Правдивая история про девочку Эмили и морское чудовище - [23]
Эта история ужаснула туристов, отправляющихся в круиз по Карибскому морю, — но, в то же время, привела их в бешеный восторг!
Кэти Хартнетт — одна из тех, кто отправляется сегодня в путешествие от фирмы «Крутые круизы», — заявила корреспонденту «Ньюландо таймс»: «Это так здорово! Когда я была маленькой, родители часто рассказывали мне о чудовище Бермудского Треугольника. Но мы никогда не думали, что все эти сказки — чистая правда».
Тем не менее многие туристы предпочли отказаться от поездки. Среди них — пенсионер Гарольд Винтерс. «Мы ищем спокойного отдыха, а не кошмарного ужаса», — сообщил он.
Рассказ капитана ничем не подтверждается. Врачи из бригады спасателей предупреждают, что он может страдать галлюцинациями на почве стресса, перенесенного в момент крушения яхты.
Предположительно, на судне находилось еще три пассажира. Их судьба, как и судьба яхты, пока неизвестна.
Яхта принадлежала туристической компании «Русалка-турс»».
Я медленно отошла от магазинчика. Это было похоже на страшный сон, в котором ты пытаешься выбраться откуда-то, бродишь по бесконечным переходам, но с каждым шагом все глубже и глубже погружаешься в кошмар.
Наконец я выбралась на палубу. Я навалилась на перила. Желудок сжимался, ком подкатывал к горлу, на языке был привкус железа. Внизу темнело глубокое синее море. Волны бились о борта, поблескивая в свете праздничных огней корабля. Там, внизу, плыла лодка — я смутно угадывала ее очертания. Маленькая яхта. И, кажется, она направлялась к нашему лайнеру. Может, команда корабля проверяла, в каком состоянии у них шлюпки и спасательные круги. Что ж, это им пригодится. Если только я не придумаю что-нибудь необыкновенное. Я должна что-нибудь придумать! Нельзя же просто стоять и любоваться на море.
И тут я действительно кое-что придумала.
Я бросилась бежать по палубе, по лестницам, коридорам. Я стучала в двери, кричала в открытые окна:
— ТРИГГИ! ЧУДОВИЩЕ!
Мужчины выскакивали из кают, наскоро прикрывая голые животы халатами; женщины бежали прямо в шелковых ночных рубашках, дети — в сбившихся пижамах.
— Тригги! — кричала я каждому встречному. — Чудовище! Я его видела!
— Где? — ахали мне в ответ.
— Там! — Я махала рукой в сторону, противоположную той, где находился остров. — Скажите всем! Скажите команде!
Я мчалась вперед, а все уже толпились у борта, отчаянно вглядываясь в море, стремясь разглядеть то, что я всем сердцем желала больше никогда не видеть.
Мне нужен был капитан.
Я носилась по коридорам до тех пор, пока не врезалась в кого-то со всего маху.
— Это что еще такое? — Мои локти крепко сжимала женщина в морской форме.
— Мне нужно найти капитана, — задыхаясь, крикнула я. — Я видела чудовище!
Женщина нахмурилась.
— Ну конечно, дорогая. Конечно, ты его видела. А теперь тебе надо…
— Я видела! — выпалила я. — И могу доказать это! Оно… — Тут я запнулась, вспомнив, какое оно на самом деле. — Оно огромное, со щупальцами.
— Мы все читали газеты, милочка, — улыбнулась женщина. — А если ты хочешь повидать капитана, то так и скажи. Он всегда рад показать ребятишкам рубку.
Ура! Получилось!
Покачав головой, женщина показала мне на очередные ступеньки.
— Поднимешься по лестнице и повернешь направо. Затем иди, не сворачивая, до конца; прямо перед тобой будет дверь. Но сначала постучись. Он не любит, когда к нему врываются без спроса.
— Спасибо!
Я помчалась наверх, прыгая через три ступеньки.
Постучала в дверь. Ну же, открывай, открывай.
Никто не ответил. Скорее. Некогда ждать. Я нажала на дверь, и она тут же распахнулась.
— Мне надо поговорить с капитаном, — выдохнула я, вваливаясь в рубку.
Два человека сидели перед длинной приборной панелью и пили кофе. Один из них резко обернулся.
— В чем дело? Какого…
— Вы капитан?
— Да, я, — ответил он. — И ты не можешь вот так…
— Я видела чудовище!
Капитан резко подался вперед.
— Морское чудовище?
Я кивнула.
Он с облегчением улыбнулся.
— Послушай, хочешь, я скажу тебе кое-что про это чудовище?
Я снова кивнула, глотая воздух открытым ртом.
— Его нет, — громко прошептал он.
— Есть! — сказала я, глядя капитану прямо в глаза — Я его видела.
— Ну, хорошо, рассказывай. Такой большой, с щупальцами, да?
— Да! Такой!
— Ага. — Он улыбался, он смеялся надо мной. Он мне не верил.
— Он огромный!
— А еще? — с откровенно скучающим видом поинтересовался капитан.
— Щупальца… сужаются на концах.
Он снова взялся за кофе. Я лихорадочно вспоминала. Что… что еще?
— И волосатые! И присоски по всем щупальцам!
Капитан резко опустил чашку.
— Какие, говоришь, щупальца? — спросил он, уставившись мне в лицо.
— Зеленые, а снизу — серые и бородавчатые. — Я замолчала, вновь увидев этот кошмар. У меня застучали зубы.
Капитан повернулся к соседу.
— Она в точности повторяет то, что рассказывал мой приятель из береговой охраны.
— Сэр, в газете…
Капитан покачал головой.
— В газете об этом не написано. Послушай, факты — упрямая вещь. Ты сам видишь, что творится с приборами. Ты знаешь, что мы тут застряли и крутимся на одном месте. Что-то происходит, и пора принять этот факт как данность. — Наклонившись ко мне, он сказал. — Рассказывай-ка, где именно ты видела морское чудовище.
Всю свою жизнь Эмили Виндснэп прожила на маленькой яхте. Но ее мама, Мэри Пенелопа, почему-то делает все возможное, чтобы не подпустить девочку близко к воде. Когда же в конце концов Эмили попадает в бассейн, она делает потрясающее открытие...Лиз Кесслер живет на лодке в графстве Чешир в Англии. Она успела поработать учителем и журналистом, но всегда — с девяти лет — мечтала стать писательницей. Почему с девяти? Потому что именно в этом возрасте ее стихотворение впервые напечатали в местной газете.Лиз не только пишет книги; еще она работает в издательстве консультантом и дает советы другим детским писателям.История про Эмили Виндснэп — ее первая книга, которая «выросла» из небольшого стихотворения о русалке.
Эмили со своей лучшей подругой Шоной все время влипают в истории. То они находят огромный заброшенный корабль. То неожиданно оказываются на своем катере посреди океана, откуда даже русалкам не доплыть до берега. А потом Эмили оказывается в таинственном замке… Лихие приключения вам обеспечены.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…
Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.