Право на выстрел - [143]
Среди полицейских царило приподнятое настроение. Пусть день и выдался небогатым на находки, никто не сомневался, что наконец удалось поймать настоящего убийцу. А это оправдывало все невзгоды их службы. И всем хотелось сейчас просто выпить кофейку, потрепаться с коллегами. Даже Ирвингу.
Без пяти пять, когда Ирвинг в последний раз перед встречей с прессой пробегал глазами отпечатанные на машинке донесения за истекший день, по радио прорезался Эдгар. Ролленбергер ловко схватил передатчик, прежде чем остальные успели опомниться.
— Что там у вас, группа-пять?
— Гарри там?
— Да, группа-пять, группа-шесть здесь присутствует. Что там у вас?
— Пасьянс сходится. Слепки с зубов подозреваемого полностью идентичны прикусам на теле жертвы.
— Вас понял, группа-пять.
По залу пошел радостный гул. Копы, подняв руки, обменивались шлепками ладонью в ладонь, похлопывали друг друга по спине.
— Прищучили! — воскликнул Никсон.
Ирвинг собрал бумажки и пошел к выходу, не желая опаздывать ни на минуту. В дверях он едва не столкнулся с Босхом.
— Мы на коне, Босх! Спасибо.
Босх лишь кивнул в ответ.
Через несколько часов Босх вновь прибыл в окружную тюрьму. В это время заключенным полагалось сидеть взаперти, и Бреммера не вывели в зал свиданий. Босху пришлось идти по тюремному коридору, чувствуя на себе пристальный взгляд телекамеры наблюдения. Пройдя ряд камер, он остановился перед стальной дверью под номером 6-36 и заглянул в крохотное зарешеченное оконце.
Бреммеру запрещалось общение с посторонними, потому он был в камере один. Репортер не заметил Босха. Он задумчиво лежал на нижних нарах, заложив руки за голову. Пустой взгляд устремлен вверх. Босх сразу же узнал состояние отрешенности, которое ему довелось наблюдать в течение считанных секунд прошлым вечером. В мыслях этот человек был далеко отсюда. Босх припал к решетке.
— Бреммер, ты в бридж играешь?
Бреммер не шелохнулся, лишь скосил глаза на дверь.
— Что?
— В бридж, спрашиваю, играешь? Ну, игра такая, в карты.
— Какого хрена тебе от меня надо, Босх?
— Да вот решил заскочить к тебе, сказать, что совсем недавно к одному обвинению, которое выдвинули утром, добавилось еще три. Взаимосвязь, знаешь ли. На тебя повесили «цементную блондинку» плюс еще двух — тех, которых мы поначалу приписывали Кукольнику. А еще тебе ломится статья за покушение на убийство. Жертва выжила.
— Да какая мне разница? Коли одно убийство пришьете, то следом — и все остальные. Мне всего-то и надо, что выиграть дело об убийстве Чэндлер. Тогда остальные повалятся одно за другим — как домино.
— Жаль только, что этого не случится. У нас есть твои зубки, Бреммер. А это так же надежно, как и отпечатки пальцев. У нас все есть. Я только что побывал у коронера. Они сличили твои лобковые волосы с теми, что были найдены на телах седьмой и одиннадцатой жертв. Когда мы их отыскали, грешили на Кукольника. А теперь, Бреммер, пришла тебе пора подумать о сделке со следствием. Расскажи, где остальные, и, глядишь, они сохранят тебе жизнь. Кстати, поэтому я и спросил тебя про бридж.
— При чем тут бридж?
— Я слышал о ребятах, которые сидят в Квентине. Отличные игроки в бридж. И им хронически требуется пополнение. Тебе, наверное, понравится их компания: у вас много общего.
— Почему бы тебе не убраться отсюда, Босх?
— Ухожу, ухожу. Но сначала доскажу тебе про тех ребят: все они — в камере смертников. Но ты не особенно беспокойся. У тебя будет достаточно времени поиграть в картишки. Сколько там в среднем времени проходит? Лет, кажется, восемь-десять, а потом не обессудь — газовая камера. Не так уж плохо. Разве что, конечно, согласишься на сделку.
— Не будет никакой сделки, Босх. Мотай отсюда.
— Уже мотаю. Ты не представляешь, какое счастье выйти из этого заведения. Но я с тобой не прощаюсь насовсем. Мы еще обязательно встретимся. Лет эдак через восемь-десять. Я буду рядом, Бреммер, когда на твоих запястьях затянут ремни. И буду смотреть, как камера наполняется газом. А потом выйду на свежий воздух и расскажу репортерам, как ты сдох. Скажу им, что перед смертью ты визжал, как свинья, что тебя нельзя назвать мужчиной.
— Хрен тебе в задницу, Босх.
— Попробуй вставь, если дотянешься. В общем, до встречи, Бреммер.
Глава 33
После того, как во вторник утром был официально оформлен арест Бреммера, Босху разрешили взять до конца недели отгулы за всю сверхурочную работу в ходе расследования.
Он слонялся по дому. Голову занимали хозяйственные мелочи, и ему было хорошо. Босх вышел на заднюю веранду и тут же решил заменить посеревшие от старости перила. Сюда лучше всего подходили балясины из мореного дуба. Поехав за деревянными деталями в хозяйственный магазин, он купил там заодно новые сиденья для кресел, а также шезлонг. Будет очень мило смотреться на обновленной веранде.
Теперь у Босха появилось время вновь погрузиться в чтение спортивного раздела «Таймс», неторопливо отмечать изменения в турнирной таблице и достижения игроков.
Что же касается раздела городских новостей, то там в основном мельтешили статьи о событии, ставшем известным всей стране как «дело последователя». Однако Босх лишь пробегал их глазами, не удостаивая особого внимания. Он и так знал об этом деле слишком много. По-настоящему интересны были только материалы, в которых приводились новые детали о личности Бреммера.
Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.
Микки Холлер – самый циничный адвокат Лос-Анджелеса.Его офис – заднее сиденье «линкольна».Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны.Его клиенты – драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем!Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг.И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия…
Новое дело Микки Холлера — адвоката из «линкольна» и талантливого детектива-любителя!Когда наступают трудные времена, единственное, что оплачивается хорошо, — услуги адвоката! Но может ли заплатить ему Лайза Тремелл, у которой за долги вот-вот отберут дом? А вскоре ее обвиняют в убийстве, и у следствия достаточно доказательств ее вины.Микки Холлер готов защитить Лайзу любой ценой. Он начинает собственное расследование, не представляя, с чем ему придется столкнуться. Богатые и могущественные люди не остановятся ни перед чем, чтобы за решеткой оказалась именно Лайза Тремелл…
Гарри Босх – лучший детектив Лос-Анджелеса, но на сей раз даже ему придется нелегко. Ведь предстоит расследовать не одно, а сразу два загадочных дела!Город потрясла таинственная смерть сына крупного политика – тело молодого человека обнаружили под окнами многоэтажного отеля. На первый взгляд – явное самоубийство. Однако отец жертвы считает, что с его сыном расправились.Также Босх занимается расследованием давнего убийства женщины – теперь появилась возможность проверить улики по базам ДНК преступников.
В рождественскую ночь в номере дешевого мотеля обнаружен труп сержанта Мура, возглавлявшего отдел по борьбе с наркотиками полицейского управления Лос-Анджелеса.Все улики, найденные на месте преступления, указывают на то, что произошло самоубийство. Но опытный детектив Гарри Босх, которому поручено расследование обстоятельств гибели Мура, уверен – сержант умер насильственной смертью.И его убийство – лишь звено в длинной цепи преступлений, тянущейся от Голливудского бульвара Лос-Анджелеса к бандам, контролирующим провоз наркотиков через мексиканскую границу...
Когда-то офисом Микки Холлера был салон автомобиля, а клиентами – уличные бандиты и хулиганы, байкеры и мелкие наркодилеры.Теперь он – опытный и удачливый адвокат, но порой прошлое дает о себе знать.Убита известная «ночная бабочка» Лос-Анджелеса, бывшая клиентка и старая приятельница Микки, а главным подозреваемым оказался ее сутенер Андре Лакосс. Он утверждает, что невиновен, и у Холлера есть все основания ему верить. Но кто же настоящий убийца?Чтобы спасти подзащитного, Микки начинает собственное расследование и очень скоро приходит к выводу, что истина не нужна никому, кроме него.
Первое письмо появилось не из пустоты. Сначала была ветхая надувная кукла и ее престарелый хозяин, готовый отправить на тот свет всех грешников Вигаты. Пронырливые журналисты. Громкий репортаж. Проснувшееся безумие. А уж потом – цепочка странных писем. Как вам такая загадка, комиссар Монтальбано? Думаете, это просто игра, интеллектуальный поединок и приз в конце? Бойтесь обещанного сокровища – оно станет вашей наградой.
Это дневник полковника юстиции, бывшего начальника следственного управления одного из районов гор. Санкт-Петербурга по сфабрикованному против него обвинению бригадой следователей Следственного Комитета РФ.
Преступниками не рождаются. Преступниками становятся. Киев, наши дни, ограбление банка. Все складывается так, как и планировалось преступниками – удачно. Но неожиданно вклиниваются, казалось бы, незначительные обстоятельства, и все катится кувырком. Зависть, жажда наживы, преступления и печальный, но логичный исход – основная линия повести. Все персонажи и события в повести – вымышленные.
Профайлер Грейс Синклер – идеальна: сногсшибательная красавица, богатая наследница, талантливая писательница и одна из самых блестящих сотрудниц ФБР. Но мужчин в свою жизнь она пускает очень неохотно после того, как много лет назад столкнулась с чудовищем… И теперь ей придется столкнуться с ним вновь. Кто-то одну за другой убивает успешных красивых женщин. Вскоре становится понятно, что убийца хочет передать послание, и адресат этого послания – она, Грейс… Сможет ли она уберечь от грозной тени прошлого своих близких? И поможет ли ей в этом ее новый коллега – обворожительный мужественный Гэвин Уолкер, с которым она однажды провела ночь? Ведь, кажется, он сам становится ей слишком близок…
Вообще-то я не писатель. Я — журналист. Но иногда, как сядешь за комп, так и не оторвешься. И получается нечто выходящее за рамки газетного стандарта.
В тихом районе Токио среди бела дня убита в собственном доме семья из четырех человек. Убийца скрылся с места преступления, оставив за собой странный запах, чем-то похожий на запах ладана, и нарисованное сажей на потолке жуткое черное солнце. Детектив, начинавший расследование, бросился в реку с Радужного моста. Инспектор Косуке Ивата и его немного странная напарница Норико Сакаи понимают, что им противостоит хладнокровный и расчетливый убийца. У них есть все основания предполагать, что он не намерен останавливаться и список жертв вскоре пополнится.
Садистское убийство молодой женщины…Дерзкое похищение двух миллионов долларов…Вооруженное ограбление кафе, в результате которого один полицейский погиб, а другой стал инвалидом…Неужели эти преступления как-то связаны между собой?Чтобы предположить такое, надо быть безумцем – или ГЕНИАЛЬНЫМ ДЕТЕКТИВОМ Гарри Босхом.Однако стоит Босху высказать свои подозрения, как ему начинают чинить препятствия.Теперь Босх должен решить, как поступить дальше.Забыть обо всем?Или, рискуя жизнью, продолжить опасное расследование?
Серийные убийцы не останавливаются никогда.Об этом помнят полицейские, так и не сумевшие поймать загадочного маньяка по прозвищу Поэт.Долгие годы о Поэте не было слышно.Но теперь он вернулся – и намерен пополнить свой кровавый список новыми жертвами.Гарри Босх, который начинает расследование, неожиданно получает помощь от агента ФБР Рейчел Уоллинг – единственной, кто, возможно, знает, как выйти на след неуловимого Поэта…
Гарри Босх раскрыл немало дел.Но теперь ему предстоит расследовать, возможно, самое важное – дело об убийстве его собственной матери, совершенном тридцать лет назад.Кто же убил дорогостоящую «девушку по вызову»?Сутенер, которому она сообщила, что бросает «древнейшую» профессию?Окружной прокурор Лос-Анджелеса, который был ее любовником?Или помощник прокурора, действовавший по поручению шефа?Почему это преступление так и осталось нераскрытым?Гарри Босх собирается узнать темные тайны далекого прошлого – и это может стоить ему жизни...
Одинокий старик-миллиардер понимает, что дни его сочтены. Он многого добился в этой жизни и мог бы умереть спокойно, но одно воспоминание, смешанное с чувством сожаления, преследует его. Когда-то он, калифорнийский богатый юнец, встретил мексиканскую девушку. Она забеременела, но вскоре исчезла. Родился ли у нее ребенок? И если да, то что с ним случилось? Отчаявшись узнать, есть ли у него наследник, умирающий магнат нанимает детектива Гарри Босха — единственного человека, которому он может доверять. На карту поставлено огромное состояние, и Босху ясно, какой опасности подвергается и он сам, и тот, кого он ищет.