Правила сближения - [38]
А больше всего Магдалин удивляла сила душевного контакта между Хьюбертом и Беатрис. Столь краткое знакомство, по ее мнению, могло свидетельствовать лишь о легкомыслии. Но сейчас она лишний раз убеждалась в том, что у любого правила бывают исключения. Хьюберт в этой паре казался сильной стороной. В то же время не было в нем ни слащавости, ни напыщенности. А Беатрис, всегда напористая, властная с мужчинами, на глазах превратилась в милую ласковую собачку. И это напрашивающееся сравнение отнюдь не компрометировало ее в глазах Магдалин. Скорее напротив — свидетельствовало в пользу подруги.
Вместо лесов кругом пошли нескончаемые кукурузные и пшеничные поля. Зной давил. Обманывая взгляд, воздух растекался по дороге, превращаясь в озеро воды, колышущееся над асфальтом. У горизонта плыли по шоссе редкие встречные и попутные, уходящие вперед машины. Через открытые окна к гулу двигателя примешивался разноголосый цокот, похожий на шорох — это кузнечики вовсю стрекотали, радуясь неслыханному теплу. Иногда доносился щебет птиц. Рассекая горячий воздух, они порой пролетали так близко, что казалось — малейшая неосторожность и разобьются о стекло. В салоне становилось невозможно жарко. Ветра не было, и в машину тянуло разогретый воздух с дороги, который, пройдя сквозь раскаленные кузовные панели, становился и вовсе невыносимым. Не спасал и кондиционер.
— Смотрите, скоро сворот на озеро! — Трикси раньше Магдалин увидела дорожный указатель. — Давайте свернем. Искупаться хочется… — мечтательно сказала она.
— Я не против, — подал голос Хьюберт.
— Хорошо, — согласилась Магдалин.
Как только показался перекресток, она сбросила скорость и свернула направо. Здесь тоже были фермерские поля, но узкая дорога казалась нескончаемой. Прошло, наверное, минут пять, прежде чем открылся вид на небольшое озерцо, служившее частью местной ирригационной системы. Но кто-то посчитал, что одной этой роли для водоема мало — здесь была небольшая площадка, на которой виднелись следы колес. А кроме того, в озеро вдавался дощатый настил, предназначенный для прыжков в воду. Правда, сейчас было довольно сухо, озеро обмелело, и прыгать так могло быть опасным. Об этом предупредил Хьюберт и отправился на разведку.
— Вода теплая! — крикнул он и разделся до трусов, бросив одежду на доски.
Он соскользнул вниз. Недолго исследовал дно, прежде чем отважиться проплыть.
— Здорово! — крикнул он и позвал девушек: — Здесь неглубоко и дно твердое, песчаное!
На Трикси уже был купальник. Она намеревалась присоединиться к Хьюберту.
— А ты что? — удивленно уставилась она на Магдалин, заметив, что та и не думает переодеваться.
— Я пока побуду здесь.
— С ума сошла. Ты же сваришься!
— Уж как-нибудь не сварюсь. Сейчас загоню машину в тень. — Магдалин показала на растущие у края поля деревья. — Хочу отдохнуть.
— Как знаешь, — ответила Трикси и побежала к воде.
Магдалин завела двигатель и проехала, насколько это было возможным, в глубь тенистых зарослей. И вскоре услышала истошные и радостные крики Трикси, сопровождаемые громким смехом Хьюберта. Иногда всплески воды прерывались тишиной, и нетрудно было догадаться, чем занимаются влюбленные.
Она достала из бардачка потрепанную сервисную книжечку, врученную ей в автосалоне тем же Хьюбертом Лейком. Это была заводская инструкция на «Импалу», где объяснялось назначение всех кнопок, ручек, стрелок на приборной панели. Будет нелишним изучить это все сейчас, коль не выпало время раньше, подумала Магдалин. Она попеременно пробовала пользоваться разными кнопками и рычажками, которых было много, неоднократно включала-выключала зажигание. Когда надоело, разложила кресло и попыталась уснуть. Немного смущал легкий запах бензина, но вероятной причиной она посчитала то, что немного топлива плеснулось через край во время заправки. Жара разморила ее, и сильно хотелось спать.
Проснулась она оттого, что запах бензина стал резким и невыносимым. Теперь Магдалин встревожилась не на шутку. Она обошла машину и поняла, что, сдавая назад, наскочила на оставленную кем-то из фермеров железяку, которая продырявила бензобак. Сейчас струйка была тонкая, но земля вокруг «Импалы» насквозь пропиталась бензином. И если раньше ветер относил запах в сторону, то теперь не было никакой разницы — пахло сильно и резко.
Что же делать? — забеспокоилась Магдалин. Одно было ясно — заводить мотор нельзя. Всякое может случиться, а вдруг вспыхнет!
Она побежала к озеру, на миг забыв, что Хьюберт и Трикси давно не подают никаких звуков. Магдалин выскочила на них бесшумно — вздыбленный ногами песок создал лишь еле уловимый шорох. Но увлеченные друг другом Хьюберт и Трикси даже не обратили на него внимания.
Сначала Магдалин увидела две белые фигуры, плохо спрятавшиеся в прибрежных зарослях. Хьюберт и Трикси лежали, обняв друг друга. Они не были обнаженными, но бесспорно, были красивы, как юные боги, предавшиеся страсти. Дыхание Магдалин остановилось на миг, когда она поняла, что застала их на самой грани восторга. Оба лежали на собственной одежде, наспех разложенной на песке. Их губы были слиты в поцелуе, ноги переплелись. Хьюберт слегка навис над Трикси, закрывая своим телом ее нежную фигуру. Рядом плескалась вода, играя солнечными зайчиками.
Диану Коллинз бросил муж. Просто исчез из дома, прислав электронное письмо с просьбой его не искать. Проходит время, и Брайан Коллинз сознает свою ошибку. Но он возвращается слишком поздно: у него появился достойный соперник. Можно ли вернуть преданную любовь? Что для Дианы окажется важнее — старые чувства или любовь с чистого листа? Кто из троих готов отвергнуть свое счастье ради счастья того, кого он любит?
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…