Право на любовь - [9]
— Понятно.
Скаковая конюшня Ригби находилась в двадцати пяти километрах от города.
— Слушай, я знаю, что прошу слишком многого, — начал Марк, — но не могла бы ты?..
— Остаться с Кэрол? — закончила за него Сьюзен.
— Тебе это трудно? У тебя были какие-то другие планы? Я помешал?
— Гм… да нет, никаких особых планов не было, — с запинкой ответила она. — Когда ты вернешься? — спросила Сьюзен, стараясь не показать своей тревоги.
— Через час. Может быть, через два, — ответил Маршалл. — Я понимаю, твое предложение помочь в лечебнице никак не предусматривало уход за ребенком… Но Эми находится в больнице, так что положение у меня совершенно безвыходное, — решительно закончил он.
— Понимаю, — сказала Сьюзен. — Да, конечно я останусь, — добавила она и получила в награду улыбку, от которой кровь быстрее побежала по ее жилам.
— Спасибо! — В голосе Маршалла прозвучало облегчение. — Я постараюсь вернуться как можно быстрее. Одна нога здесь, другая там.
Сьюзен посмотрела на маленькую девочку, не догадывавшуюся о содержании их разговора и сосредоточенно поливавшую кетчупом каждый квадратный сантиметр недоеденного лакомства.
Марк тут же начал собираться. Он вынул из стойки ключи от своего фургончика, фонарь и потянулся за джинсовой курткой.
— Все остальное у меня внизу, — сказал он. — Не могу выразить, как я тебе признателен. — Он обернулся к Кэрол. — Радость моя, папе нужно уехать лечить больную лошадку. Я скоро вернусь, а с тобой пока посидит Сью, ладно?
— О'кей, — невозмутимо ответила Кэрол. Как видно, она привыкла, что ее отцу то и дело приходится уезжать.
— Если срочно понадоблюсь, то звони Дженни Роулинсон, — торопливо продолжил Марк, обращаясь к Сьюзен. — Он написал на бумажке номер телефона и положил ее на холодильник. — Если не успею уложиться в два часа, то непременно позвоню сам.
— Ладно, — ответила Сьюзен.
— Иногда во второй половине дня Кэрол ложится ненадолго вздремнуть, но только в том случае, если чувствует себя слегка нездоровой.
— Понятно. Уложить спать, если она почувствует себя нездоровой, — как попугай повторила Сьюзен и почувствовала, что у нее сжалось сердце. А как это узнать? О Господи, лишь бы ничего такого не случилось!
— Что вы делаете с бабушкой Эми, когда папе приходится уезжать из дому? — спустя несколько минут спросила Сьюзен, начиная убирать со стола.
— Иногда гуляем в парке, а иногда она читает мне книжку, — ответила Кэрол. — Ты сможешь почитать мне?
— Конечно, — сказала Сьюзен. Эта мысль пришлась ей очень по душе.
Кэрол улыбнулась.
— Все самые интересные книжки с картинками у меня в комнате. Я сейчас принесу.
С этими словами она начала вылезать из стула.
— Ох… подожди минутку, — сказала Сьюзен, увидев, что руки и лицо Кэрол перепачканы кетчупом. — Думаю, сначала тебя нужно немного почистить.
Пока Сьюзен пыталась стереть с детской физиономии следы кетчупа, Кэрол гримасничала и вертелась как уж.
— Как замечательно, что есть человек, который читает тебе книжки и вообще помогает папе растить тебя, — задумчиво сказала Сьюзен, тщательно вытирая ей сначала одну липкую руку, а потом другую.
— Бабушка Эми очень хорошая и добрая, но мне хотелось бы, чтобы у меня была мама. Моя собственная. — Голос Кэрол звучал печально.
У Сьюзен сжалось сердце от жалости и сочувствия к маленькому ребенку.
— Может быть, в один прекрасный день у тебя появится новая мама, — немного подумав, сказала она.
— Бабушка Эми говорит, что папа мог бы легко найти мне новую маму, если бы захотел, — ответила ей Кэрол.
Сьюзен с трудом сдержала улыбку.
— Не думаю, что это так легко, — небрежно сказала она.
А знает ли Марк про тайное желание своей дочери? невольно подумала Сьюзен.
4
Марк медленно поднимался по лестнице.
Он провел в конюшне Ригби полных два часа, пытаясь вылечить лошадь, которая не нашла ничего лучшего, как съесть собственную подстилку.
Он осмотрел глупое животное, поставил диагноз «колики», изготовил масляный раствор и дал его несчастной лошади вместе с болеутоляющим. Пробыв на конюшне достаточно долго, чтобы удостовериться в результате, на который надеялся, Марк поехал домой, но после такого трудного дня чувствовал себя выжатым как лимон.
Войдя в дом, он настороженно прислушался. Наверху было тихо. Наверно, Кэрол убедила Сью погулять с ней в парке за углом и покачаться на качелях.
Он открыл дверь и остановился, как вкопанный, увидев, что Сьюзен и Кэрол лежат на диване, укрытые пледом, и спят без задних ног. Сьюзен обнимала девочку, голова которой лежала на ее выпуклом животе.
На полу лежала одна из любимых книжек Кэрол про петуха по имени Брюстер. Марк беззвучно закрыл за собой дверь и задумчиво улыбнулся, заметив на кофейном столике целую стопку книжек с картинками.
Его взгляд снова упал на спящих, и на какой-то короткий миг Марк позволил себе помечтать, что это его семья. Дочь и жена, ждущая ребенка.
Конечно, это было глупо, но Марку всегда хотелось возвращаться в теплый, уютный дом, где его с распростертыми объятиями ждали бы любящая жена и множество детей. Женившись на Мэгги, он надеялся, что их брак будет идеальным и что его заветная мечта сбудется.
Однако первый год их супружеской жизни был далеким от идеала. А когда Мэгги забеременела, стало в тысячу — нет, в миллион — раз хуже. Мысль о семейной жизни отнюдь не приводила Мэгги в восторг. Именно тогда Марк узнал, что она все еще мечтает о карьере актрисы.
У рыжеволосой Дороти — необычная профессия. Она объезжает норовистых лошадей, а также выхаживает этих благородных животных, если они пострадали от грубого обращения или другого стресса. Однажды девушку приглашают к «пациенту» — великолепному скакуну Алмазу. Хозяин коня, высокомерный красавец, не слишком вежлив с ней, поэтому Дороти категорически отказывается ехать к нему на ранчо. Но неожиданные и загадочные обстоятельства заставляют девушку переменить решение. И спасая Алмаза, Дороти находит… нет, не клад, а нечто значительно более ценное.
Легкомысленная и взбалмошная Мелисса решила, что ничего не случится, если сестра-близнец, нежная и добросердечная Розмари, заменит ее и на время притворится матерью собственного племянника и женой человека, которого никогда не видела. Она никак не предполагала, что задуманный ею розыгрыш изменит судьбу не только Розмари, по и Франклина, который уже не надеялся найти свое счастье.
Кэрол и Джейк были вместе лишь одну ночь, но она перевернула их жизни, заставив страдать, надеяться, ждать и бояться новой встречи. И эта встреча состоялась спустя девять лет. Чувства Кэрол и Джейка выдержали испытание многолетней разлукой, однако коварный недоброжелатель сплел крепкие сети лжи, и, чтобы вырваться из них, героям потребуется не только мудрость, но и вся сила их любящих сердец.
Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Узнав, что отцу угрожает крупный скандал, могущий в одночасье испортить ему карьеру, Марк Доул решает предотвратить его во что бы то ни стало и сталкивается с неожиданным препятствием. На его пути встает гордая и прекрасная Роксана Льюис, агент ФБР. И надо же такому случиться, что молодые люди, внешне непримиримые и такие разные, влюбляются друг в друга. Но их окружают обман, взаимное недоверие и сомнения. Так ли сильна их любовь и выдержит ли она все ниспосланные им испытания?..
Истинная «специалистка по связям с прессой» должна быть холодна как лед – но крайней мере такого мнения придерживалась Кит Сондерс… пока не встретилась с обаятельным Грейсоном Кори, который стал ее новым заказчиком. Конечно, бизнес есть бизнес, а деловым партнерам НЕ СЛЕДУЕТ заводить романы. Только… что же делать Грейсону и Кит – внезапно осознавшим, что все эти годы они жили только ради ВСТРЕЧИ ДРУГ С ДРУГОМ…