Прекрасная Беатрис - [15]
— Позднее, мсье. До свида…
— Через час? Через сорок минут?
— Хорошо, хорошо. Пока. — Я нажала трубкой на рычажки.
— Присутствующий здесь господин — ваш, как теперь принято говорить, «спонсор» note 1? Я правильно произнесла английское слово, мсье?
Алекс крякнул и постучал ручкой по чековой книжке. Я стиснула зубы еще крепче. Мадам Экри ухмыльнулась и наконец-то выдала сумму.
— Ты свихнулась, Беа, платить столько за эту халупу? За такие деньги можно снять особняк на Елисейских полях!
— Надо понимать, ваш «спонсор» передумал, мадемуазель Тиба? Плохо удовлетворяете его потребности. Надеетесь подыскать замену? — Она кивнула в сторону телефона.
Я набрала полную грудь воздуха, чтобы дать достойный ответ, но Алекс поморщился, выразительно взглянув на меня, пробасил:
— Тихо! — в полной тишине выписал чек и вручил его этой ведьме. — Проверьте орфографию, мадам, и мы вас больше не задерживаем. Молчи, молчи, Беа! В крайнем случае, можешь с ней попрощаться. И не больше!
Мадам Экри внимательно изучила чек, неторопливо убрала его в сумочку, лягушачьей лапкой поправила прическу.
— У вас есть месяц, чтобы подыскать себе новую квартиру. Я делаю исключение лично для вас, мадемуазель Тиба, обычно я не терплю квартиранток, подобным образом зарабатывающих на жизнь, — громким шепотом заявила она в прихожей.
— Да как вы…
— Я тебя просил помолчать! — заорал из кухни Алекс и тут же вылетел в прихожую, загородив собой мадам Экри от меня. — Всего доброго, мадам!
— Хам. — Мадам Экри дернула плечиком и засеменила вверх по лестнице. Сегодня она собирала дань со своих вассалов.
Алекс хмыкнул и запер дверь.
— Молодец, что промолчала, Беа. Пойдем. — Он взял меня за руку. — Дашь мне кофе или еще чего-нибудь горячего. Ведь можешь же владеть собой, когда захочешь.
— Зачем ты это сделал?
— Что именно? — Он сел в кресло, кот опять взгромоздился на его колени. — Ты сама поела бы.
— Зачем ты заплатил за меня?
Он поморщился и почесал усы.
— Я же понимаю, что у тебя нет денег, ты же без работы.
— У меня есть деньги!
— Ладно, целее будут. Считай, что я выдал тебе аванс. Ты же сметчик, отработаешь.
— Вот именно, сметчик. Тебе сколько сахара? — Я налила в две чашки кофе. — А что подумала обо мне мадам Экри?
— Дура старая твоя мадам Экри. Ой, не клади мне сахар! Другая бы на ее месте начала меня обхаживать, лишь я заикнулся про деньги. Ты тоже хороша! Я французским языком сказал, что беру тебя на работу. Какая была необходимость вешаться на телефоне?
Телефон обрадовался, что о нем вспомнили, и зазвонил.
— Извини. — Я потянулась к трубке. Не знаю почему, но мне очень хотелось опять услышать тот грустный голос.
— Да оставь ты его в покое! Пусть поговорят с автоответчиком!
— Он сломан! — Телефон звякнул и обиженно умолк.
— Почини. Ох, как хорошо! — Алекс пошевелил носом и усами, наслаждаясь ароматом кофе. — Или купи новый.
— Все равно сломается. У меня проблемы с техникой.
— Тебе сколько платили на прежнем месте?
Я сказала.
— Замечательно. Я своей сметчице платил в два с лишним раза больше, а она взяла да сбежала. — Он с шумом отхлебнул кофе. — Ты мне еще сделай. «Арабика»?
— Как это сбежала? Куда сбежала?
— Ну, не так чтобы совсем сбежала, она родила на неделю раньше. Сегодня ночью увезли. Чему ты удивляешься? Все женщины рожают. Рано или поздно. Нет, что ли?
— Рожают, естественно, рожают. Но разве ты не знал, что твоя сотрудница ждет ребенка? Что тебе потребуется замена?
— Знал. Но у меня же была в запасе целая неделя!
— Это несерьезно, мсье патрон. Что такое неделя? Как можно быть уверенным в том, что за одну неделю найдешь хорошего сметчика?
— Я же тебя нашел? Проще простого! Взял первое попавшееся объявление — и вперед!
— Ты уверен, что я хороший сметчик?
Он почесал усы и заглянул в пустую чашку.
— То-то, гадай теперь на кофейной гуще, — сказала я. — О чем ты думал, когда выдавал аванс?
— Ну, надеялся, не совсем же ты без мозгов.
— А вдруг? — Я снова зарядила кофеварку.
— Так я сам-то на что? Проверю, исправлю ошибки. Я специально учился сметному делу. Кроме менеджмента.
— Неужели? Никогда бы не подумала. Не похож ты на руководителя.
— Почему? Костюм плохой? У меня есть! От Гуччи!
— Дело не в костюме.
— Усы? — Он потрогал свою фигурную скобочку. — Да, я давно не стриг усы. А когда подстригу, похож на Кларка Гейбла.
— При чем здесь Кларк Гейбл? Ты еще Бельмондо приплети. Настоящий руководитель умеет организовать процесс, спланировать, все продумать, держать под контролем…
По мобильнику началась очередная трансляция «Болеро».
— А я что делаю? Ну чего там, Ролан? Швеллера нашлись?! На улице Тампль?! Ты давай их завтра прямо с утра отправь на Пайен. Посмотри, кто из шоферов свободен. Как Жак? А где папаша Кошо? Ладно, пускай Жак… Да… Приеду, приеду. Прямо сейчас и посмотрю… Ты нарядами займись, Ролан. Как хочешь… Хорошо, жди меня. Откуда я знаю когда? Как освобожусь. А светильники? Светильники все разгрузили? Все целы? Ох, ну хоть что-то утешительное… — Он отключился от Ролана и сосредоточенно смотрел куда-то сквозь меня.
— Я вообще не понимаю, как еще функционирует твое заведение. Почему ты сам занимаешься нарядами? У тебя что, нет нормировщика?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Элен Пленьи предстоит разбираться с запутанным делом о наследовании старинного французского замка. Элен целеустремленно строит свою карьеру, не размениваясь на всякие сентиментальные «мелочи» — чувства, свидания, кавалеров. Однако рандеву с замком круто изменит ее жизнь: Элен не только впервые за свои тридцать лет испытает радости любви, но и станет свидетельницей настоящего чуда — судьба, презрев века, расстояния и юридические формальности, решит сама, кому передать ключ от Жолимона.
Архитектор Софи Норбер талантлива и успешна, однако, как всякая творческая личность, испытывает определенные трудности в общении с окружающими, даже с собственным женихом.Софи и Анри вместе уже полтора года, но их отношения на грани разрыва, потому что Софи уверена: она не создана для семейной жизни.Однажды Софи, проводив жениха в очередную командировку, познакомилась с интересным блондином. На первый взгляд все банально, но только на первый взгляд. Головокружительного развития дальнейших событий не мог предположить никто.
Снег на улицах Парижа в марте — событие невероятное и мало кого радует. Доктор медицины Клер Лапар не исключение, к тому же весенняя непогода под стать ее унылому настроению. Как всякой женщине, ей хочется тепла, счастья, любви, но годы идут, а Тот Самый Мужчина все не встречается. Однако ненастье и нескладная личная жизнь не вечны, из-за туч всегда выглядывает солнце. Мартовский снег сойдет, и к Клер придет настоящая любовь. Ответит ли ее избранник на это чувство?..
Жюли Брэбьи неожиданно узнает, что является внебрачной дочерью шевалье де Ласмара и его единственной наследницей. И ничего в этом особенного не было бы, не окажись наследство – провинциальный отельчик на двенадцать номеров где-то в Нормандии – фешенебельным элитным гостиничным комплексом с полем для гольфа, бассейном, конюшней, парками, теннисными кортами. И претендентов на наследство вдруг оказывается гораздо больше, и ситуация становится весьма опасной, хотя и достаточно пикантной, но любовь торжествует несмотря ни на что.
Жить под одной крышей с супругом-писателем — сложно, но, когда на стезю творчества ступает и вторая половина, оставаться вместе просто невозможно. И Надин уходит от своего успешного и знаменитого мужа. Была еще одна причина: он категорически не желал детей, полагая, что они будут отвлекать его от работы. За пять лет упорного труда Надин написала десять романов и стала известной писательницей, но она по-прежнему страдает, стоит ей увидеть счастливых родителей с детьми. Судьба сводит ее с замечательным парнем, полицейским Луи.
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Роковые страсти не канули в Лету, — доказывает нам своим романом создатель знаменитой «Соседки».В тихом предместье Гренобля живет молодая семья. В пустующий по соседству особняк вселяется супружеская пара. Они знакомятся и между ними завязывается дружба, при этом никто не догадывается, что несколько лет назад двое из теперешних респектабельных соседей пережили бурный роман. Вновь вспыхнувшая страсть — уже между семейными людьми — приводит к трагической развязке…(Фильм с аналогичным названием снят во Франции.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…