— Ты всегда со всем справляешься. Ты же знаешь, что я люблю тебя. Я обязательно навещу тебя, как только смогу. — Фиона крепко обнял дворецкого, а потом, набравшись смелости и прихватив с собой краски, прошла через портал в Атлантиду и приземлилась прямо на любовь всей своей жизни, сбив его с ног.
Один из охранников, подозрительно задыхаясь, протянул руку и помог ей подняться. Кристоф просто растянулся на траве и уставился на любимую с открытым ртом. Фиона чувствовала через их внутреннюю связь радость воина от того, что она последовала за ним.
— Спасибо, Маркус, — поблагодарила она.
— Мне кажется, что вы мне понравитесь.
— Знаете, жители Атлантиды мне уже не раз это говорили, — озадаченно заметила Фиона.
Кристоф рассмеялся, даже не думая подниматься.
— Значит я — лорд Кристоф?
— В твоих мечтах, — подсказал Маркус.
— О, нет, — возразил Кристоф, демонстрируя проказливую улыбку. — Мои мечты намного более захватывающие.
— Держи, это тебе передал Хопкинс, — пояснила Фиона, протягивая атлантийцу посылку.
Кристоф открыл посылку, сидя на земле, а затем с изумлением уставился на возлюбленную.
— С какой стати Хопкинс передал мне пижаму с деревенской скотиной?
В тот же день позже, когда парочка прогуливалась по садам, Кристоф внезапно подхватил Фиону и закружил ее.
— Подожди, пока наши сыновья не возьмут в руки первые тренировочные мечи, — с предвкушением описывал воин. — Как же мы будем ими гордиться. Обладая волшебством и силой, они превратятся в самых свирепых воинов, когда-либо ступавших…
— О, нет. Мои сыновья не будут сражаться на мечах. Они выберут профессию врача. Или учителя. Или…
— …родятся дочерьми, — закончил Кристоф, наматывая прядь ее длинных волос на пальцы. — Очаровательные красавицы, точь-в-точь, как мать. И за ними будут бегать парни — минутку. Проклятые парни. Я убью их. Я убью любого мальчишку, который только…
— Ай! Это не парик, — вскрикнула Фиона, высвобождая пряди из его пальцев. — Возможно, прежде, чем заморачиваться о будущем наших отпрысков, ты мог бы поделиться со мной планом по зачатию всех этих сыновей и дочерей.
Он наклонился и подхватил Фиону на руки, а затем закричал от восторга и закружил ее.
— Возможно, я покажу тебе, — сказал он, нагибаясь и целуя ее. Фиона обняла Кристофа руками и ногами прямо на пути к дворцу, где любой мог на них наткнуться.
Когда они, наконец, снова задышали, Кристоф потянул ее за собой, прочь от дорожки, прямо в королевские сады и опустился на колено.
— Я знаю, что так делают предложение в твоем мире, — пояснил атлантиец, проявляя всю свою любовь. Он открылся ей и доверил свое хрупкое сердце.
— Леди Фиона Кемпбелл, согласна ли ты провести всю оставшуюся жизнь со мной?
Ее согласие осветило ее личико и согрело сердце.
— О, да. Безусловно, «да».