Предсказание эльфов - [67]
— А твой?
О нет, вдруг я делала что-то не так?
Ленд рассмеялся.
— Первый. Но я не прочь попробовать еще…
Вместо ответа я потянулась к нему и прижалась ртом к его губам.
Мы определенно начали входить во вкус, как вдруг стук в дверь заставил нас подскочить.
— Откройте дверь, пожалуйста, — раздался голос Дэвида.
— Ах, да, пап, извини, — быстро ответил Ленд. Он снова наполнился цветом, принимая свой привычный облик кареглазого брюнета. Открывая дверь, Ленд улыбнулся отцу. — Я просто рассказывал ей о планах на вечер. Сорок пять минут? — Дэвид вопросительно поднял брови. Черт, неужели прошло столько времени? Я вся залилась краской, но Ленд только рассмеялся. — Почему бы вам не спуститься и не обсудить свои планы внизу?
— Конечно.
Ленд протянул мне руку, и я ухватилась за нее, все еще не оправившись от неловкости. Следующие два часа я не могла усидеть на месте от возбуждения. Едва успокоившись, я вспоминала, что мы целовались — он поцеловал меня! — и все начиналось по новой.
Наконец наступил вечер. За рулем машины Ленд выглядел гораздо более расслабленным и счастливым, чем раньше, и все время шутил, что заставит меня платить на свидании.
Пиццерия была просто отличная: шумная, забитая людьми, с приглушенным светом и деревянными столиками. Джон, долговязый рыжеволосый парень, которого я видела в школе, помахал нам рукой из-за стола, стоявшего в глубине зала рядом с игровыми автоматами. С ним было еще пятеро наших ровесников, двух из которых я тоже узнала.
Незнакомая мне девушка широко улыбнулась Ленду. Она явно была слишком рада его видеть. Девушка была хорошенькая, с темными волосами и сильно накрашенная. Мне не понравилось, как она смотрела на Ленда, и еще меньше понравилось, когда она наклонилась вперед, демонстрируя глубокое декольте. Я придвинулась поближе к Ленду, мечтая, чтобы он взял меня за руку. Я напомнила себе, что могу справиться с такими тварями, которые ей даже не снились, так что мне нечего бояться. Почти нечего.
— Ленд, ты вернулся! — сказала девушка. — Я так рада, я очень переживала за тебя! Ты, наверное, был сильно болен! Я хотела принести тебе печенье, но твой отец не пустил меня, сказав, что ты заразный.
— Спасибо, мне уже лучше, — вежливо улыбнулся Ленд.
Все это время девушка не удостоила меня даже взглядом. Она как будто пыталась заставить меня исчезнуть, упорно игнорируя мое присутствие. Наконец, осознав, что Ленд не хочет с ней разговаривать, она повернулась ко мне с натянутой улыбкой.
— А это кто?
— Я — Эви.
— Привет! Меня зовут Карли. Ты, наверное, его двоюродная сестра?
В ее голосе прозвучала откровенная надежда. Я повернулась к темноволосому и кареглазому Ленду.
— Ого, я и не знала, что мы так похожи.
— Значит, так и есть!
Карли рассмеялась с явным облегчением. Я почувствовала себя неловко.
— Нет, мы не родственники, — сказал Ленд. — Эви только переехала в наш район.
Карли изменилась в лице. Бедняжка. Но она держалась стойко, надо отдать ей должное. Ее лицо расплылось в широкой улыбке:
— Я так рада!
Мы сели за стол, и Ленд обнял меня за плечи. У всей компании челюсти попадали.
— Старик, — произнес Джон, качая головой. — Все это время я был уверен, что ты гей.
— Прости, Джон, ты чем-то разочарован? — невинно спросила я, хлопая ресницами. Все за столом расхохотались, Джон улыбнулся.
— Совсем немного, — ответил он, игриво прижимаясь к Ленду с другой стороны.
— Ох, отстань!
Ленд отпихнул его. Теперь я была своей в их компании. Я! В компании! Я думала, что вчера был лучший день в моей жизни, но сегодняшний был в тысячу раз лучше. В школе я только наблюдала за весельем, а здесь была его полноправным участником.
В этой компании не было ничего особенного (кроме Ленда, который нравился мне сильнее, чем я могла в этом признаться). Но с этими веселыми, ни о чем не подозревающими подростками я чувствовала себя как дома. Конечно, я подскакивала при виде каждой блондинки, идущей навстречу, и покрывалась мурашками, заметив парня, похожего на Рета, но никто не замечал моего беспокойства. Для пущей уверенности я нащупала в сумочке знакомую рукоятку Тэсси, а в кармане — железный кастет Дэвида. Все будет хорошо.
К концу вечера Карли, казалось, забыла о своем разочаровании и принялась отчаянно заигрывать с Джоном, к моему несказанному облегчению.
— У тебя красивые волосы, — сказала она мне, когда Джон отошел поиграть в автоматы.
— Спасибо! — ответила я, искренне польщенная. — А мне нравится твое ожерелье.
Карли улыбнулась, и я окончательно успокоилась: Ленд все еще обнимал меня за плечи, а его друзья стали моими друзьями. Никакого давления, никаких обязанностей, никаких заданий.
Первый раз в жизни я была обычным подростком. Подъехав к дому, мы не стали сразу заходить внутрь, а решили немного прогуляться. В темноте Ленд выглядел потрясающе: от него исходило легкое сияние. Мое запястье сверкало огненными всполохами, но я не обращала на него внимания: Ленд снова стал прозрачным, и мы целовались до тех пор, пока мои руки не онемели от холода. Когда Ленд почувствовал, как стучат мои зубы, он отпустил меня и рассмеялся.
— Ну все, пора домой.
Подходя к дому, он снова обнял меня за плечи.
Семье Айседоры крупно не повезло, и с этим ей пришлось смириться, ведь она была человеческой дочерью древних египетских богов Исиды и Осириса. Айседора устала жить с сумасшедшими родственниками, которые думают, что она достойна каждого, даже брошенного мимоходом взгляда, поэтому, когда она получает шанс переехать в Калифорнию вместе с братом, она хватается за него. Но её новая жизнь сопровождается огромным количеством собственных драматических и опасных событий… И очень скоро Айседора понимает, что семья — это не та вещь, от которой можно легко и быстро отделаться.Сочетая в себе чувство юмора Элли Картер и романтику произведений Синтии Хэнд, «Хаос звёзд» увлекает читателей в незабываемое путешествие за тридевять земель и обратно, и доказывает, что больше нет такого места, как дом.Переведено для гр.
Брат и сестра Раду и Лада растут вдали от родного дома, в плену властителей Османской империи. Они – пешки в чужой игре, заложники, которыми легко шантажировать. Меч занесен над их головами и рано или поздно будет опущен…Ладе не быть нежной принцессой. Чтобы выжить и защитить младшего брата, ей нужно действовать быстро и беспощадно.
Нина и ее сестра-близнец Артемида – не совсем обычные подростки. Сложно оставаться «обычными», если вы выросли при Совете Наблюдателей и посещали занятия, мало напоминающие уроки в средней школе. Миссия Наблюдателей – наставлять Истребительниц, девушек с магической способностью сражаться с темными силами. Только благодаря их неустанной работе обычные люди продолжают жить, даже не подозревая о существующей угрозе.Нина знает, что однажды ей предстоит присоединиться к Совету Наблюдателей. Однако новый, неожиданный поворот судьбы круто меняет ее жизнь.
Семнадцатилетняя Элизабет Лавенца, живущая в семье судьи Франкенштейна на берегу Женевского озера, отправляется на поиски его сына, молодого ученого. Виктор не подает о себе вестей с тех пор, как уехал учиться в университет. Элизабет, будучи единственной близкой подругой Виктора, готова поддерживать его во всем, ведь от младшего Франкенштейна зависит будущее девушки. Однако чудовищное открытие, от которого кровь стынет в жилах, а сердце замирает от ужаса, ставит Элизабет перед непростым выбором…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Писатели не умирают. Они попадают в созданный ими мир. К сожалению, "не все благополучно в Датском королевстве"…
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Этот мир похож на сон. Он парадоксален и время от времени нелогичен. Залогом его существования стал хрупкий баланс разных сил, из которого родились Химеры - существа, сделавшие этот мир полностью своим. В цикле речь пойдет о них.