Правила обольщения - [78]

Шрифт
Интервал

Ханна скользнула вперед и довольно громко прошептала Мередит на ухо:

– Мне очень жаль, что Чиллтон так поступил с тобой, Мередит. Мой брат совершеннейший идиот. Насколько я поняла, нам с тобой не суждено стать сестрами.

Тетушка Летиция поймала Ханну за руку и оттащила назад от пары молодоженов.

– Нет, девочка, он не идиот. Он понял, что наша Мередит должна выйти за лорда Лэнсинга, а не за него. И я не могу его в этом винить.

– Я лишь жалею, что он так долго тянул с пониманием очевидного, сестра. – Тетушка Виола вздохнула. – Иначе сегодняшний день не был бы настолько сложным.

Мередит улыбнулась, услышав это.

– Позвольте отметить, любезный мой муж, что сегодняшний план, ваш и братьев Хербертов, был довольно рискован. Вам повезло, что у вас настолько верные слуги.

Братья Херберт, теперь присоединившиеся к Третьему, стояли в ризнице и хихикали.

– Что я сказала смешного? – спросила Мередит, посмотрев на почти неотличимых братьев.

– Они не просто мои слуги, – Александр тоже хохотнул, стянул с плеч пиджак и закатал рукав рубашки. Там, навсегда впечатанная в его кожу, была татуировка кельтской вязи. – Они члены моего клана.

Братья Херберт, включая преподобного Херберта, обнажили руки, демонстрируя ей совершенно неотличимые татуировки.

Первый отошел от своих братьев и шагнул вперед:

– Мы дальние родственники. Все из одной деревеньки в дикой Шотландии, можно так сказать.

Александр кивнул, затем бросил пиджак на столик для певчих. А затем образом, крайне свойственным всем повесам, нагло обнял Мередит, привлек к себе и приблизил губы к ее губам.

Мередит отстранилась на дюйм и вопросительно изогнула бровь.

– Могу также добавить, что план был вполне в стиле развратника.

– Ах, это. – Александр подхватил ее на руки и поцеловал, глубоко, страстно, так что у нее создалось впечатление, что все кости расплавились в теле, чего умели добиваться лишь самые опытные распутники. – Дорогая, клянусь тебе, это было мое последнее распутное деяние. Я теперь совершенно исправился.

– Да неужели? – Она кокетливо улыбнулась ему. – Жаль.

Эпилог

Лучшие мужья получаются из исправившихся ловеласов.


Мередит нервно сжала руку мужа, когда мистер Херст, ее издатель, вложил в ее правую руку маленькую книгу в алом кожаном переплете. Ее «Руководство» действительно было издано. Резко вздохнув, она пальцем перевернула обложку и недоверчиво уставилась на титульный лист.


Руководство для леди по распутникам


Написано леди Лэнсинг, в девичестве мисс Мередит Мерриуэзер


Подробный и надежный справочник по Всем Типам Мужчин, включая Ловеласов, Повес, Прожигателей жизни, Денди, Фатов, Не-таких, Нахалов, Прохвостов, Галантных нахалов и Пижонов.


Книга отпечатана «Лонгман, Херст, Риз, Орме и Браун»

Патерностер Роу, Лондон


Предназначена для продажи во всех барах, общежитиях университетов и кофейнях по цене 9 шиллингов за экземпляр


Александр склонился и поцеловал ее в макушку.

– Ты справилась, Мередит.

– Да, у меня получилось, правда?

Когда Мередит наконец смогла оторвать взгляд от книги, она набралась храбрости задать мистеру Херсту тот самый вопрос, что не покидал ее мыслей уже неделю. Вопрос, который до сегодняшнего дня – когда Александр буквально на руках отнес ее в карету – не позволял ей отправиться на Патерностер Роу, чтобы получить свой авторский экземпляр.

– Извините, сэр, – вымучила она наконец, – а кто-нибудь… купил это «Руководство»?

Мистер Херст подбоченился, запрокинул лысеющую голову и весело расхохотался – так громко, что его огромный живот затрясся, как карета на каменистой дороге.

– Книготорговцы всю неделю требуют от нас дополнительных тиражей. Склады пустеют с поразительной быстротой. Я уже нанял всех до единого переплетчиков, всех, кто был в городе, чтоб поспевать за спросом. Похоже, среди матрон Лондона слухи о книге распространились быстро, так что мы уже продали больше семи сотен книг.

– Так много? – Мередит ощутила, как кровь отхлынула от лица, а внутри все оборвалось, а голова закружилась от перспективы. – Но это же всего лишь книжка с советами, а не великий роман?

– «Руководство для леди по распутникам» отвечает спросу.

Александр игриво ткнул ее локтем:

– Хотел бы я знать, что подумают эти семь сотен читателей, когда узнают, что автор книги замужем за самым известным лондонским ловеласом.

– Милорд, осмелюсь заметить, что большинство читательниц книги вашей жены прекрасно осведомлены об этом факте. – Мистер Херст закивал головой, отчего оба его подбородка согласно задрожали. – В этом я вполне уверен, оттого книга и приобрела такую популярность. Простая девушка, прошлое которой покрыто шрамами, встречает распутника и превращает его в обожающего ее мужа, и все это лишь благодаря ее сердцу. Это история любви, такая, как она есть. – Взгляд мистера Херста внезапно сместился на книгу в руках у Мередит, словно он только сейчас о чем-то подумал. – К тому же есть еще и последняя строчка.

Александр взял книгу, которую протянул ему Херст.

– Э… на последней странице, милорд.

Мередит выдернула книгу из его рук:

– Позволь мне. – Она отпустила руки Александра, раскрыла свой экземпляр на последней странице и прочистила горло: –


Еще от автора Кэтрин Кэски
Как соблазнить графа

Лэрд Аллан, новоиспеченный граф МакЛарен, безудержный повеса и ловелас, однажды ночью обнаруживает в своей спальне незнакомую девушку. Но постойте – кажется, он уже видел ее сегодня вечером на балу у своей матери: она незаметно выхватывала бокалы с вином из рук почтенных дам и господ… Так что же ее привело сюда? И Анна Ройл, чтобы выпутаться из пикантной ситуации, затевает тонкую игру, итог которой оказывается непредсказуемым и судьбоносным…


Невинные грехи

Это надо было попасть в такую передрягу, чтобы умудриться случайно… жениться! Грант Синклер даже имени своей жены не знал! Он всего лишь хотел укрыться от преследования разъяренных картежников, и… Что же делать? Как разорвать этот брак?Но, пытаясь найти решение, Грант Синклер постепенно понимает, что судьба свела их неспроста. И эту женщину он уже никому не отдаст…


Как соблазнить герцога

По какому праву этот лондонский скандалист герцог Блэкстоун разрушает планы юной Мэри Ройл выйти замуж за его брата, красавца виконта Везерли? Каждый раз, когда она оказывается наедине с объектом своей страсти, возникает он – Черный Герцог, пытающийся соблазнить девушку. И чем больше она старается не обращать на него внимания, тем настойчивее становится он. Мэри знает, что должна сделать выгодную партию, но Блэкстоун – не тот мужчина, который ей подходит. Или же?..Только время рассудит, кто в итоге окажется соблазненным…


Запретные уроки

Средь шумного бала он принял ее за куртизанку. Она, истосковавшись по мужской ласке, с головой бросилась в омут страсти, и темная библиотека послужила им спальней. Спасая свою репутацию, леди Синклер инкогнито покидает Лондон. Молодой герцог Эксетер не видел лица своей случайной любовницы, но он помнит каждый изгиб ее тела и приложит все усилия, чтобы найти и узнать ее…


Тяжкий грех

Леди Айви Синклер в отчаянии: или она в течение месяца выйдет замуж, или отец лишит ее наследства и навсегда закроет перед ней двери своего дома! И именно в этот момент виконт Тинсдейл, брак с которым сулит богатство, сплошные балы и развлечения, предает ее. Чтобы вызвать ревность в неверном поклоннике, Айви появляется в свете с блистательным маркизом Каунтертоном — наемным актером.Казалось бы, сети расставлены! Вот только кто в них попадет?..


Ночь с незнакомцем

Изабель — отчаянная девушка, рискнувшая встать между кулачными бойцами, чтобы прекратить поединок, — заставила сердце непобедимого маркиза Стерлинга биться быстрее. Он, потомственный аристократ, вынужден силой зарабатывать на жизнь своей семье, а она, гордая простолюдинка, хочет отдать эти деньги на благотворительность. Отныне в свете делают крупные ставки за и против их женитьбы, а в Изабель с каждым днем крепнет желание оказаться в постели маркиза…


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…