Предания о самураях - [115]
Потом на берег пришел Дзёа Сёнин: он был в одеждах зеленого и красного цвета, с зелено-красной кэса (меховой пелериной), накинутой на плечи. В руки страждущих он раздавал дзюнэны, написанные на амулетах. «Наму Амида Буцу!» Наму Амида Буцу!» На распев жрецов послышались ответные голоса присутствующих. Жрец повернулся, чтобы уйти. Тут краем глаза он в отдалении заприметил мужчину. Над ним хлопотала женщина, а он явно не мог пошевелиться, чтобы подойти за священной бумагой. Дзёа Сёнин вступил на шаткий мостик, перекинутый через водоем. А женщине он сказал: «Возьми мужчину за руку и прими дзюнэн. И тогда получится, что он сам его взял». Но в ответ Тэрутэ в слезах схватилась за одежду праведника и простерлась у его ног. Послышался глухой рокот изумления. Какое странное поведение! Сёнин нагнулся, чтобы бережно освободить свою одежду. «Что хотите вы, дева? – спросил он. – У жреца нет ничего, чтобы дать, кроме амулета. Один только Бог способен ответить на молитву Своего последователя, если на то будет Его воля. Что еще может для тебя сделать Дзёа?» – «Ваше преподобие, – взмолилась Тэрутэ, – разве вы не знаете, кто этот мужчина?» Озадаченный Дзёа Сёнин покачал головой. Печаль пришла на ум несчастной женщине. Большая грусть овладела ею. «Нет! Дева, Дзёа давно не принадлежит этому миру. О людях с их отношениями он ничего не знает. Да проявит всемилостивейший Бог сочувствие к твоим страданиям». Тэрутэ подняла к нему лицо. В крайнем удивлении он стоял перед ней в полный рост. «Тэрутэ-химэ! Дева из Сатакэ! Тогда это тело должно принадлежать самому Сукэсигэ-доно! Но что случилось и как вы оказались здесь в этом рубище? Почему в положении униженных нищих вы прибыли на целительные воды Кумано?» Тихим голосом, прерываемым рыданиями, Тэрутэ поведала грустную историю своих скитаний, о медленном выздоровлении мужа, растущем раздражении среди жрецов по поводу их присутствия здесь. Сёнин сверкнул глазами. «Так не может продолжаться, – решительным голосом произнес он. – О воле богов нельзя так вот в спешке решать. Когда процедура манган закончится, все станет ясно. Соизвольте, милостивые государи, не торопиться с выводами. Сёнин Дзёа обещает помолиться по этому поводу». Всю следующую неделю почтенный священник держал самый строгий пост и молился. Составили многолюдную процессию, и Тэто-но Гё, или процессия светильников, двинулась через деревню. В разных храмах совершили молебны, а потом вернулись в хондо (главный монастырь) Токодзи. Этот забавный ритуал, зарегистрированный в летописи, предусматривает использование ладони в качестве сосуда для масла, в котором горит фитиль своеобразной лампады. Сёнин Дзёа совсем не расстраивался по поводу отсутствия положительных результатов лечения Сукэсигэ, хотя даже этот добрый настоятель все меньше верил в благоприятный исход последней недели завершающего этапа процедур. Ни горячая целебная вода, ни молитвы, ни процессия не вызвали каких-либо перемен в состоянии пациента. Но тут произошло чудесное и долгожданное превращение. Почерневшее лицо нашего больного приобрело белый цвет и засветилось здоровьем. Седые волосы снова почернели. Циркуляция крови в конечностях восстановилась, а отвалившиеся ногти отросли на прежнем месте. Все тело приобрело естественный цветущий вид. Сукэсигэ снова стал собой.
Плачущая от радости Тэрутэ подвела Сукэсигэ к зеркалу. Медленно он оглядел свое тело, восстановившееся во всей совершенной мужской красе. Его кожа светилась, как атлас. Плотные мышцы перекатывались под ней легко и мощно. Единственными свидетельствами пережитого недуга служили седые волосы, сохранившиеся тут и там. Потом он надел парадный костюм, так как ему предстоял визит к святому настоятелю монастыря Токодзи. Готовый к выходу, он повернулся к своей супруге и, соблюдая все формальные церемонии, принятые между равными, торжественно поблагодарил ее. От удивления Тэрутэ даже отстранилась. Потом, поклонившись, коснулась его рук. «Нет! Мой милостивый государь, между мужем и женой подобные церемонии не нужны и неуместны. Тэрутэ готова служить своему господину; в здоровье и болезни, в добром и злом повороте судьбы, я остаюсь преданным спутником своего господина. Соизвольте больше не возвращаться к таким пустякам. Теперь можно воздать кое-кому по заслугам». Сукэсигэ отвечал ей так: «Благодаря непревзойденной преданности Тэрутэ месть становится возможной. Только лишь через доброту богов, воплощенную в благонравной преданности его жены, Сукэсигэ вернулся к человеческой жизни, чтобы совершить свой священный подвиг. Бедны и робки все формальные благодарности для помощи такой жены». Муж и жена нежно взялись за руки и посмотрели в глаза друг друга; на губах обоих появилась улыбка вновь обретенного счастья, оцененного с особой силой. Вслед за этим Тэрутэ снова опустилась на колени, чтобы лично проверить абсолютную правильность каждой складки, каждой линии одежды и снаряжения своего мужа. В таком виде Сукэсигэ отправился выполнять свою обязанность, чтобы выразить благодарность прелату монастыря.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.
Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.
Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.
Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.