Праславянская письменность (результаты дешифровки) - [22]

Шрифт
Интервал

Знаки 1-й и 2-й носят рисуночный характер и аналогичны изображениям вепря и сохатого на грузике N 1. Фонетическое значение знаков, соответственно, - ВE и СO (СЪ - СO).

Знаки 2-й и 5-й - разделительные линии.

Знак 4-й полностью идентичен знаку на грузике N 1, обозначающему цифру 4.

Фонетическое значение знака

полученное при сопоставлении с кириллицей и глаголицей, - «у». «Приблизительное» звучание знака

как члена 5-го эпиграфического ряда - «Н-».


Текст надписи (рабочий вариант):

ВEСО (СЪ - СO) 4 УН-

Вес грузика 100-110 граммов. Количество весовых единиц 4. Вес одной весовой единицы 100-110: 4 - 25-25,2 грамма и соответствует весу унции.

Текст надписи (окончательный):

ВEСO (СЪ - СO) 4 УНИ(КИ)

Уника, уникия - унция (Срезневский)

Перевод текста: Вес (Весом, Весит) 4 унции.

По Фасмеру М., слово «унция» заимствовано из нем. Unze (Фасмер М., т. IV, с. 163). Здесь я могу сказать то же самое, что сказал в отношении слова «лот», но при этом хочу добавить, что германцы заимствовали «унцию» у римлян («римская унция»), а римляне в свою очередь - у этрусков.

Результаты идентификации: фонетическое значение знака - «НИ»; подтверждено фонетическое значение знака - «у» и «приблизительное» звучание знаков 5-го эпиграфического ряда, обозначающих слоги на «Н-»; косвенно подтверждено значение знака:

, обозначающего цифру 4.


ГРУЗИК N3


Грузик тюльпанообразной формы. Высота грузика 2,2 см, диаметр основания 5 см . Вес грузика порядка 50-55 граммов, определен путем сравнения с грузиками, вес которых известен.

Надпись нанесена по кругу, на конической поверхности грузика и состоит из 6 знаков. Знаки, как и на рассмотренных выше грузиках, выполнены углублениями в виде точек (лист 5, рис. 3).

1-й знак - аналогичен знаку, изображающему «вепря» на грузиках N 1 и N2; фонетическое значение знака - BE.

«Условно-приблизительное» звучание знака

как члена 9-го эпиграфического ряда - «П-»; «приблизительное» звучание знака как члена 2-го эпиграфического ряда - «К-»; «приблизительное» звучание знака

как члена 5-го эпиграфического ряда - «Н-».


Знаки 5-й и б-й идентичны; вероятно, каждый из них обозначает одну и ту же единицу веса.

Текст надписи (рабочий вариант):

ВE. К(-) П(-) Н(-) вес.ед.

Две одинаковые весовые единицы подряд могли означать, что вес грузика равен двум весовым единицам, или, иными словами: вместе, в совокупности две весовые единицы составляют вес этого грузика, т.е. вес грузика измеряется двумя весовыми единицами.

КУПНО - вместе, всего, в совокупности (СРЯ);

КУПЪ - КУПЬ - вместе (Срезневский);

К

ПОНА с.ж. - мерило, весъ (Востоков)


Учитывая, что вес грузика порядка 50-55 граммов, а вес одной унции - 25,894 грамма, я предположил, что знак обозначает унцию.

Текст надписи (окончательный): (Л.К)

ВE(съ) КQПЬНО (две унции)

Перевод текста:

«Вес в совокупности две унции» или «Вес измеряется двумя унциями».


АЛЕКАНОВСКАЯ НАДПИСЬ


«Не боги горшки обжигают,

А те же люди».


Русская пословица


Выше уже говорилось об Алекановской надписи и при этом отмечалось, что часть знаков этой надписи, а именно 4-й, б-й, 9-й, 10-й и 12-й, носят отчетливый рисуночный характер, в них без труда узнаются изображения человека и различных животных. При идентификации рисуночных знаков был использован акрофонический метод (лист б, рис. 1).

Знак 4-й- «ЗА»- ЗА(яц); *zajecь (Меркулова) .

Знак 6-й - «РЫ» - РЫ(сь); *rysb (Меркулова)

Знак 9-й «ЧЕ(ЦЕ; ЧО; ЦО)» - ЧЕ(ловекъ) ЦЕ(ловекь),

ЧО(ловекъ), ЦО(ловекъ (НГБ) ] *се1оуекъ (Меркулова)

Знак 10-й - «ЛО» - ЛО(шадь)

Знак 12-й - «СА» - СА(бака)?

«Приблизительное» звучание знаков 1-го, 3-го, 7-го и трижды повторенного знака

, как членов соответствующих 5, 13, 4 и 1-го эпиграфических рядов: «Н-», «Б-», «Т-» и «В-».


Поперечные черточки на концах основных элементов 3-го и 7-го знаков в данном случае имеют декоративное назначение.

Фонетическое значение 5-го знака - «КА». В нижней части строки, справа от знака, показан косой штрих - вирам; 5-й знак. с вирамом читается как одиночный согласный «К».

«Условно-приблизительное» звучание 13-го знака, определенное при сопоставлении с глаголицей, - «Д-».

Звучание 2-го знака неизвестно.

Текст надписи (рабочий вариант):

Н-?? Б-ЗАКРЫТ- В- ЧЕЛО В- СА Д-В-

В тексте нет разделительных знаков.но уже при первом знакомстве с ним, несмотря на отсутствие гласных в некоторых слогах, совершенно отчетливо читаются слова: «закрыт(ь)»; «чело», предлог «в(ъ)», стоящий перед этим словом, и последнее слово *в(ъ)-сад(и)в(ъ)». Смысл надписи, исходя из назначения предмета (горшок), очевиден:

прежде чем «въсадити» (поставить) горшок в «чело», его следует (надо, должно) «закрыть» (закрывать), чтобы не остывала находящаяся в нем еда.

Текст надписи (окончательный): (Л.К.)

НАДOБE ЗАКРЫТЬ ВЪ ЧЕЛО ВЪСАДИВЪ

НАДOБE - быть нужным, должным. Надобъ = надобе - надоби - иадобь: быти надобъ - быть нужным, должнымъ (Срезневский)

ЗАКРЫТЬ - закрыть (закрывать). Закрыты, закрыю - закры-вати (Срезневский).

ВЪ - предл. В

ЧЕЛО - наружное отверстие русской печи *сe1о (Трубачев).

ВЪСАДИВЪ - посадив (поставив) гл. ВЪСАДИТИ, ВЪСАЖУ - посадить, поместить (Срезневский). «А се та хочоу, коне коупивъ и кънажъ моужъ


Еще от автора Геннадий Станиславович Гриневич
Племя рыси с острова Крит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Расшифрованный Пастернак. Тайны великого романа «Доктор Живаго»

Книга известного историка литературы, доктора филологических наук Бориса Соколова, автора бестселлеров «Расшифрованный Достоевский» и «Расшифрованный Гоголь», рассказывает о главных тайнах легендарного романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго», включенного в российскую школьную программу. Автор дает ответы на многие вопросы, неизменно возникающие при чтении этой великой книги, ставшей едва ли не самым знаменитым романом XX столетия. Кто стал прототипом основных героев романа? Как отразились в «Докторе Живаго» любовные истории и другие факты биографии самого Бориса Пастернака? Как преломились в романе взаимоотношения Пастернака со Сталиным и как на его страницы попал маршал Тухачевский? Как великий русский поэт получил за этот роман Нобелевскую премию по литературе и почему вынужден был от нее отказаться? Почему роман не понравился властям и как была организована травля его автора? Как трансформировалось в образах героев «Доктора Живаго» отношение Пастернака к Советской власти и Октябрьской революции 1917 года, его увлечение идеями анархизма?


Чёрный бриллиант (О Достоевском)

Статья Марка Алданова к столетнему юбилею Ф.М. Достоевского.


Русский Монпарнас. Парижская проза 1920–1930-х годов в контексте транснационального модернизма

Эта книга – о роли писателей русского Монпарнаса в формировании эстетики, стиля и кода транснационального модернизма 1920–1930-х годов. Монпарнас рассматривается здесь не только как знаковый локус французской столицы, но, в первую очередь, как метафора «постапокалиптической» европейской литературы, возникшей из опыта Первой мировой войны, революционных потрясений и массовых миграций. Творчество молодых авторов русской диаспоры, как и западных писателей «потерянного поколения», стало откликом на эстетический, философский и экзистенциальный кризис, ощущение охватившей западную цивилизацию энтропии, распространение тоталитарных дискурсов, «кинематографизацию» массовой культуры, новые социальные практики современного мегаполиса.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Сильбо Гомера и другие

Книга о тайнах и загадках археологии, этнографии, антропологии, лингвистики состоит из двух частей: «По следам грабителей могил» (повесть о криминальной археологии) и «Сильбо Гомера и другие» (о загадочном языке свиста у некоторых народов мира).


Обезьяны, человек и язык

Американский популяризатор науки описывает один из наиболее интересных экспериментов в современной этологии и лингвистике – преодоление извечного барьера в общении человека с животными. Наряду с поразительными фактами обучения шимпанзе знаково-понятийному языку глухонемых автор излагает взгляды крупных лингвистов на природу языка и историю его развития.Кинга рассчитана на широкий круг читателей, но особенно она будет интересна специалистам, занимающимся проблемами коммуникации и языка.