Предательство - [4]
— Я думаю, мы сможем уговорить Осборна. Все, что нам нужно, это найти другую телезвезду, — прервал молчание Скотт.
— Легко сказать, да трудно сделать.
— У тебя нет кого-нибудь на примете?
— Все заняты. — Майк пробежался взглядом по своему еженедельнику, где были указаны имена артистов, с которыми он вел переговоры в последние педели, — Пирс Броснан, Роберт Уагнер, А. Мартинес. Лучшие кандидатуры для проекта Майка, но все они в настоящее время были заняты на съемках других фильмов.
— Я знаю, как вернуть Осборна, — произнес Скотт, наливая кофе в две чашки и протягивая одну из них другу.
Майк с удивлением взглянул на своего вице-президента.
— Пусть главную мужскую роль играет не такой популярный актер, а мы все усилия направим на поиски известной телезвезды на исполнение героини. В конце концов, у нее ведущая роль в сериале.
— Я звонил агенту Джейн Сеймор пару недель назад. Она не сможет.
— Я имею в виду не Джейн Сеймор.
— А кого?
— Стефани Фаррел. Мне известно, что она решила вернуться к работе и ищет подходящий сценарий.
Если бы положение вещей не было настолько серьезным, Майк просто расхохотался. Стефани Фаррел не протянула бы ему руку помощи, даже если бы Чендлер истекал кровью, лежа на тротуаре. И уж тем более она не согласится терпеть его как режиссера на съемках мини-сериала. Скотт был не в курсе, да и никто об этом не знал.
— Не думаю, что она подходит на эту роль, — попытался возразить Майк, надеясь на самый простой выход, без всяких объяснений со Скоттом, из этой сложной ситуации.
— Шутишь?! — рассмеялся Скотт. — Именно она нам нужна для этой роли. Ты видел ее в фильме «Дело Кранбори» несколько лет назад?
— Может быть, — солгал Майк. Он смотрел этот телефильм три раза: премьеру в 1988 году и потом еще два раза во время повторных показов. Стефани прекрасно исполнила роль жены профессора университета, которого обвиняли в изнасиловании одной из студенток.
— Знаю, она не работала какое-то время, но такой талант, как у Фаррел, не исчезает даже за четыре года без съемок. Клянусь, с ее помощью наши дела пойдут куда лучше, особенно что касается Осборна. — Майк молчал, и Скотт, не желая так просто расставаться с этой прекрасной идеей, продолжал уговаривать своего друга: — Ее агент забрал вчера копию сценария.
— А Фаррел, наверное, положила его в самый низ высокой стопки предложений.
— Может быть. Но я уверен, ты смог бы убедить ее прочитать наш сценарий в первую очередь, если бы нанес Стефани персональный визит. Это не по правилам, но кто знает, возможно, личная встреча с мисс Фаррел как раз то, что нам нужно, чтобы чаша весов перевесила в нашу пользу. Особенно принимая во внимание то, что она никогда раньше не работала с тобой.
И никогда не будет. В этом Майк был уверен на сто процентов.
— Я подумаю.
— Вот и хорошо. — Скотт дружески похлопал Майка по плечу. — Но не откладывай это в долгий ящик. Что-то подсказывает мне, что уговорить Стефани будет нелегко.
Когда Скотт ушел, Майк подошел к окну и посмотрел на поток машин внизу. Он попытался сосредоточить свои мысли на замене Джонатана Росса другим актером, но воспоминания упорно возвращали Чендлера к Стефани Фаррел. Последний раз они виделись, когда она только что окончила высшую школу, а он собирался заняться кинокарьерой. Много воды утекло с тех пор, включая и то, что они оба переехали на запад Америки. Но хотя Голливуд был маленьким городом, им ни разу не пришлось столкнуться нос к носу за те десять лет, что они жили в Калифорнии.
Предложение Скотта встретиться со Стефани и уговорить ее исполнить роль Дианы Лонг было поистине интригующим. Даже несмотря на то, что скорее всего Майка вышвырнут вон… В том случае, если вообще впустят в дом. А если нет? Если Стефани прикажет выставить его за дверь прежде, чем у него будет шанс сказать хоть что-то?
Майк пожал плечами. Ну и что из этого? Ему и раньше отказывали. По сравнению с тем, что он может потерять в данной ситуации, униженное самолюбие — самое меньшее из зол.
И все-таки Майк колебался. Было ли мудро ворошить прошлое и напрашиваться на неприятности? И хотя он так и не поменял имени, последние десять лет ушли на то, чтобы никто не узнал о его прошлой жизни. Один неправильный шаг сейчас мог испортить все, чего он добился.
— Ну и черт с ним! — Нерешительность Майка исчезла, он подошел к своему столу и нажал кнопку внутренней телефонной связи. — Джоанна, у нас есть домашний адрес Стефани Фаррел?
— Да, мистер Чендлер, — через некоторое время ответила секретарша, проверив имевшуюся у них информацию. — Продиктовать?
— Я заберу его, когда буду уходить.
Глава 2
На курорте Ла-Плайя в Палм-Спрингс стоял жаркий солнечный день. Шана Хантер совершенно неподвижно лежала в шезлонге цвета морской волны, вытянув свое стройное и гибкое тело. Ее лицо с довольно привлекательными чертами было покрыто густым слоем солнцезащитного крема, а глаза закрывали темные очки Феррари. Если тебе тридцать восемь и больше, лишняя осторожность не помешает.
Шана не была красавицей в буквальном смысле этого слова. Но от нее веяло очарованием, а крепкое здоровье и неприкрытая чувственность делали ее неотразимой для мужчин. Больше всего Шана гордилась своей фигурой с большим бюстом, осиной талией и округлыми бедрами. О своем теле она заботилась почти фанатично, соблюдая такой режим, какой многим женщинам показался бы просто невыносимым. Только лицо, унаследованное ею от отца, разочаровывало Шану. Кроме глубоких синих глаз, она ненавидела в нем все: высокие скулы, квадратный подбородок и иссиня-черные волосы. Несколько лет назад она даже пыталась выкраситься в блондинку, но парикмахер отговорил ее. Вместо этого он сделал ей аккуратную прямую стрижку до плеч, с длинной челкой, под «пажа». Любая другая женщина с такой прической выглядела бы мальчишкой, Шана же была великолепной и женственной.
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...
Деловые качества Лауры Спенсер не уступали ее красоте. Но начинающая издательница газеты явно переоценила свои силы, вступив в бой с одним из самых могущественных и неразборчивых в средствах, политиков Америки. Такое противостояние может погубить девушку, и не к кому обратиться за помощью, кроме бесстрашного фоторепортера Теда Кендалла. Однако Тед связан родственными узами с врагом Лауры, уже подумывающим о том, чтобы заставить ее замолчать навеки…
Она – суперзвезда Голливуда, актриса, прошедшая нелегкий путь от бедности и безвестности к роскоши и славе.Она – сильная женщина, заплатившая за свой успех немалую цену.Она – просто женщина, страстная и чувственная, любящая мужчину, которого должна бы ненавидеть.Каннский фестиваль станет для нее триумфом и самым тяжким испытанием…
Главная задача Райана — любой ценой обеспечить безопасность Эммы. Но после ночи страсти Эмма сбегает, и вскоре Райан узнает, что ее ищет не только он один. Сумеет ли он выяснить, кто и почему преследует красивую ассистентку посла, прежде, чем она попадет не в те руки… если уже не попала? Эмма борется за справедливость в память о своих погибших коллегах, но девушка не в состоянии заниматься этим в одиночку. Ей нужна помощь Райана. Это означает, что ей придется доверять ему, а значит, и иметь дело с не поддающимся контролю желанием, вспыхнувшем между ними.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Спустя почти полтора года после смерти своего мужа двадцатисемилетняя Алекса Салливан Тейт возвращается в свой родной город после десятилетнего отсутствия. Она понятия не имеет, что её школьная любовь, Джейс Макаллистер, парень, который похитил её сердце в ту ночь, когда расстался с ней, более чем готов снова вернуть её. Джейс посвятил последние десять лет службе в армии, обезвреживая бомбу за бомбой, он старался забыть девушку, которая разжигала его страсть. Но он не знает, что чувства до сих пор живы. Десять лет назад химия между ними только зарождалась, но искра, что пробежала между ними сейчас, может взорвать все, и даже Джейс не сможет это остановить.
Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?
Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника. — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь? — В вашем случае — это дружеский подарок.
С юности Анна мечтала попасть в столицы: именно в Питере или Москве в атмосфере художественной свободы она намеревалась развить творческие способности и найти свое место в литературе… Спустя несколько лет Анна освоилась в писательской среде обеих столиц, стала публиковаться, отстаивая право на собственное художественное видение, не пытаясь завоевать расположение тех, кто полагает себя вершителями современного литературного процесса. Одновременно ей приходится решать и личную, чисто женскую проблему выбора между двумя непохожими, но одинаково не подходящими ей мужчинами.
Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…
Душным летом Вашингтон содрогается от ужаса. По городским улицам бродит серийный убийца по кличке Священник, который душит стройных белокурых женщин и оставляет возле трупов письменные отпущения грехов убитых. Следователь Бен Пэрис подключает к поискам безумного маньяка блестящую специалистку по психиатрии Тэсс Курт. Бен страстно влюбляется в Тэсс, но внезапно осознает, что его любимой угрожает опасность — ведь она стройна и белокура, и в любой момент маньяк может обратить на нее свое убийственное внимание.
Она приехала из маленького городка в Палм-Бич — колонию миллионеров, где жизнь идет как сплошная роскошная вечеринка. Она оказалась в змеином гнезде, где не в новинку — ложь и предательство, мошенничество и даже убийство. Она против своей воли полюбила мужчину, который, возможно, совершил страшное преступление. Она должна успеть понять и успеть вспомнить, чтобы уцелеть — потому что следующий удар будет направлен уже на нее…