Встретив в баре привлекательного незнакомца, она решает, что небольшое любовное приключение ей не повредит, хоть это и против ее правил. Просто секс на одну ночь, без всяких обязательств. Каково же ее изумление и даже ужас, когда в свой первый рабочий день на новом месте она обнаруживает, что ее босс, специальный агент Томас Мэддокс, – тот самый незнакомец, с которым она провела несколько упоительных часов!
Любить — так любить. А драться — так драться.Днем Трэвис Мэддокс усердный студент-правовед, а по вечерам он Бешеный Пес, непобедимый боец подпольной арены. Умирая, его мать завещала: «Выбери девушку, которую нужно будет завоевать, и борись за нее. Никогда не переставай бороться за то, чего ты хочешь добиться».Но выбирать ему не пришлось — любовь налетела как лавина, как цунами, как ураган. И от привычной беспечной жизни остались руины и пепел.У каждой такой истории есть две стороны. Эбби Эбернати высказала свою версию случившегося в «Моем прекрасном несчастье».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".
«Подкаст бывших» – легкий и остроумный современный ромком с элементами производственного романа, рассчитанный на девушек, которые ищут не прекрасного принца, а человека, которого можно было бы назвать «своим», без ущерба для собственного «я» и карьеры. Шай Голдстайн – успешная продюсер на радио и обожает свою работу. Но на станции появляется Доминик Юн, недавний выпускник престижного университета, убежденный, что знает об индустрии все. Их взгляды, мягко говоря, расходятся, и их ежедневные пикировки привлекают внимание шефа.
Этого не должно было случиться. «Мы» не должны были произойти. Я и он… Наши постоянно пересекающиеся пути превратили немыслимое в неизбежное. Это было волшебно, волнующе, и наши жизни стали… жалкими, всё разрушилось. Сломалась я. Сломались мы. Я и он случились в прошлом. Всё остальное произойдёт потом, в будущем… Если вам не нравятся книги о не верности, то эта книга не для вас. Это история о неидеальных людях, которые принимают неидеальные решения. Полноценный роман, в котором нет неожиданных поворотов сюжета.
С самого детства Света живёт в тени властной, не терпящей возражений матери. Мать выбирает для неё и вуз, и место работы, и даже будущего супруга. Тихая, робкая девушка привыкла плыть по течению и давно смирилась с тем, что за неё всё решают другие. Однако за неделю до свадьбы она совершенно неожиданно, вопреки страхам и сомнениям, подбирает в подъезде брошенного котёнка – и тем самым переворачивает свою жизнь с ног на голову. Ощутив на руках тепло маленького, мурлычущего комочка, Света начинает совершать поступки, о которых раньше боялась даже подумать.
Все мы знаем, что Эбби Абернати внезапно стала миссис Мэддокс. Но знаем ли настоящую причину для этого? Почему Эбби подняла сей вопрос? Какие секреты зародились у парочки перед церемонией? Где молодожены провели брачную ночь? Кто еще знал об этом... и не сказал? Побег Трэвиса и Эбби был сверхсекретным... до теперь. Фанаты "Моего прекрасного несчастья" и "Моего ходячего несчастья" получат все ответы в этом ураганном рассказе о дне свадьбы (и ночи!) - и, как и со всеми хорошими историями, эта определенно была достойна ожиданий Переведено специально для группы: https://vk.com/bookreads.
Можно ли любить кого-то слишком сильно? Трэвис Мэддокс научился у матери двум вещам, прежде чем она умерла: Люби сильно. Борись еще сильнее. В «Ходячей катастрофе» жизнь Трэвиса полна мимолетных женщин, подпольных боев и насилия. Но стоило ему подумать, что он – непобедим, как Эбби Абернати ставит его на колени. У каждой истории есть две стороны. В «Прекрасной катастрофе» мы узнали точку зрения Эбби. Теперь настало время увидеть историю глазами Трэвиса. Аннотация книги «Мое прекрасное несчастье»: Новенькая Эбби Эбернати – хорошая девочка.
Эбби Абернати, которая вместе со своей подругой Америкой, приезжает на учёбу в колледж. Там она встречает Тревиса Меддокса — самого крутого студента колледжа, который зарабатывает на жизнь подпольными боямиЧтобы заманить Эбби с свои сети, Тревис предлагает ей пари. Если выигрывает Эбби, то Тревис на месяц отказывается от секса, если выигрывает Тревис — Эбби будет жить в его квартире то же время. Он и не подозревает, насколько достойного соперника встретил…Внимание! Книга 18+. Присутствуют сцены насилия, секса, ненормативная лексика.От переводчика: Перевод полностью самостоятельный, поэтому ругань, предложения и пожелания слать по адресу maikle9191собакаlist.ru.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.