Правосудие во имя любви - [4]
Уэйд Джексон, мусоля во рту сигарету, укоризненно протянул:
— Ну, чем ты занимаешься?
Томас ухмыльнулся:
— Смотрю на голых девок.
Томас и Уэйд прогуливали английский. Но прежде чем убежать из школы, они завернули в мужскую раздевалку, где Томас пару дней назад обнаружил щель в стене одной из кабинок уборной. Он несколько раз возвращался сюда, но до сих пор похвастать было нечем. Зато сегодня ему наконец привалила удача.
Уэйд разинул рот:
— Врешь ты все, — он оттолкнул Томаса в сторону. — Дай-ка глянуть.
В вонючей кабинке наступила тишина. Уэйд вглядывался в узкую щель, сквозь которую был виден угол женской раздевалки.
— Ух ты! Ничего себе!
— Отвали, — потребовал Томас, — я ее первый засек.
— Если тебя самого тут засекут, Андерсон тебе такую взбучку устроит, что ты о девчонках и думать забудешь.
— Ох, как страшно! — хорохорился Томас. — Что он мне сделает?
— Тебе, может, и ничего, у тебя папаша — священник, а мне мало не покажется. Если мы влипнем, мои предки с меня шкуру спустят за такие дела.
— Да что ты хвост поджал? Всего боишься. Ничего нам не будет.
— Ну-ну, — Уэйд не спускал глаз с двери.
— Нет, ты видел, какие сиськи?
Уэйд глубоко затянулся сигаретой:
— Мне лично задница больше приглянулась. Томас осклабился:
— Лакомый кусочек, ничего не скажешь. У меня от одного вида в штанах шевелится. Я-то думал, что у Кейт Колсон только и есть что башка на плечах.
— Вот именно, — Уэйд облизнул пересохшие губы, — ошибочка вышла. Хотел бы я ее потискать.
— Размечтался! Кейт Колсон в твою сторону и смотреть не станет.
— Тебе, можно подумать, что-нибудь обломится!
Правильные черты Томаса застыли:
— Спорим?
— Еще чего! — Уэйд выплюнул окурок на цементный пол и растер стоптанным башмаком. — Ясное дело, ты на все пойдешь, лишь бы выиграть.
Томас загородил щель спиной:
— Да, девка бесподобная.
— Чего заслоняешь? Дай-ка еще посмотреть.
— Тебе-то зачем? — Томас не скрывал издевки. — У тебя кишка тонка.
Уэйд никогда не гулял с девушками. Томас подозревал, что приятель просто стесняется своей внешности: уши у него торчали как лопухи, и скрыть их не могли даже длинные волосы.
Джексон заскрипел зубами:
— С чего ты взял?
— Тогда тебе придется подождать, пока я с ней побалуюсь, — процедил Томас.
Уэйд не сразу нашелся, что ответить:
— Скотина ты, Дженнингс.
— Жалко уходить от такого представления, но лучше убраться пока не поздно. Странно, что до сих пор сюда никто не сунулся.
— Ты и в самом деле что-то задумал?
— Вот увидишь, — Томас похотливо ухмыльнулся, но не двинулся с места.
Уэйд переминался с ноги на ногу.
— Да пойдем же, пошевеливайся.
— Не гони волну, ладно?
Уэйд трясущимися руками достал вторую сигарету и закурил:
— Черт бы тебя подрал, Дженнингс.
— Ну, давай, давай. Вот умница девочка, — Томас словно забыл о его существовании.
— Что там еще?
От волнения Томас потерял осторожность и повысил голос:
— Трусы снимает!
Из женской раздевалки доносились смешки.
Кейт старалась не замечать столпившихся вокруг нее смазливых девчонок из группы поддержки школьной спортивной команды. Она прижимала к груди полотенце, пытаясь прикрыть свою наготу.
Смешки стали издевательскими.
— Что ты жмешься, Кейти, — дразнил самый визгливый голос. — Покажись-ка во всей красе!
— Уймись, Дороти, — вмешалась Энджи.
— А ты не суйся не в свое дело, Энджи Стрикленд.
Кейт вспыхнула. Как всегда, она была мишенью насмешек. Но Энджи впервые оказалась свидетельницей ее позора.
Когда же настанет конец этим унижениям и травле, пронеслось в голове у Кейт. Она еле сдерживалась, чтобы не разразиться бранью и не кинуться на обидчиц, но понимала, что ее сопротивление только подольет масла в огонь. Кейт нашла глазами Энджи, плотно сжавшую губы. Энджи была ее единственной подругой, хотя разительно отличалась от нее не только внешностью, но и характером. Кейт была рослой и худой, ее светлые волосы свободно падали на спину, а миниатюрная Энджи выделялась своей смуглой кожей и рыжевато-каштановыми коротко стрижеными волосами. Кейт всегда вела себя спокойно и сдержанно, а Энджи — дерзко и шумно. При этом обе они хорошо учились, много читали, увлекались плаванием и собирали фотографии киноартистов.
— Никак ты стыдишься, что у тебя такие… пышные формы? — измывалась теперь уже другая девчонка.
Кейт не успела ответить, как кто-то выхватил у нее полотенце. Она вскрикнула и попыталась прикрыться руками.
Энджи бросила ей свое полотенце.
— А ну, отстаньте, — потребовала она и добавила, обращаясь к Кейт: — Плюнь на них. Им просто завидно, особенно Люси: сама-то плоская, как сковорода.
Кейт видела жалость в глазах Энджи и готова была провалиться сквозь землю. Она сгорбилась и вздернула подбородок: гордость не позволяла ей распускаться ни перед лучшей подругой, ни перед этими мерзавками.
Однако на нее сыпались все новые колкости.
— Давай отойдем в сторонку. Надо одеваться. Что с них взять, с чокнутых, — прошептала Энджи.
Они отошли в дальний угол, хорошо просматривавшийся из отверстия в стене. Кейт, не поднимая головы, принялась натягивать одежду, но не могла совладать с собой: руки тряслись так, что она порвала и без того штопаный чулок. Сама того не замечая, она всхлипнула. Энджи выпрямилась и пристально посмотрела на нее:
…Он собирался жениться. Все было решено. Оставалось лишь познакомиться с семьей невесты. Визит по обязанности? Поначалу, да. Однако внезапно Риза Корбетта словно пронзило молнией: в сестре нареченной он узнал женщину СВОЕЙ МЕЧТЫ. Женщину, о коротком курортном романе с которой, он не в силах забыть вот уже два года. Женщину, которую он неистово, страстно любит по сей день.Возможно, ли вернуть прошлое?Кто знает…
Все, кому доводилось иметь дело с Дэлтоном Монтгомери, считали его циником, привыкшим добиваться своих целей любыми способами. Каково же искренней и чистой Лие Фрейзер узнать, что этот человек – настоящий отец се ребенка? Каково встретиться с мужчиной, который не просто претендует на отцовство, но хочет ДОБИТЬСЯ ЕЕ ЛЮБВИ?! Ужасно? Может быть. Но что, если именно Дэлтон сумеет воскресить в Лие способность любить? Если именно с ним обретет она подлинное счастье?!
Она полагала, что жизнь ее разбита. Она была уверена, что гибель мужа не только оборвала ее карьеру, но и навсегда сломала судьбу. Однако время залечивает даже самые глубокие раны. И однажды она понимает, что вновь готова ЖИТЬ. И не только жить, но и – ЛЮБИТЬ. Страстно, искренне, нежно любить мужчину, который подарит ей счастье и заслонит собой в момент смертельной опасности…
Закоренелый холостяк и безутешная вдова, сельский житель и утонченная горожанка... Что поможет им преодолеть пропасть, разделяющую их, и найти путь к сердцу друг друга? Конечно, любовь!
Властный и упрямый Эш Эллиот по-настоящему ценил в жизни только одно – свою опасную профессию. Гордая и независимая Рейн Микаэлс считала, что только успешная карьера принесет ей счастье. Но однажды, в самый неожиданный момент, судьба послала им встречу, и сразу стало понятно, что нет в жизни ничего дороже любви. Пылкой и нежной любви, которая окрыляет и дарит ни с чем не сравнимую радость.
Что делать женщине, чье прошлое внезапно обратилось в осколки погубленной жизни? Что делать женщине, которая боится не только любить, но и – доверять избраннику?! Уехать. Уехать в тропический рай Гавайев. Уехать туда, где настоящий мужчина поможет ей понять, что нет и не может быть для влюбленных иного «завтра», кроме любви. Кроме неистовой, безумной страсти, что станет для них заветным путем к счастью…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…