Правда о Фатиме: Православная Церковь о католическом «чуде» - [13]
А нам слышится, что такое самоназвание Лурдского «привидения» – это насмешка, глумление. Догмат-то новоизмышленный, ложный. А ересь и хула всегда идут рука об руку.
Итак, incognito со стороны «Дамы», а со стороны детей, как бы навстречу 18) неузнавание – и в Фатиме, и в Лурде. Лючия из раза в раз неуверенно спрашивает «Даму»: «кто Вы?» и месяцами не узнает ее, не имеет твердого извещения. А в Лурде на вопросы священника дона Пейрамаля Бернадетта Субиру отвечает неопределенно:
«Бернадетта отказывалась высказывать свое мнение, более того, как девочка, не получившая образования, она пользовалась несколько странным выражением: „что-то белое, похожее на барышню“. Она будет упорно называть так Пресвятую Деву до тех пор, пока та не откроет ей своего имени» 40.
– Это ты говоришь, что видишь Пресвятую Деву?
– Я не говорю, что это Пресвятая Дева.
Бернадетта в который раз повторила: «Я видела что-то, похожее на даму!» 41.
«Что-то!».
Далее, «Дама» говорит детям:
«Я хочу... чтобы вы и дальше читали Розарий, дабы обрести мир на Земле и пришел конец Войны, так как только вы можете этого достичь» – т.е. в ход пошла 19) прямая лесть «Дамы» детям, опасная, а скорее всего и прямо вредная для них, сравни: «Льстец есть слуга бесов, руководитель к гордости, истребитель умиления, губитель добродетелей, отводитель от истинного пути. Блажащий вас, льстят вы (Исайя III, 12), – говорит Пророк» 42.
Мало того, дети поставлены в центр внимания многотысячных толп 43.
На этом фоне неудивительно, что данное «Дамой» детям 20) «видение ада» – безпокаянно, не вызывает у них покаянных чувств, что вполне противоречит православной аскетической традиции. Вот что поведал преп. Иоанн Лествичник о видении ада, бывшем преп. Исихию Хоривскому, и его плодах: "Он вел прежде самую нерадивую жизнь, и нисколько не заботился о душе своей: наконец, впавши в смертельную болезнь, с час времени казался совершенно умершим. Пришедши в себя, он умолял всех нас, чтобы тотчас от него удалились, и, заключив дверь своей келий, прожил в ней лет 12, никому никогда не сказав ни малого, ни великого слова, и ничего не вкушая кроме хлеба и воды, но сидя в затворе, как пред лицем Господним, ужасался и сетовал о том, что видел во время исступления, и никогда не изменял образа жизни своей, но постоянно был как бы вне себя, и не переставал тихо проливать теплые слезы. Когда же он приблизился к смерти, мы, отбив дверь, вошли в его келию и, по многом прошении, услышали только сии слова: «простите», сказал он, «кто стяжал память смерти, тот никогда не сможет согрешить» 44.
Святитель Игнатий (Брянчанинов) в своем «Слове о смерти» приводит также рассказ о видении ада преп. Афанасием Киево-Печерским: "Он, после продолжительной болезни, скончался. Братия убрали тело его, по обычаю иноческому, но скончавшийся остался непогребенным в течение двух дней, по некоторому встретившемуся препятствию. На третию ночь было божественное явление игумену, и он слышал голос: «Человек Божий Афанасий лежит два дня непогребенным, а ты не заботишься о нем». Рано утром игумен с братнею пришли к почившему с намерением предать его тело земле, но нашли его сидящим и плачущим. Ужаснулись они, увидев его ожившим; потом начали вопрошать: как ожил он? Что видел и слышал в то время, как разлучался телом? На все вопросы он отвечал только словом: «спасайтесь!» Когда же братия неотступно упрашивала сказать им полезное, то он завещал им послушание и непрестанное покаяние. Вслед за этим Афанасий заключился в пещере, пребыл в ней безвыходно в течение 12 лет, день и ночь проводя в непрестанных слезах, чрез день вкушая понемногу хлеба и воды, и не беседуя ни с кем во все это время. Когда настал час его кончины, он повторил собравшимся братиям наставление о послушании и покаянии, и скончался с миром о Господе” 45.
Дети же, после «видений ада», вообще не озабочены своей участью. Надо ли здесь вспомнить и еще одно видение ада, бывшее преп. Пафнутию Боровскому, когда он видел литовского князя Витовта в аду именно по причине пребывания его в католичестве? 46.
«Дама», между тем, возвещает: «В Португалии все время сохранится догмат веры», т. е. латинство. И здесь не просто, как хотелось бы убедить нас русскоязычному переводчику МЛрФ, «мелкие детали католического ритуала», речь идет о догмате, и главным следствием из этих «откровений» «Дамы» для католика будет, конечно, коснение в своей ереси (п. 14).
"Что такое ересь? Ересь есть примесь к откровенному Богопознанию учения, заимствованного из плотского мудрования, общего отступникам духам и отступникам человекам. Откровенное Богопознание преподано Самим Богом; оно не терпит никакой примеси; оно вполне отвергается как прямым отрицанием, так и примесью. Такая примесь – отрицание прикрытое” 47 -пишет Святитель Игнатий (Брянчанинов), в некоторых своих сочинениях ставящий ересь первым в перечислении смертных, то есть убивающих душу, грехов.
О посвящении России «Непорочному Сердцу» разговор особый. В книге «Россия перед Вторым Пришествием», в сноске на с. 201 читаем: "Библейское значение слова «посвятить» – отдача Богу чего-то, что потом уже посвящавшему больше не принадлежит. Таким образом, речь идет о том, что после «посвящения России» католики должны были прекратить все попытки «обращения русских православных». Это явная натяжка. Римские папы посвящали Непорочному Сердцу (в некоторых изданиях – Пренепорочному Сердцу) много чего. 31 октября 1942 г., в завершение Фатимского юбилея, Пий XII посвятил ему «Церковь и весь род человеческий». 7 июня 1952 г. «апостольским письмом Sacro Vergent Anno» он же, Пий XII, посвятил народы России Пречистому Сердцу Марии. Папа Павел VI, закрывая III сессию Второго Ватиканского Собора 25 ноября 1964 г. «посвятил весь род человеческий» Пренепорочному Сердцу Марии. Иоанн Павел II совершил два посвящения мира Пренепорочному Сердцу Марии (ФВ, с. 73-76). Значит ли это, по той же логике, что римский папа ни на что в мире уже не претендует? Конечно же, претендует. И напрасно некоторые православные люди, лишь понаслышке знающие о Фатиме, связывали надежды на возрождение России с «фатимской вестью». Ведь выводы легковерия из намерений «Дамы» посвятить себе Россию католическим способом для православного человека сразу же превращаются в экуменический туман, клубящийся над границами Церкви и скрадывающий их, а для католика, как уже говорилось, могут быть только следующие: «у нас, католиков, де, все в порядке, дело за посвящением России!»
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В первую книгу многотомного издания «История Русской Церкви» высокопреосвященного Макария, митрополита Московского и Коломенского, вошло его сочинение по истории христианства на территории России в древнейший период: от проповеди апостола Андрея Первозванного до крещения святого равноапостольного князя Владимира.
Известный священник и публицист иеромонах Макарий (Маркиш) преподает в Иваново-Вознесенской Духовной семинарии, участвует в различных форумах, круглых столах, интернет-семинарах и конференциях, чтобы помочь людям найти ответы на важные вопросы духовной жизни, православного просвещения и православной культуры. Отец Макарий помогает преодолеть «бессознательность», суеверия, невежество в вере, диктат «злых старушек – римских мам», которых можно встретить в храме. Эта книга – передача живого опыта общения священника с людьми в простой форме вопросов и ответов, это православная миссия, участие в которой – обязанность каждого христианина, тем более священника.Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.
ДАНИЛОВСКИЙ СТАВРОПИГИАЛЬНЫЙ МУЖСКОЙ МОНАСТЫРЬ г. МОСКВЫ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИИЗДАТЕЛЬСТВО «ДАНИЛОВСКИЙ БЛАГОВЕСТНИК»Неудобные вопросы и непредвзятые ответы. М.: Даниловский благовестник, 2010 г. 192 с.Эта книга отличается от обычных брошюр из серии «Ответы батюшки». В ней идет доверительный разговор по проблемам и вопросам (иногда дерзким), которые возникают в самый трудный для человека период: подростковый и молодежный, в период сомнений, потери веры или сознательного ее обретения. Надеемся, что эти беседы подскажут взрослым, как распознавать лукавые уловки демонов, с которыми те обрушиваются на человека в период взросления.По большому счету эта книга – о духовной брани подростков и молодых людей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.
Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).
Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.
Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.
Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.
Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.