Права человека [заметки]
1
Прайс Ричард (Price Richard, 1723–1791) — английский писатель-моралист и философ. В 1776 г. он опубликовал работу «Наблюдения о гражданской свободе, справедливости и политике войны с Америкой», вызвавшую яростную критику Эдмунда Берка.
2
Здесь Пейн говорит об обществах, организованных в Англии вскоре после революционных событий во Франции и имевших своей целью поддержку идей французской революции.
3
«Славная революция» 1688 г. в Англии представляла собою парламентский переворот, завершившийся сменой королей (Иаков II уступил корону Вильгельму III Оранскому).
4
В «Декларации прав», которую лорд Галифакс предложил принять Вильгельму III и его супруге Марии при их восшествии на престол в 1689 г., были изложены конституционные принципы, порицавшие все злоупотребления, которые совершил низложенный король Иаков II.
5
Английский король Иаков II придерживался системы личного управления.
6
Вержен в целях ослабления Англии поддерживал восстание американских колоний и в 1778 г. способствовал заключению союза с Соединенными Штатами Америки.
7
Слова героя трагедии Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе».
8
* Уже после того, как я написал эти строки, мне попались на глаза еще два места в памфлете мистера Берка, где упоминается о Бастилии, — в том же, однако, тоне. В одном месте он выражает свою мысль в форме неясного вопроса: «Неужто министры, которые в настоящее время, служа такому королю, отделываются лишь видимостью подобающего почтения, станут искренне повиноваться распоряжениям тех, кого совсем недавно они от его имени отправляли в Бастилию?» В другом месте он вменяет в преступление солдатам французской гвардии то, что они участвовали в разрушении Бастилии. «Они не забыли, — говорит он, — как брали королевские замки в Париже». Вот что такое мистер Берк, претендующий на то, чтобы писать о конституционной свободе. — Автор.
9
Гордон, лорд Джордж, был приговорен английским правительством к 5-летнему заключению в Ньюгейтскую тюрьму, где он давал балы и обеды и где оставался до своей смерти.
10
«Гигантское отчаяние» и «Замок сомнений» — аллегорические образы из произведения Джона Беньяна «Путь паломника» (1675).
11
Имеется ввиду казнь Дамьена, бросившегося с ножом на короля Людовика XV и подвергшегося после страшных пыток в тюрьме четвертованию.
12
Имеется ввиду мятеж 1780 г., во главе которого стал лорд Гордон.
13
Я имею полное основание говорить так, ибо мне это известно от самого г‑на Лафайета, с которым я вот уже четырнадцать лет поддерживаю дружеские отношения.
14
* Рассказ о походе в Версаль можно прочесть в № 13 «Revolution de Paris», где излагаются события с 3 по 10 октября 1789 г.
15
О занимавших государственные должности в Англии говорили раньше, что они держат в своих руках хлебы и рыбы — намек на библейскую притчу о Христе, накормившем пятью хлебами и двумя рыбами пять тысяч человек.
16
В некоторых местах Англии, когда у двух путников только одна лошадь, которая, подобно государственной казне, не в силах поднять двойной груз, один из владельцев проезжает милю-другую, затем привязывает лошадь к изгороди и продолжает путь пешком. Когда подходит второй путешественник, он отвязывает лошадь, обгоняет своего компаньона, проезжает еще две мили и привязывает лошадь снова и т. д. — «Езжай и привязывай».
17
Имеется ввиду парламент, образованный в результате революции 1688 г.
18
Известные работы Франклина, например, «К сведению тех, кто собирается переехать в Америку» или «Внутреннее положение Америки; правдивое описание интересов и политики этого обширного континента», представляющие собою справочники для переселенцев в Америку.
19
Он употребил слово «renvoye», что означает смещенный, изгнанный — Автор.
20
Имеется ввиду сын казненного английского короля Карла I — Карл II, находившийся до 1660 г., т. е. до реставрации Стюартов, в Голландии. В Бредской декларации 1660 г. он обещал сохранить права земельных собственников, дать амнистию участникам революции и т. п. Став королем, проводил политику феодальной реакции.
21
Два бездарных поэта, переводивших на английский язык псалмы Давида.
22
Площадь в Лондоне, на которой жгли еретиков.
23
* Необычайные события в какой-либо стране, естественно, побуждают наблюдательного и пытливого человека попытаться вникнуть в причины их. В Англии крупнейшими являются мануфактуры Манчестера, Бирмингема и Шеффилда. Откуда они взялись? Чтобы понять это, достаточно небольшого разъяснения. Большинство жителей этих мест не принадлежит к тому, что в Англии называют государственной церковью. Они, или их отцы (ибо все это произошло за последние несколько лет), спасаясь от гонений, переселились из привилегированных городов, где особенно строго соблюдаются акты о присяге (закон о присяге обязывал англичан присягать в том, что они принадлежат к англиканской церкви. Без этого нельзя было получить гражданство в привилегированном городе, а также занимать во всей Англии какой-либо гражданский или военный пост. — Прим. перев.), и обрели в этих местах нечто вроде убежища. В ту пору убежище это было единственным, ибо во всей остальной Европе условия были еще хуже. Но сейчас положение меняется. Франция и Америка радушно принимают пришельцев и предоставляют им все права гражданства. Поэтому политика и корысть продиктуют Англии (но, быть может, слишком поздно) то, в чем не смогли убедить ее разум и справедливость. Эти мануфактуры свертываются и возникают в других местах. В Пасси, в трех милях от Парижа, сооружается сейчас (1791) большая ткацкая фабрика; несколько таких фабрик уже построено в Америке. Вскоре после отклонения билля об отмене акта о присяге один из богатейших промышленников Англии сказал в моем присутствии: «Англия, сэр, не подходящая страна для диссидента. Нам следует перебраться во Францию». Все это — истинная правда, и сказать ее, значит отдать должное обеим сторонам. Своим нынешним расцветом английские мануфактуры обязаны главным образом диссидентам, и те же люди могут приостановить их развитие. И хотя в этих городах впоследствии будут изготовляться те же мануфактурные изделия, иностранный рынок будет потерян. В лондонской «Gazette» часто появляются выдержки из некоторых актов, запрещающих вывоз из страны машин и, насколько это возможно, также выезд людей. Отсюда явствует, что пагубные последствия актов о присяге и существования государственной церкви уже бросаются в глаза; но средства насилия никогда не заменят средств разума. Не пройдет и ста лет, как вся та часть Англии, которая не имеет представительства в парламенте (а она но крайней мере во сто крат превосходит численно другую ее часть), почувствует необходимость конституции, и тогда перед ней неизбежно встанут все эти вопросы.
24
Президент бордосского парламента Монтескье — дядя французского философа Шарля Монтескье — Жан Батист де Сегонда.
25
В 1785 г. был заключен англо-французский торговый договор, принесший огромные выгоды английским промышленникам и купечеству в особенности в период французской революции.
26
* Английскому министру мистеру Питту не мешает припомнить это, когда он следующий раз упомянет в английском парламенте о французских финансах.
27
* Касаясь этого вопроса, мистер Берк (я беру на себя смелость сказать ему, что он совсем незнаком с французскими делами) заявляет: «Первое, что поразило меня в созыве Генеральных штатов, был решительный отход от старинного способа». Немного дальше он утверждает: «Прочитав список, я тут же ясно и, как показали события, верно, увидел все, что произойдет дальше». Мистер Берк, несомненно, увидел не все, что произошло дальше. Как до, так и после созыва Генеральных штатов я пытался втолковать ему, что произойдет революция, но мне не удалось убедить его, и он не поверил этому. Как, в таком случае, мог он ясно видеть все части, когда целое ускользало из его поля зрения, — это выше моего понимания. Что же до «отхода» от старинного «способа», то это очень слабое замечание и вдобавок свидетельствующее, что он незнаком с положением дел. Отход был необходим, ибо опыт показал непригодность старинного способа. В 1614 г. Генеральные штаты были созваны в начале гражданской войны при несовершеннолетнем Людовике XIII, но столкновение сословий лишь усилило смуту, которую им надлежало устранить. Вот что говорит о Генеральных штатах 1614 г. автор книги «L’Intrigue du Cabinet» («Интриги кабинета»), писавший в те времена, когда во Франции еще не помышляли ни о какой революции: «Пять месяцев они держали публику в величайшем напряжении, и, судя по поднятым там вопросам и по той горячности, с которой они обсуждались, вельможи (les grands) думали не столько о благе нации, сколько об удовлетворении собственных страстей. Все время уходило на пререкания, церемонии и парады».
28
Непереводимая игра слов: nobility — знать, благородие; no ability — неспособность, непригодность.
29
* Существует одна простая идея, которая, если только ум правильно воспримет ее — будь то в юридическом или религиозном смысле, — не позволит человеку, группе люден или правительству ошибиться в деле религии; смысл ее в том, что, задолго до появления каких бы то ни было государственных установлений, между богом и человеком испокон веков существовал, если мне позволено так выразиться, договор; и поскольку никаким человеческим законам и властям не под силу никоим образом изменить положение и отношение человека как индивидуальной личности к своему творцу, то стало быть и религиозное поклонение, являющееся частью этого договора, не может даже быть предметом человеческих законов; последние должны приноравливаться к этому существовавшему ранее договору, а не стараться приспособить договор к законам, которые, мало того, что являются человеческими, еще и более позднего происхождения, нежели он. Набожность была первым актом человека, когда он оглянулся вокруг себя и сам увидел тварь, не созданную им самим, и мир, устроенный, чтобы принять его; и набожность навеки должна остаться священной для каждого отдельного человека в том виде, какой представляется ему правильным; и правительства делают дурное дело своим вмешательством.
30
То, что произошло после взятия Бастилии, получило освещение в печати; но то, что изложено в нашем повествовании, предшествует этому периоду, причем кое-что, как легко заметить, быть может, весьма мало известно, — Автор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второй том содержит важнейшие произведения выдающегося государственного деятеля и мыслителя Т. Джефферсона («Общий обзор прав Британской Америки», «Декларация представителей Соединенных Штатов Америки, собравшихся на общий конгресс», «Заметки об штате Вирджиния» и др.), передового общественного деятеля Т. Пейна («Век разума») и видного ученого Т. Купера («обзор метафизических и физиологических аргументов в защиту материализма», «Об духовенстве», «О ассоциации идей»).
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Бюджетная система Российской Федерации».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Бюджетная система Российской Федерации» в высших и средних учебных заведениях.
В коллективной монографии «Человек цифровой цивилизации» рассматриваются проблемы формирования нового типа смысловой ментальности человека современной информационной цивилизации в условиях достаточно резкого изменения многих привычных стереотипов, которые до этого времени казались незыблемыми; проделан анализ проблем прав и свобод, защищенности личности в достаточно непредсказуемом и подчас жестоком информационном пространстве; обозначена важная проблема формирования нового типа коммуникативного пространства; особым образом акцентирована проблема формирования нового типа человеческого сознания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Правоведение для всех» — базовый источник знаний о российском праве. Вы узнаете о главных правовых терминах и принципах, разберётесь в признаках и видах государств и поймёте, как в России работают суды и полиция. Книга написана просто и доступно, содержит яркие и наглядные примеры из российской действительности. «Правоведение для всех» пригодится студентам юридических вузов, предпринимателям, менеджерам, журналистам, преподавателям и всем, кто хочет стать юридически грамотным человеком.
«Анархия — это утопия», «Люди не будут ничего делать сообща, если их не заставлять», «Без государства не проживешь», «Анархия значит хаос». Книга американского профессора-антрополога Джеймса Скотта состоит из кратких очерков, которые на реальных примерах развенчивают эти и другие мифы. Следует отметить, что автор не считает себя анархистом, что позволяет ему взглянуть на анархические идеи как бы со стороны. Книга «Анархия? Нет, но да!» подойдет всем, кто интересуется альтернативными формами общественного устройства и при этом не носит розовые очки.
Публицистическая работа посвящена осмыслению итогов 70-ти лет существования государства Израиль. Показана предыстория образования, выявлены главный покровитель Израиля и цели внешней политики, описывается палестино–израильский конфликт и положение палестинцев. В книге делается вывод о том, что государство Палестина не состоялось и не состоится в будущем, по крайней мере в тех границах, которые предусматривал План ООН по разделу Палестины. Книга писалась без корректора, поэтому она изобилует всевозможными орфографическими/пунктуационными ошибками и очепятками.