Прекрасная художница - [16]

Шрифт
Интервал

Улыбаясь, она смешалась с гостями, переходя из одной комнаты в другую. Вернувшись в зал, она заметила Перси. Тот стоял, небрежно прислонившись к колонне, и рассматривал толпу в монокль.

– На кого ты смотришь? – спросила Френсис.

– На его светлость герцога Лоскоу, – ответил сэр Персиваль. – Все гадают, кого он выберет.

– А ты как думаешь?

– Думаю, у него хватит ума не связываться ни с одной из этих глупышек, но и захлопывать дверь ему пока не хочется.

– Фу, какой ты циник. Говоришь так, словно он корову покупает.

Перси улыбнулся, монокль выпал из глазницы и повис на тесемке.

– Но разве не так? Здесь же и намека нет на любовь. Или, может, им это вовсе не нужно?

– Перси, по-моему, ты просто завидуешь.

– Нисколько, пока его внимание приковано к этим пустоголовым девицам. Вот если бы он обратил свой взор в другую сторону, тогда да, мне бы это не понравилось.

– В какую это сторону?

– Да я просто так. Пойдем, начинается контрданс.

Во время танца говорить было неудобно, и Френсис еле сдерживала любопытство. Сэр Персиваль Понсонби, записной холостяк, называющий брак не иначе как рабством, влюбился?! Невероятно!

– Так кого ты имел в виду? – спросила она первым делом, когда танец закончился. – Неужели ты влюблен? Ты же всегда был ярым противником женитьбы и, кажется, называл ее ярмом?

– Любовь не имеет ничего общего с женитьбой, чтоб ты знала, Фэнни. Это только женщины вечно пытаются соединить одно с другим.

– Ага, значит, речь идет о свободной любви. И кто же она на сей раз?

Он лукаво улыбнулся.

– Тебе прямо так и скажи.

– Да нет, я не настаиваю, – со смехом сказала Френсис. – Пойди пригласи кого-нибудь, а то про нас сплетни пойдут, а я не хочу.

– Ладно. – Он отвесил поклон и отошел.

– Какой прекрасный вечер, – с широкой улыбкой заметила стоявшая рядом миссис Баттерворт. – Мы, конечно, должны еще покрыть ваши расходы, но все равно останется приличная сумма и для сирот.

– Расходы покрою я, – раздался голос сзади.

Френсис резко повернулась – перед ней стоял герцог.

– Ваша светлость, я не знала, что вы здесь.

– Я пришел пригласить вас на вальс и случайно подслушал, о чем вы говорили. Пожалуйста, позвольте мне оплатить издержки на бал. Тогда все вырученные деньги пойдут по прямому назначению.

– Что вы, милорд, я не могу этого позволить.

– Но вы не станете брать на себя всю ответственность за отказ, правда? – Он с улыбкой взглянул на миссис Баттерворт. – А дамы из комитета, я уверен, будут совсем не против.

– Еще как не против! – радостно подтвердила миссис Баттерворт. – Это так благородно с вашей стороны, ваша светлость.

– Но, сэр, я совсем не рассчитывала на покрытие расходов, – сказала Френсис.

– Я так и думал, но это ничего не меняет. Этот бал – слишком дорогое удовольствие, позвольте мне вам помочь. В конце концов, вы вдова…

– Состоятельная вдова, – отрезала Френсис. Он поклонился.

– Как вам будет угодно, миледи.

– Ой, прошу вас, только не ссорьтесь, – вмешалась миссис Баттерворт. – Может, вы поделите расходы пополам?

Маркус, смеясь, посмотрел на Френсис.

– Оптимальное решение, как вам кажется, моя дорогая?

– Ладно, – неохотно согласилась Френсис.

– Ну, поскольку с этим покончено, пойдемте потанцуем, – сказал Маркус. – Я должен доказать вам, что умею танцевать вальс. – И, не дожидаясь согласия Френсис, он взял ее за руку и повел на середину зала.

Оказалось, он прекрасно вальсирует, однако Френсис в первую очередь заботило, что подумает миссис Баттерворт.

– Ваша светлость, о нас же все будут говорить, – сказала она. Его рука лежала у нее на талии, а лицо было всего в нескольких дюймах от ее глаз.

– Почему?

– Ну, этот разговор с миссис Баттерворт. Вы специально хотели меня унизить?

– Что вы, зачем бы я это стал делать? – Казалось, он был искренне удивлен. – Я просто хотел помочь сиротам, ей это известно.

– Но ведь она наверняка подумала, что мы ссоримся. Да и другие тоже.

– А мы правда ссоримся?

– Нет, конечно.

– Тогда не о чем и говорить. А если даже кто-то что-то и скажет, то это меня ничуть не волнует.

– Да, это мне известно, – проронила Френсис. Семнадцать лет назад он поставил ее в унизительное положение, все тогда шептались о них. Нет, такого она ему больше не позволит. Она больше не потерпит унижения ни от одного мужчины.

– Ну, тогда нечего и беспокоиться. Уверяю вас, я не имею намерения жениться во второй раз, во всяком случае не в этом сезоне. А если людям нравится гадать на кофейной гуще, то пусть их, вас это никак не коснется.

– Меня?! – Френсис чуть не выкрикнула это во весь голос. – Уж не думаете ли вы, что я… – Она задохнулась от возмущения. – Лоскоу, я совершенно не нуждаюсь в ваших заверениях! И мне нет никакого дела до ваших намерений.

– Ну вот и отлично. – Маркус засмеялся и закружил ее в танце. – Странно, как это никому не пришло в голову, что цель моего приезда в столицу именно та, о которой я сам говорил: уладить одно срочное дело и дать дочери немножко привыкнуть к городской жизни, учитывая, что на следующий год ей выходить в свет.

Френсис хотела спросить, что это за дело, но удержалась. Ни к чему показывать Маркусу, что она интересуется им и его делами, а то он еще больше возомнит о себе.


Еще от автора Мэри Николс
Скандал в поместье Грейстоун

Джейн, старшая из сестер Кэвенхерст, страстно влюблена в Марка Уиндема, но хранит эту тайну глубоко в своем сердце, ведь Марк – жених ее сестры, красавицы Изабеллы. Семья давно привыкла пользоваться добротой и трудолюбием Джейн, никому не приходит в голову, что и она имеет право на счастье. Но однажды Марк все же заметил, что старшая сестра его невесты хороша собой, умна и, в отличие от его будущей жены, добра и отзывчива. Они просто созданы друг для друга. Разорвать помолвку нельзя – это скандал и бесчестье.


Наследство Уэстмера

Старый граф Уэстмер хочет обеспечить будущее любимой внучки Беллы, оставив ей в наследство свое состояние. Но для этого она должна выйти замуж за одного из своих троюродных братьев. Их четверо. Как же поступит юная леди?..


Рекомендуем почитать
Миссия выжить: Хранящий тело и душу

Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Английский подснежник

Юная леди Дайна восхищена красавцем Коби Грантом, а он задумал превратить застенчивую, но далеко не глупую девочку в красивую, уверенную в себе женщину...


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…