Пражская весна - [56]
– А ваши войска в странах Варшавского Договора? – Моро стал колебаться под градом таких аргументов.
– Мой дорогой друг, Моро! – Я уже говорил вам о Благословении Папы Римского по Крестовому Походу против славян. Славяне, это не только русские, хотя нас большинство, но и чехи, поляки, и остальные славные люди, которых вы сегодня видели. Оружие в странах Варшавского Договора это оружие сдерживания против Религиозного фанатика – того же князя Боргезе, которого натравят на нас кардиналы.
– Но американцы утверждают! – Моро решительно начал свою речь.
– Что касается американцев! – резко бросила я. – Давайте разберем Карибский кризис. Американцы выставили на турецко-советской границе ракетные установки. У нас нет границы с Соединенными штатами в Турции. У нас есть водная граница по Берингову проливу в Тихом океане. США устроили акт агрессии против нашей страны. И мы были вынуждены выставить ракетные установки у нашего союзника. Это американцы провоцируют войну с Советским Союзом, мы же используем оборонительную политику, в первую очередь от радикально настроенных церковных фанатиков.
Кроме того, если не смотрели карту мира, то все страны Варшавского Договора имеют общую границу с нами, а не с вами. Советский союз не имеет общей границы с Италией – каким местом мы на вас нападем?
– С такой стороны я еще не смотрел на вопрос вооружений. – Протянул задумчиво Моро. – Да и про Карибский кризис вы мне достаточно просто объяснили, действительно, Турция никак не может граничить одновременно с США и СССР, и размещение на вашей границе в Турции вооружений США это прямое объявление войны. Хорошо, сейчас вы, господин Брежнев, меня убедили, что СССР не угрожает моей стране. Какова следующая тема нашей беседы в таком случае?
– Ну, экономика и погода! – Я улыбнулась итальянцу. Пока я разглагольствовала на исторические темы, Подгорный и Косыгин внимательно и напряженно следили за разговором. – Товарищ Аньелли воевал на Русском фронте и он оценил всю жестокость нашей погоды. В моей стране зима длится девять месяцев в году. Это время, когда вода превращается в лед сама по себе, а не заморозкой в холодильнике. Это время Полярной ночи, когда приходит цинга. Это время года, в которое нельзя выходить на улицу в одной рубашке и легких брюках, можно отморозить гениталии – подпустила я немного черного юмора в разговор. В это время у нас недостаток продуктов и витаминов.
– Какой ужас, и чем мы вам можем помочь? – Моро стал немного обеспокоенным после нарисованной картины.
– Как я уже сказал, цинга преследует нас. Нам нужны средиземноморские продукты с сентября по май – это цитрусовые, чеснок, оливковое масло, морепродукты. В этом вопросе подробно работает товарищ Косыгин – ваш коллега.
– Наверное, есть и еще какие – то потребности? – Моро воспрял духом, услышав о возможных закупках продуктов. Русские не просили у него невозможного.
– Да, – согласилась я с ним. – Я очень люблю автомобили, и мне понравился ваш ФИАТ, поэтому директор ФИАТА был на сегодняшнем обеде. Я хотел бы, чтобы в СССР был построен автозавод на основе ФИАТА. Аньелли не против, он за, мы готовы выкупить технологические линии, это бы дало вам дополнительные рабочие места на время их разработки. Но проблема в том, что у нас сейчас нет свободной денежной массы. Мы хотели бы взять кредитную линию у вас.
Моро немного опешил от такого спича. Он конечно знал, что Аньелли наворачивает круги вокруг министра финансов.
– Послушайте, мой дорогой друг Моро, наши страны нуждаются в партнерстве. За поставки продуктов мы будем платить по факту. Но вот единовременно крупной суммы, которую просит Аньелли за поставку автозавода, у нас сейчас нет. Мы выполняем всегда свои финансовые обязательства, но сейчас вот такая ситуация, мы бы не хотели отказывать товарищу Аньелли, эти деньги вернуться в вашу финансовую систему, они никуда не уйдут.
Моро в принципе был готов к торгу по сделкам ФИАТА, профсоюзы уже провели подготовительную работу в конце апреля. Да и ссориться с компартией Моро не хотелось, коммунисты Италии все еще держали ряд портфелей.
– Итак, мой дорогой друг Моро, если мы в принципе пришли к консенсусу в наших переговорах, то позвольте передать слово Председателю Верховного Совета товарищу Подгорному, он отвечает у нас за законодательство, и Главе Совета Министров товарищу Косыгину, он ваш коллега. А я с вашего позволения выпью еще пару кружечек кофе.
Я сидела в кресле и наблюдала за продолжением переговоров итальянца и наших верховных лиц. Я очень надеялась, что убедила Моро в том, что у Советского Союза в принципе нет больших денег, чтобы тратить их просто так на оружие. Теперь все зависело от итальянского Премьер-министра, сможет ли он убедить итальянскую аристократию, что живые деньги за финики и оливковое масло это лучше, чем страшилка о советской угрозе. В моей реальности Аньелли накрутил чиновников от финансов, и они одобрили сделку.
В этой реальности мне повезло, хватило часа, чтобы Косыгин решил все вопросы. Ну, по крайней мере, те вопросы, что озвучивались мной на «мозговом штурме» между Косыгиным и Подгорным. Моро тоже был доволен финансовой стороной. Я принимала тот факт, что итальянцу, в прошлом работавшем на Дуче, будет сложно приспособится к факту, что русские будут партнерами, но Моро работал в своей стихии. Главное, чтобы итальянцы не пошли на попятную, когда придет окрик из Вашингтона.
Леда - простая деревенская девушка, которую хотят принести в жертву жестокой богине. Жить ей осталось всего-ничего, а жить очень и очень хочется. Но как быть? Что можно противопоставить богине, которая принесла в мир вечный холод? Сможет ли Леда выжить, найти любовь и свое место в этом жестоком, холодном мире?
Уважаемые читатели, искренне надеемся, что книга «На самом деле» Карнишин Александр Геннадьевич окажется не похожей ни на одну из уже прочитанных Вами в данном жанре. Благодаря динамичному и увлекательному сюжету, книга держит читателя в напряжении от начала до конца. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Интрига настолько запутанна, что не смотря на встречающиеся подсказки невероятно сложно угадать дорогу, по которой пойдет сюжет.
Одной не очень прекрасной и грустной ночью прогулка юной и эксцентричной девушки Лорен, почти разочаровавшейся в жизни, по кладбищу оборачивается знакомством со странным, но очень загадочным и привлекательным некромагом Велимонтом, который вовлекает ее в опасное приключение. Мир магии, полный опасности, который мы не замечаем, зачастую стоит за всем, что происходит в этом мире, и магическая сущность, скрывавшаяся внутри Лорен, внезапно делает ее самой главной мишенью для тех, кто уже тысячи лет охотится за такими, как она.
Герой оказывается на планете в другой галактике. Первоначально всё выглядит, как космическая катастрофа. Но, по мере развития сюжета, всё отчётливее проявляется человеческий фактор. В этом романе я пытаюсь раскрыть, насколько это возможно, такое загадочное явление, как телепортация через червоточину (кротовая дыра). С точки зрения жанра — это твёрдая научная фантастика. Но параллельно будут выстраиваться ещё две сюжетные линии: детектив и ужасы. Детектив на Земле, а ужасы, разумеется, на экзопланете! Здесь только первые семь глав.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.