Предсказание счастья - [5]
— О еде?!
— Ну да! Она эксперт по ресторанам. Не то, чтобы она была настоящим шеф-поваром, но готовить умеет и в винах разбирается, сервировка тоже ее конек, так что лучшего распорядителя приема просто не найти! Ее зовут Дженнифер, Дженнифер О'Хара, как Скарлетт, а в Каракасе она собиралась изучить латиноамериканскую кухню, но будет рада помочь, тем более сельва…
— Карла! В сельве нет ресторанов.
— Дон! Ты меня достал! У тебя манеры охотника за скальпами! Короче говоря, она позвонит сегодня вечером, и если тебе понравится ее голос, то завтра утром она будет в Доме на Сваях.
— Интересно, каким образом?
— Не придуривайся. У нас есть самолет, ты забыл? Все, целую.
Дон осторожно опустил раскаленную трубку на рычажки телефона. Бедный Джейк! Немудрено, что у него сузились сосуды.
Он успел забыть о грядущем звонке мисс Дженнифер О'Хара. День на ранчо был, как и всегда, заполнен делами до отказа. Звонков тоже было много, агент семьи Фергюсонов почти собрал группу очередных богатеньких искателей приключений и интересовался, когда Дон сможет заняться ими. Потом жеребилась кобыла, потом Эсамар предложила съездить на просеку и посмотреть, как идет строительство нового кораля, куда они планировали запустить мустангов, потом на лодке приплыли соседи, Розита и Пабло Фернандесы…
К вечеру Дон мечтал только об одном: тихий отдых в полном одиночестве на прохладном ночном сквознячке. Немного горячего матэ, сахарный тростник — и тишина.
Дон Фергюсон уже позволил себе расслабиться, как вдруг раздался телефонный звонок. Он чертыхнулся и взял трубку.
— Мистер Фергюсон? Карла должна была предупредить вас о моем звонке. Я — Дженнифер О'Хара.
Ох уж эти ирландцы! В ухе Дона Фергюсонажурчал весенний ручеек, веселый, маленький, звонкий, переливчатый и невыразимо очаровательный. Кроме типично ирландского журчания голос незнакомки обладал еще одной особенностью: он был сладок, точно мед диких пчел. Дон едва удержался, чтобы не облизнуть губы. Чертовка Карла была права: достаточно услышать мисс О'Хара, чтобы немедленно согласиться на ее приезд. Ну, а коли она еще и готовить умеет! У нее наверняка прекрасная фигура, маленькая изящная грудь, стройные, но крутые бедра и мягкие вьющиеся волосы.
— Мисс О'Хара, я действительно ждал вашего звонка, и Карла действительно меня предупредила. Могла бы и не предупреждать, просто прислать вашу фотографию. Ручаюсь, ваша внешность под стать вашему голосу, а он очарователен.
Серебристый смех в трубке.
— Полагаю, вы сможете оценить мою внешность при встрече, если она состоится. Вы, наверное, хотите задать мне пару вопросов?
— Конечно. Во-первых, у вас уже был опыт подобных… мероприятий?
— Пожалуй, не таких крупных и значительных, но это не страшно. Размер в данном случае значения не имеет. Карла, должно быть, рассказала вам, чем я занимаюсь. Добавлю, что у моих родителей ресторан в Лондоне, я с детства помогала им, а когда подросла, мне доверяли организацию разных торжеств. Могу назвать Рождество у Билли Магуайра, вы, наверное, его знаете, большая шишка в пиаре и рекламе…
— Bay! Если он остался доволен, то вы — волшебница. Билли страшный привереда.
И еще бабник, каких мало. Лондонский бомонд шутил, что для того, чтобы заснуть, можно считать овец — или любовниц Билли Магуайра.
— Ну, до волшебницы мне далеко, но… стараюсь помаленьку. Карла мне здорово помогает. Жаль, что так все вышло с Джейком. Он выглядел очень усталым.
Ого! Медовый Голосок допущен в ближний круг?
— Вы все-таки волшебница. Не могу представить, чтобы Карла кому-то покровительствовала.
— Она добра ко мне, и я ей за это очень признательна.
— Что ж, и я тоже. Во всяком случае, теперь у меня камень с души свалился. Ближе к делу. Вы знаете, куда вам предстоит отправиться?
— В общих чертах. Амазонка. Сельва. Ранчо. Дом на Сваях.
— Довольно исчерпывающе. Добавлю, что до ближайшего очага цивилизации можно добраться за четыре часа на моторке, а машины здесь не ездят. Сельва начинается прямо за оградой, Амазонка плещется под самыми окнами, но сваи достаточно крепки и прочны.
— Карла мне рассказала.
— Вас ждет…
— Нечто вроде большого сбора всей семьи плюс именитые гости со всех концов света. Обед, барбекю на свежем воздухе, чай и танцы до упада.
— И еще мой день рождения.
— Вот об этом Карла не упомянула. Это правда?
— Нет. Я родился в августе. Лев по гороскопу. Просто мне всегда хотелось закатить шикарную вечеринку на свой день рождения, но слет семьи всегда проходит на три месяца раньше.
— Звучит немного грустно.
Дон не верил самому себе. Он с ней флиртует! Флиртует с незнакомкой, о которой знает только то, что у нее потрясающий голос!
— Я привык. Не грущу. Немного о себе. Мне тридцать два, я бизнесмен девять месяцев в году и проводник по сельве в остальное время.
— Это я знаю. Хотите, устроим вам и день рождения?
Дон в смятении запустил пальцы в густую шевелюру.
— Пожалуй, для начала разделаемся с родственниками.
— Конечно. Итак, вы согласны, мистер Фергюсон?
— Да. Сколько же будут стоить ваши услуги?
Она назвала сумму, и Дон с уважением воззрился на трубку. Почувствовав паузу, его собеседница не занервничала, не смутилась, но сказала очень просто и прямо:
Что бы ни сделала Клэр, все ее поступки рассматриваются окружающими через призму поведения ее матери. Еще бы, яблоко от яблони недалеко падает! Но в отличие от родительницы, светской красавицы, меняющей мужей, как перчатки, Клэр обладает нежной и верной натурой. Такая если уж полюбит — то навсегда. Нареченный жених Клэр прекрасно осведомлен о достоинствах девушки, однако, привыкнув всего себя отдавать работе, считает, что брак с Клэр грозит ему потерей репутации жесткого и уверенного в себе бизнесмена.
Перед молодой талантливой балериной Джиной Уайт открывался весь мир — и блистательная карьера. Однако трагическая случайность вмиг перечеркнула все мечты. Где же взять силы жить дальше? И тут судьба сводит ее с неотразимым Джейкобом Стенли, человеком красивым, но не менее Джины разочарованным в жизни. Приняв предложение стать гувернанткой его маленького и по-своему несчастного сына, она не только находит свою любовь, но и делает счастливыми двух ставших ей дорогими людей — взрослого мужчину и маленького мальчика.
Что за невезение! Вечерняя электричка опоздала, последний автобус ушел. И вот Лариса одна стоит на остановке, а компания подвыпивших молодых людей пытается с ней познакомиться! Что делать?! Но девушка даже испугаться не успела – неожиданно ей на помощь пришел незнакомый парень на мотоцикле. Он спас Лару от хулиганов и подвез до дома. А потом умчался в летнюю ночь, не назвав своего имени. Как же теперь его найти? Ведь у Лары осталась куртка мотоциклиста, и к тому же ей очень хочется увидеть его еще раз…
Любовь, страсть, интриги, жизнь полную приключений и неожиданных событий, — все это вы найдете в увлекательнейших романах известной писательницы Джинни Раскорлей. Оба романа, вошедшие в этот сборник, не оставят вас равнодушными.Для широкого круга читателей.
Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...
Самоуверенности адвоката по уголовным делам, богатого красавца Марка Стоуна, кажется, нет границ. Если я надумаю влюбиться, то учту многое, рассуждает он. В жены, по его мнению, ему подойдет разве что ангел. Так что у молодой вдовы, к тому же считающейся в обществе безнравственной женщиной, практически нет шансов привлечь его внимание. И все-таки, доказывает автор романа, в любви головой управляет сердце…Для широкого круга читателей.
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?