Предчувствие страсти - [20]
Джоанна раздраженно хмыкнула, оскорбленная его тоном, и спешилась.
– Видит Бог, мне пора подыскивать новую работу, – огорченно шепнула Сейди.
– Я не допущу этого! – подбодрила ее Джоанна. – Не волнуйся.
Она вычистила Гнедого скребком и, накрыв его попоной, не торопясь привела в порядок сбрую, прежде чем повесить ее на обычное место.
Грейс Эшби поджидала ее в холле.
– Вернулся мистер Берн, мадам! – взволнованно сообщила она. – И уже несколько раз справлялся о вас!
– Спасибо, я знаю. Пожалуйста, принесите нам кофе в кабинет.
Немного постояв перед закрытой дверью кабинета, Джоанна легонько постучалась и вошла.
Гейбриел сидел за письменным столом и сосредоточенно изучал какие-то документы. Не поднимая головы, он бросил:
– Ты заставляешь меня ждать! Мне это не нравится!
– А я не люблю, когда со мной разговаривают приказным тоном! – вспылила Джоанна. – Я не служанка и не секретарша, чтобы выслушивать замечания, тем более – при слугах.
Гейбриел резко вскинул голову и, прищурившись, внимательно посмотрел на Джоанну.
– Возражение принято. Но остается загадкой, как нам общаться. Ведь ты не хочешь, чтобы я разговаривал с тобой как с женой, – с ухмылкой сказал он. – Или в мое отсутствие твое сердце смягчилось?
– Нет, не обольщайся, – бесстрастно ответила Джоанна.
– Жаль, жаль… Так или иначе, я ожидаю выполнения своих распоряжений всеми без исключения!
– Но ты находился на другом конце Европы, – возразила Джоанна. – В Вене, если не ошибаюсь.
– От встречи в Вене мне пришлось отказаться: у моего делового партнера случился приступ.
– В любом случае, – стояла на своем Джоанна, – лошадь не должна страдать, томясь в стойле, пока ты разъезжаешь по свету, изображая выдающегося бизнесмена.
– Нет, – твердо сказал Гейбриел, – дело вовсе не в Гнедом. Ты надеялась, что я не узнаю о твоем сумасбродстве, вот и все! – Он откинулся на спинку кресла. – Тебе доставила удовольствие эта прогулка?
– Мы пока еще не привыкли друг к другу, – уклончиво ответила Джоанна.
– Лайонел не доверял этой лошади, как тебе известно, и даже намеревался ее продать. Гнедой чересчур пуглив.
– Но это легко поправимо! – пожала плечами Джоанна. – На вершине холма его вряд ли что-либо напугает.
– Только для тебя Гнедого все равно больше не оседлают, – заявил Гейбриел. – Бери любую другую лошадь!
Джоанна покраснела.
– Лайонел не ограничивал меня в выборе лошадей!
– Сомневаюсь, чтобы он позволял тебе ездить верхом на Гнедом! Это опасно!
– Как видишь, со мной ничего не случилось! – упиралась Джоанна. – Я цела и невредима.
– Вот и прекрасно! Но впредь бери из конюшни только Малышку или Руперта.
– Ты рассчитываешь запугать меня демонстрацией своей власти в поместье? – вскинула брови Джоанна.
– Думай, как хочешь! Между прочим, звонила Сильвия. Она готова принять нас сегодня после полудня. Меня это время вполне устраивает.
Джоанна удивленно уставилась на него.
– Уж не собираешься ли ты пойти к Сильвии вместе со мной?
– Естественно. А почему бы и нет?
– По множеству причин! Я навещу ее в другой раз, одна!
– Это просто смешно! – поморщился Гейбриел. – Не будь капризной девчонкой. Мы должны появляться вместе на людях. Так почему бы не начать с этого визита?
– А тебе не кажется, что твою крестную этот спектакль может удивить? – спросила Джоанна, не испытывая ни малейшего желания плясать под его дудку.
– Она всегда уважала правила приличия, – заметил Гейбриел, – а наш неудачный брак не повод для пренебрежения ими.
В кабинет вошла, держа в руках поднос с кофейником и чашками, миссис Эшби. Джоанна указала ей на сервировочный столик. Служанка молча поставила на него поднос и удалилась.
– Ты чрезвычайно предупредительна и любезна! – вскинул брови Гейбриел, когда они вновь остались одни.
– Практикуюсь в соблюдении правил хорошего тона, – насмешливо парировала Джоанна.
Пока дверь была открыта, она краем глаза заметила в коридоре Синтию. Это обстоятельство еще больше омрачило ее и без того далеко не радужное настроение и навело на мысль, что пора заканчивать бессмысленные препирательства. Джоанна заставила себя улыбнуться.
– Не смею отвлекать тебя от важных дел! Желаю приятного кофепития!
– Не уходи! – воскликнул Гейбриел. – Выпей со мной хотя бы чашечку!
Джоанна насмешливо прищурилась.
– Это приказ?
– Да нет, обыкновенная просьба… – пожал плечами он.
– Мне в это не верится!
– Почему? – притворился наивным Гейбриел.
– Ты никогда не откровенничал со мной. И не старайся казаться простачком! У тебя ничего не получится!
– Ты заблуждаешься, дорогая. Мои желания достаточно просты, и угадать их весьма несложно. Вот сейчас, например, мне до смерти хочется кофе. Будь любезна, налей мужу чашечку этого чудесного напитка!
– Что ж, если тебе так угодно, я с радостью исполню твое бесхитростное желание, – подыграла ему Джоанна. – Помнится, ты предпочитаешь кофе со сливками и с сахаром.
– У тебя что-то с памятью, надо показаться врачу, – покачал головой Гейбриел. – Я предпочитаю черный и несладкий.
– Ах, да! Я тебя с кем-то перепутала.
– Возможно, – пробормотал он. – Тебе виднее.
Джоанна с подчеркнутой тщательностью, изображая настоящую леди, разлила кофе по чашкам и уселась в кресле у камина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
Юная Эшли Лэндон готовится к свадьбе. Она без ума от своего жениха, но… недоразумения и недомолвки, как всегда, вмешиваются в судьбу влюбленных.Они подозревают друг друга в корысти, скрывая свою любовь, и только серьезные испытания заставляют их наконец найти взаимопонимание и обрести счастье.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…