Предназначены друг другу - [11]
Паршивый жеребенок улетел, молча лежала на песке девушка - служанка бабы Яги. Юноша смотрел на ясные крупные звезды, видел вместо них глаза своей белокурой невесты и незаметно задремал. Во сне он увидел, как луна упала на землю и раскинула свои серебряные призрачные лучи. Из них на недалеком холме сложился замок. Погибшие в пустыне в разные времена люди встали из песка, закутались в плащи из серебряных лучей луны и пошли в этот замок. Они шли приветствовать свою вернувшуюся королеву. С удивлением увидел юноша сидящую на троне в пышном одеянии из серебряных лунных лучей королеву мертвых. Это была служанка Бабы-Яги. Только теперь её голову украшала корона из серебряных лунных лучей. Юноша понял, что девушка была вызвана из небытия злыми чарами старой ведьмы. Но, вернувшись в место своей гибели, она поспешила к тем, кого любила, кто ей был дорог и близок. Вдали стояла госпожа судьба и тихо говорила:
- Никому нельзя изменить ход времени. Все подвластны законам бытия и мироздания. У каждого в этом мире своя судьба.
Проснувшись утром, юноша не нашел служанки Бабы-Яги. Он задумчиво смотрел на холм, где ночью стоял призрачный замок. Туда вели множество следов.
-- Значит, это был не сон, - в раздумье произнес юноша.
-- Хозяин, - прервал его мысли задорный голос.
Юноша обернулся и увидел могучего, прекрасного коня.
-- Хозяин, я готов в путь. Летим.
-- Куда?
-- За дочерью лесного дива. Госпожа судья приказала увезти её.
Быстрее солнечного света домчал могучий конь прекрасного юношу до дома лесного дива. По-прежнему грустно смотрела в окошко его дочь.
-- Едем, - крикнул юноша. - Мы едем к царю, который тебя любит и которому ты предназначена Судьбой.
-- Не надо, - ответила девушка. - Мой отец жесток, он не пощадит тебя больше. На этот раз он попросту убьет тебя.
-- Лесной див не сможет догнать нас! - воскликнул юноша. - Подо мной могучий конь с восьмью сердцами. У твоего отца конь только с двумя сердцами.
Девушка села впереди юноши на коня, и они помчались вперед. Под лесным дивом упал на колени его могучий конь.
-- Что с тобой, тварь четвероногая? - воскликнул в изумлении лесной див. - Почему тебя перестали носить ноги?
-- Да чудится мне, что увез твою дочь прекрасный юноша. Он везет её к царю, которому она предназначена Судьбой.
-- Как, этот юноша жив? Он больше не источник среди пустыни.
-- Нет, - ответил конь. - Иисус Христос вернул ему человеческий облик.
-- Мы их догоним? - лесной див не стал слушать своего разумного коня.
-- Нет, - ответил конь - Их несет мой старший брат, у него восемь сердец, у меня только два. Я не догоню его. Тебе лучше отпустить дочь и не спорить больше с госпожой Судьбой.
Но лесной див не пожелал слушать разумных слов своего коня. Он больно вдавил шпоры ему в бока, зло ударил хлыстом.
-- Вперед, четвероногая тварь. Я не подчиняюсь судьбе! И никогда не подчинюсь ей. Она когда-то предсказала, что я стану лесной чащей, непроходимым лесом. А я жив. И по-прежнему лесной див.
И конь полетел изо всех сил, но не мог догнать старшего брата. Лесной див гнал и гнал, не щадя своего коня. Кровавая пена стала застилать конские глаза, оба сердца стали вырываться из груди, когда зазвучал строгий голос госпожи Судьбы. Он шел отовсюду.
-- Остановись, неразумный! Твоя судьба известна, твой путь на земле окончен, но ты погубишь своего коня.
-- Я не отдам свою дочь простому смертному!
-- Но её мать была человеком!
-- Поэтому я не хочу, чтобы моя дочь пережила такое же горе, как я, когда не стало её матери, - лесной див опять хлестнул коня.
-- Так иди к ней. Откажись от бессмертия, освободи душу от зла. Посмотри за черту мироздания.
Далеко-далеко за линией горизонта металась в узком светящемся проходе душа его умершей жены, умоляя мужа подарить счастье их единственной дочери.
-- Твоя жена ждет тебя, - тихо звучал голос госпожи Судьбы. - Вы опять можете быть вместе.
-- Я пойду к ней, но только с дочерью, - зло прокричал лесной див.
-- Ты хочешь смерти своей дочери? - удивилась Судьба. - Ты не отец!
Тихо заплакала давно умершая жена лесного дива, взяла в руки лежащий на черте мироздания обоюдоострый меч. Лесной див знал этот меч - только он мог прекратить его жизнь. Но это не остановило неразумного отца. Он прибегнул к колдовству. Сверкнули две молнии, выпущенные из глаз лесного дива, но Блестящий зеркальный меч в руках жены лесного дива отбросил назад молнии. Они не смогли дотянуться до прекрасного юноши и девушки, сидящей с ним рядом. Добрые силы мироздания встали на сторону добра и любви, сокрыли беглецов. Подчиняясь приказу госпожи Судьбы, конь сбросил хозяина. Перед лежащим на земле лесным же дивом появилась сама госпожа Судьба в белых одеяниях, рядом с ней стояла его прозрачная жена.
-- Ты опять споришь с судьбой? - укоризненно спросила она.
-- Я не подчиняюсь судьбе, - ответил лесной див. - Я перестал подчиняться ей в тот момент, когда полюбил тебя. Я сам делаю свою судьбу.
-- Зря ты так говоришь, - грустно продолжила прозрачная женщина. - От Судьбы никто не уходил. Наше с тобой счастье тоже было предсказано ей. Ты был счастлив со мной и не видел этого.
Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.
Когда Логан Келлар наконец-то был готов изменить что-то в своей жизни, весь его мир перевернулся с ног на голову. Теперь боль, которую он привык хоронить, дает отпор. Она не позволяет ему вернуться к его старым методам, не позволяет спрятаться от его ошибок и не позволяет ему онеметь.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.