Право первой ночи - [4]
Если бы он не назвал своего имени, Николь ни за что бы не догадалась, кто перед ней. Он был немного ниже брата, но уж точно красивее его. В них не было ни единой схожей черты, указывавшей на родство. Джонатан казался полной противоположностью брату: светловолосый и голубоглазый, с правильными чертами открытого лица. В его больших глазах не было надменности и пресыщенности жизнью, как у графа, постоянно презрительно щурившегося. Николь знала, что титул и состояние отца мог унаследовать только старший сын, младшим же приходилось добиваться всего самим. Возможно, поэтому он не был еще развращен жизнью, как брат, благодаря чему сохранил прекрасную внешность юноши, не знавшего соблазнов.
-- Простите, - опомнилась она, делая реверанс. - Миссис Николетта Лог.
-- Не знал, что у нас есть еще гости, - продолжал он, делая вид, что не замечает ее смущения.
-- Я приехала вчера, - начала Николь. - Граф привез меня. Я долго не задержусь тут.
-- Очень жаль. Могу я чем-то помочь вам?
Николь не могла поверить, что братья могут быть такими разными. Джонатан был воплощением вежливости и очарования. Строгий простой костюм из серого сукна, никаких украшений и излишеств. Таким ей всегда представлялся благородный джентльмен, которых описывают в романах.
-- Не могли бы вы сказать мне, где кухня? - произнесла она, краснея под его взглядом.
-- Вот за этой дверью, если не ошибаюсь, - ответил он, кивнув на массивную дубовую дверь позади Николь. - Я сам тут нечастый гость.
-- Но почему? Это же ваш дом? - она искренне удивилась.
-- Это дом брата, а я лишь гость, - вздохнул молодой человек. Девушка в очередной раз убедилась, что жизнь несправедлива.
-- Мне кажется, я знаю, кто вы, - вдруг сказал он. - Вы учите грамоте сельских детей.
-- Да, - ответила Николь, испугавшись, что теперь он не станет с ней разговаривать, узнав, что она крестьянка.
-- Брат рассказывал о вас. Теперь я вспомнил, - молодой человек еще шире улыбнулся, и в его глазах блеснул какой-то огонек.
-- Вы, наверное, ошибаетесь. Вряд ли граф говорил бы обо мне, я просто крестьянка, - Николь захотелось быстрее уйти.
-- Да-да, о вас. Как же я не догадался, - Джонатан внимательно рассматривал ее.
-- Простите, я должна идти, - Николь сделала реверанс.
-- Конечно, не смею вас задерживать, - Джонатан кивнул в ответ. - Надеюсь, мы еще встретимся.
Девушка быстро скрылась за дверью, на которую он указал, пытаясь понять, правду ли он сказал или подшутил над ней. Ей не верилось, что граф мог говорить о ней со своими родственниками. А если и говорил, то вряд ли отзывался лестно.
В огромном зале кухни, готовили роскошный завтрак, какой и полагается подавать в таком богатом доме. Около десятка человек крутились здесь, выполняя различные поручения поварихи, дородной женщины с добродушным лицом.
-- Ты уже проснулась? Рановато, если учесть когда вы прибыли, - произнесла экономка, явно недовольная ее появлением в замке. Это была высокая женщина, немного полная, с бледным морщинистым лицом и цепкими карими глазами. На вид ей нельзя было дать больше сорока пяти лет, хотя она была гораздо старше.
Николь ничего не ответила, рассматривая кухню и невиданные прежде блюда.
-- Может, покормить ее, Дорис? - спросила кухарка.
-- Кристиан сказал, что она будет завтракать с хозяевами, - ответила экономка. Когда-то она была кормилицей и нянькой у детей старого графа, теперь же следила за хозяйством и расходами.
-- И с гостями? Тогда тебе следует подобрать ей платье понарядней, - кухарка улыбнулась Николь.
-- Думаю, следует спросить у хозяина, - ответила миссис Доу.
-- Нельзя же мисс выйти к столу в этом? - настаивала кухарка. На Николь было темно-зеленое платье из грубого сукна и башмаки, какие носила прислуга. Она неловко переступала с ноги на ногу, слушая, как о ней говорят.
Ей не понятно было, почему она еще в замке, почему граф, вместо того чтобы отправить ее в деревню, хочет усадить за стол с хозяевами. Когда они с экономкой шли подбирать гардероб, Николь спросила об этом.
-- Я тоже не знаю за какие заслуги такая честь, - ответила та. - Не место тебе тут.
-- Он хоть что-то говорил про меня? Можно мне уйти? - Николь с радостью вернулась бы в деревню.
-- Этого я не знаю. Думаю, вскоре тебе объяснят, зачем ты здесь, - ответила экономка и открыла дверь в небольшую темную комнату. Несмотря на то, что день был солнечный, в комнате царил полумрак. Шторы были плотно закрыты, и Николь не смогла как следует рассмотреть обстановку.
-- Чья это комната? - спросила она.
-- Тебе это знать ни к чему. Для тебя это комната хозяев и все. Эту одежду никто из нынешних обитателей дома не видел, можешь смело надеть.
-- Считаете, это удобно? - спросила девушка, когда миссис Доу протянула ей дорогое платье.
-- Во всяком случае, удобнее, чем спускаться к столу в платье прислуги. К завтраку приедут барон Родлоу с женой, двоюродной сестрой графа, - строго ответила экономка. - Прежняя владелица этих платьев была выше тебя, и не так хорошо сложена, но все лучше, чем это тряпье, - она кивнула на девушку. - Они немного устарели, но все равно замечательные.
В этой книге, на мой взгляд, банальное начало и далеко не оригинальный конец. Она - маленькая, глупая девочка, дочь богатых родителей, обделенная лишь только их любовью. Он - вампир, красивый, стильный, на дорогой машине. И быть бы этому роману заурядным, если бы не извращенная фантазия автора. Героине непременно захочется чего-то большего, чем просто любовь одного единственного парня, даже красавчика и вампира. Герою, как всегда, выпадет много испытаний, после которых никто не остается прежним. А хэппи-энд, это не всегда счастливый союз главных героев, во всяком случае, для меня.
Темные маги, оборотни, пираты, работорговцы, двуличные придворные, что может быть страшнее для юных девушек, попавших в неприятности? Только предательство любимых. Как жить дальше, потеряв любовь? Как выстоять, когда единственный союзник уже предал однажды? Продолжение истории юной Николь, ее непоседливых подруг и влюбленных в них мужчин.
На юг от Вандершира, за Теплым морем, среди песков лежит богатая страна. Правит ею великий халиф, облеченный властью и могуществом. Несметно его богатство, огромен гарем и непобедима армия. Правителей севера и юга связывает давняя дружба и взаимовыгодное партнерство. Придет ли великий халиф на помощь новому королю Вандершира, отвергнувшему когда-то его единственную дочь? Чем пожертвует Кальтбэрг ради выгодного союза с южанами? Героев ждут новые испытания, но теперь вопрос в доверии и дружбе. Бывшие союзники станут заклятыми врагами, а между подругами встанет мужчина. .
Столица разрушена, король пал от руки предателя. Трон Вандершира узурпирован. Наследник в руках пирата, мечтающего о мщении. Для людей в северных землях наступили тяжелые времена. Вся надежда на магов, оставшихся с ними несмотря на опасность, южан, живущих за Теплым морем и эльфов, в Западных лесах. Но чтоб разбить армию нечисти, людям и эльфам нужно объединиться. Сможет ли принц, питающий неприязнь к волшебным созданиям и магии, пойти на это? Способен ли ради победы пожертвовать принципами? Судьба трех королевств севера теперь в руках Виктора Кальтбэрга, потомка жестокосердных тиранов, правивших в Вандершире и Холоу столетие.
Как сильно порой отличается мечта от ее воплощения в реальности. Мечтая о блеске и роскоши королевской жизни, не думаешь о том, какую цену приходится платить королям. Это мир, где все не то, чем кажется. Где никогда не угадаешь, кто твой настоящий друг. Очаровательная княжна Прауд стоит перед трудным выбором, отдать свое сердце наследному принцу или загадочному маркизу, спасенному ею. Какие тайны скрывает обворожительная Ева, фрейлина принцессы? Правду ли рассказывают о герцоге Макмилоне, называя подлецом и негодяем? Николь опять в центре скандала, но не по своей воле.
Караван торговцев идёт по непонятному миру. В принципе, Средневековье, но есть порталы между мирами. Высокие технологии не работают, максимум — огнестрельное оружие, и то не во всех мирах. И есть боевые Кланы. И Белая Дорога — путь между мирами.Один из последних Древних, создателей этого мира, застрял в одном из миров. Чтобы вырваться, ему нужен артефакт, находящийся в Чёрной Зоне, в которую ему доступа нет. Так же этот артефакт нужен и Кланам…
Далекое будущее – будущее, куда более похожее на смесь мрачного Средневековья и жутких готических легенд.В городах-крепостях Святая Инквизиция охотится на мутантов – гарпий и гномов, гоблинов и оборотней…В лесах, которыми безраздельно правят мутанты, напротив, идет безжалостная охота на людей…Однако и те и другие безраздельно верят во власть и всемогущество таинственного Хозяина – сверхчеловека, способного снова и снова возрождаться в разных телах…И теперь из города в город, из леса в лес несется странный слух – в мир пришло новое воплощение Хозяина, юноша по имени Лука.На чью сторону он встанет?Выступит против людей – или против мутантов?Пока ясно одно: та сторона, на которой выступит Лука, одержит в войне победу…
Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…
Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.