Прекрасная и желанная - [2]

Шрифт
Интервал

Темно-коричневые крапинки на радужной оболочке глаза почему-то еще больше усиливали впечатление скрываемой ярости. Такие глаза обычно бывают у попавшего в капкан раненого зверя. Сэл прав. Этот человек явно опасен. Инстинктивно она правой рукой потерла плечо. И, коснувшись четырех шрамов в этом месте, вспомнила другого четвероногого хищника, который оставил ей эти страшные метки.

Человек моргнул и отвернулся. Она увидела, как дверь в его палату отворилась и вошел Сэл. Он заговорил с этим человеком. Мол пристально смотрела на губы говорящих, стараясь понять, о чем они говорят. Но это ей не удавалось. По их резкой жестикуляции Молли поняла, что они спорят. Раненый стоял напротив Сэла. Хотя Сэл был в костюме, под одеждой без труда можно было различить его хорошо сложенную мускулистую, красивую фигуру. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: он обладает недюжинной силой. Если бы незнакомец не был ранен, трудно сказать, в чью бы пользу закончился их поединок, если бы они вдруг вздумали помериться силой.

Когда незнакомец во второй раз посмотрел на двухстворчатую стеклянную перегородку, Молли почему-то почувствовала себя виноватой. Не в ее правилах было подслушивать, даже если она не могла разобрать слов. Она повернулась и вышла из процедурной. Было около одиннадцати часов утра. Ей еще предстояла утомительная шестичасовая дорога, кроме того, по пути нужно было захватить кое-какой груз. Через час она обязательно должна была выехать. Либо с этим человеком, либо без него.


— Черт возьми, должен же я знать! — Терри Уоррен подхватил костыли и оперся на них. — И ты скажешь мне!

Его начальник присел на угол больничной койки.

— Доктор сказал…

— Мне плевать на то, что сказал доктор. Есть вещи, которые я сам не могу вспомнить. Целых три недели я провел в Южной Америке, выполняя задание. И тем не менее сейчас не могу восстановить в памяти, что же там случилось. — Спина у него взмокла от пота. После перенесенной два дня назад операции рану на ноге дергало, а в голове стоял шум. — Все, что я припоминаю, это то, что мне пришлось участвовать в каком-то жутком шабаше и перестрелять почти все население города. И ты, черт тебя подери, должен сказать мне, что же там все-таки произошло, — почти выкрикнул он.

Сэл как можно спокойней отнесся к его угрозам, продолжая стоять, скрестив руки на груди.

— Нет. Доктор сказал, что ты сам позднее должен все вспомнить.

Терри положил костыли на пол и вытянулся в кресле. Как он ни старался напрячь память, ничего не получалось. В голове возникали какие-то обрывки разговоров, отдельные слова по-испански и по-португальски. Всплывали какие-то лица, а потом все исчезало в тумане. Полный провал памяти длиной в три недели. Он только помнил, что покидал Штаты на персональном самолете. Помнил и то, что очнулся на борту того же самолета, когда срок задания истек. Но то, что происходило в промежутке, он вспомнить не мог. Он потрогал шрам на щеке. Как дополнение к нему пуля в ноге и легкое сотрясение мозга. Сувениров предостаточно.

— Придет время, и ты все вспомнишь, — сказал Сэл. — Не стоит торопиться.

— Тебе легко говорить. Ведь это не ты… — Терри прикусил язык. Господи, страшная мысль промелькнула в его голове. — Он что, мертв?

Сэл промолчал.

Терри встал и сразу же ощутил боль в ноге. Сэл легко поддержал его за руку, но Терри тут же схватил его за лацкан.

— Так он мертв?

Сэл холодно посмотрел на него и поджал губы.

— Успокойся. Еще не хватало нам подраться. Я не собираюсь ссориться с тобой из-за этого.

Терри отпустил его и опять уселся в кресло.

— Только потому, что ты знаешь, как бы я тебя здорово отколошматил, не будь я так измотан.

— Может быть, ты думаешь, что я тебя боюсь? Будь ты здоров, уж я бы показал тебе, кто из нас двоих сильнее. — Сэл взглянул на него. — Скажи, ты хотя бы что-нибудь помнишь?

— Про Роя?

Сэл кивнул.

— Я помню, что встретился с ним, но не знаю зачем.

— И ты думаешь, что он мертв?

Терри закрыл глаза и двумя пальцами потер переносицу. Думаю это я убил его, сказал он про себя, но произнести это вслух не решился. Это было выше его сил.

— Рой убит? — снова спросил он Сэла.

— Да.

Терри резко вскинул голову.

— Ты уверен?

— У нас есть свидетели.

Боль в ноге усилилась. Он думал о мертвом Рое. Они встретились на тренировке лет пятнадцать назад. Потом много раз вместе выезжали на задание. А теперь получается, что он убил своего приятеля? Нет, наверное, Сэл прав, не стоит делать таких ужасных выводов заранее, до того как он все вспомнит. Но, черт возьми, он не может ничего вспомнить. И никуда от этого не денешься.

— Не стоит торопиться, — повторил Сэл. — Память восстановится. — Он присел на угол кровати, наблюдая, как солнечные лучи, заливая светом палату, поблескивают на металлической поверхности больничной мебели и пляшут на поцарапанном зеленом линолеуме палаты. — К тому времени, как к тебе вернется память, я подыщу для тебя новое задание. А пока ты должен отдохнуть. Не здесь, конечно.

Терри приподнял раненую ногу.

— И медицина не будет возражать?

— Нет.

— Тогда я сразу отправлюсь домой.

Сэл встал и засунул руки в карманы.


Рекомендуем почитать
Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Один прекрасный день

Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Другая жизнь

Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.