Пращуры русичей [заметки]
1
Названия восточно-славянских и финно-угорских племён, составивших в последствии основное население Древней Руси.
2
Словене (ильменские славяне) – группа восточных славян, чьи земли являлись ядром Новгородской феодальной республики.
3
В романе словом варяги названы всё народы, жившие на берегах Балтийского (Варяжского) моря, как скандинавы (даны – датчане, нурманы – норвежцы, свеи – шведы), так и западнославянские народы.
4
Пестун – воспитатель, учитель.
5
Чудь – собирательное название ряда финно-угорских племён.
6
Огнище (подсека) – вырубленное и расчищенное для пашни место посреди леса. Огнищанин – землевладелец, хозяин огнища.
7
Тати – разбойники.
8
Ромеи – самоназвание жителей Византийской империи.
9
Ярл – племенной вождь у народов древней Скандинавии.
10
Балты – народы, населявшие в прошлом территории современных балтийских государств. Курши и мазуры – представители балтских народов.
11
Хёвдинг – командир отряда у викингов.
12
Бонд – земледелец у скандинавов.
13
Фиорд – узкий, глубоко врезавшийся в сушу морской залив со скалистыми берегами.
14
Фриг – в германо-скандинавской мифологии богиня покровительница домашнего очага и деторождения.
15
Тир – женщина-рабыня у скандинавов.
16
Страндхуг – неписаный закон, существовавший в землях Древней Скандинавии, согласно которому плывущие в поход ярлы могли приходить в поселения бондов и резать их скот для пропитания собственных воинов, не давая за это платы.
17
Трель – раб.
18
Хирд – дружина.
19
Чекан – оружие ближнего боя, имевшее боевую часть в виде узкого топора, закреплённого проушиной на прямом топорище, а обух в виде молотка.
20
Фальстер – остров на юго-востоке современной Дании.
21
Хольмгард – город на холмах (скандинавское название Новгорода).
22
Роскилле – фиорд, на севере острова Зеландия.
23
Драккар – боевой корабль викингов.
24
Вальхалла – «дворец павших», воинский рай викингов.
25
Единокровные – дети от общего отца (единоутробные от матери).
26
Венды – собирательное название всех славян, живших по соседству с германскими народами.
27
Ран (миф.) – штормовое божество моря. Великанша Ран владела волшебной сетью, которую набрасывала на корабли и утаскивала их на дно.
28
Хирдман – рядовой воин-дружинник у скандинавов.
29
Имеется в виду район города, где жили люди, занимавшиеся пушным делом.
30
Бармица – кольчужная сетка, надеваемая под шлем и защищавшая часть лица и шею воина.
31
Буривой – легендарный князь словен, отец Гостомысла.
32
Бодричи (ободриты, ререги) – средневековый союз западно-славянских племён.
33
Саксы – северо-восточная группа древнегерманских племён, которые вместе с англами и ютами основали на острове Британия современный английский этнос.
34
Велунд – хромоногий бог-кузнец в германской мифологии.
35
Дварфы (миф.) – тёмные эльфы в скандинавской мифологии. Маленькие существа, живущие под землёй.
36
Герда – красавица-великанша. Согласно приданиям согласившаяся стать женой влюблённого в неё бога плодородия Фрейера, лишь только после того, как посланец Фрейера – Скирнир посулил наложить на нее заклятие уродства и вечного изгнания. (миф.)
37
Хедебю – торговый порт Дании в эпоху викингов.
38
Лютичи и поморяне – названия западно-славянских племён населявших побережье Балтийского моря.
39
Хель – хозяйка царства мёртвых. (миф.)
40
Людовик Благочестивый – король франков из династии Каролингов.
41
Второе название лютичей – вильцы, то есть волки, соответственно волк был и их тотемом.
42
Ютландия – полуостров разделяющий Северное и Балтийское моря.
43
Кнорр – кроме драккаров, мореходы Скандинавии и Северной Европы применяли грузовые суда-кнорры. Это было вызвано необходимостью перевозки большого количества снаряжения и лошадей.
44
Ежегодно в сентябре, после сбора урожая, в храмах Арконы проходили массовые празднества, с принесением жертв Святовиту и другим божествам. Празднества сопровождались массовыми гаданьями и обильными пирами.
45
Первый жрец – главный жрец Святовита. Только он мог входить во внутреннее святилище, он же проводил все прочие ритуалы и обряды.
46
При Арконском храме роль оракула выполнял конь белой масти. Конь участвовал в гаданиях, и именно он предсказывал победоносным или нет, будет военный поход. Жрец вел коня через скрещенные копья, если животное ступало через черту правой ногой, считалось, что воина будет удачной.
47
В Арконском храме находился идол Святовита, многократно превышающий размерами человеческий рост. У божества было четыре головы, смотрящие во все четыре стороны, в руках были рог для вина и лук, поблизости располагались уздечка и седло. На поясе висел огромный меч с серебряной отделкой.
48
Ирей – в славянской мифологии древнее название рая и райского мирового древа, у вершины которого обитали птицы и души умерших.
49
При Арконском храме находилась постоянная дружина в 300 витязей на белых боевых конях, она участвовала походах, изымая в пользу храма треть добычи.
50
Отрок – член младшей дружины князя.
51
Вагры – западнославянское племя, жившее на полуострове Вагрия, входившее в племенной союз бодричей. Возможно, именно от названия этого племени и произошло слово «варяги» (прим. автора).
52
Хижане – одно из четырёх племён, входящих в союз лютичей. Название происходит от слова «хыжь» – рыбацкая хижина.
53
Большинство божеств у славян Балтии звались именами с окончанием «вит»: Святовит, Перувит, Яровит. «Вити» – божий свет, весь обитаемый мир. Витослав – любящий божественный свет (прим. автора).
54
Аскальд («Ас», «Скальд») – скальд асов.
55
Аршин – мера длины равная 72 сантиметрам.
56
Свеями в романе названы предки шведов, которые в описываемый период практически составляли единый народ с нурманами – норвежцами (прим. автора).
57
Царьград – Константинополь, столица Византийской империи.
58
Ромеи (римляне) – самоназвание византийцев, кесарь от Цезарь, – император.
59
Названия городов располагавшихся в описываемое время на территории современной Франции и Испании, подвергшихся в первой половине IX века нашествию нурманнов.
60
Тир – женщина-рабыня.
61
Страва – поминальный пир.
62
Асы – верховные божества в германо-скандинавской мифологии.
63
Перун – слыл богом воинов, Велес – помимо всего считался богом плодородия у славян. Соответственно Один и Фрейер выполняли те же функции у скандинавов.
64
Знамя ворона – треугольный флаг, с изображением черного ворона, олицетворяющего птицу смерти. Такой флаг поднимали викинги, совершая свои опустошительные набеги, и наводя тем самым ужас на врагов.
65
В переводе с древнескандинавского «драккар» – буквально, дракон-корабль.
66
Берсерк – оборотень-медведь, особая каста скандинавских воинов, которые перед боем, выпивали специальный отвар из трав и грибов, входя при этом в боевой транс. Считалось, что таких оборотней нельзя убить обычным оружием.
67
Латгалы – балтское племя, населявшее восток современной Латвии.
68
Великая – река, протекающая по территории современной Псковской области, впадающая в Чудско-Псковское озеро.
69
Гридница – большое помещение для рядовых дружинников (гридей) в княжеском дворце. Использовалось также для праздничных пиров.
70
Одинец – в данном случае секач, который отбивается от стада и живёт один, именно такие кабаны считаются самыми злыми и опасными.
71
Сулица – короткое метательное копьё.
72
Старая Руса – древнее название города в Новгородской области, с XVI века – Старая Русса.
73
В данном случае очевидцы – свидетели.
74
Перунов День – 2 августа.
75
Дворский – управляющий княжьим хозяйством, ведал сбором налогов, надзирающий за исполнением судебных приговоров.
76
Полочане – часть кривичей, заселявших территорию современной Беларуси.
77
В данном случае в потусторонний мир.
78
Голядь – балтоязычное племя, обитавшее между землями вятичей и кривичей.
79
Покинув Новгородские земли, Аскальд и Дир остановились в городе Киеве и стали его князьями, но в 882 году, уже будучи князем, Олег убьёт Аскальда и Дира, и сделает Киев столицей своего княжества.
80
Будущий Князь Игорь ещё в молодости носил прозвище «Старый».
Осень 1941-го, немецкие войска рвутся к Москве. Капитан Птицын ведёт беспощадную борьбу с бандой, орудующей в Куйбышеве. Внезапно он узнаёт, что отстранён от дела, связанного с поисками банды. По данным разведки в Куйбышев планируется заброска диверсионной группы с особым заданием. Возглавит группу один из лучших разведчиков абвера. Также известно, что в состав группы входит таинственный агент с позывным «Имитатор». Кто он, и зачем включён в состав группы, предстоит выяснить Птицыну.
«…Когда в бой уходили, мы с верой в богов, Каждый верил в судьбу, умереть был готов. И от той самой веры крепчали тела, Наши храбрость и воля вершили дела…» IX век, славянские земли, опасность и смерть подстерегают на каждом шагу. Горечь и боль потерь, разочарование и крах всех надежд могли его погубить, но он не сдался. Потеряв в результате хазарского набега родных и близких, Радмир присоединяется к русам и становится одним из них. Пройдя путь от отрока до сотника княжьей дружины, юный витязь находит новых друзей, обретает близких, в его сердце зарождается любовь.
Путник, входящий в темнеющую чащу, остановись, задумайся, может, именно здесь тебя подстерегает СМЕРТЬ.В сборник включены лучшие рассказы автора, победители и призёры различных литературных конкурсов: «Тушёнка», «Ошибка полковника Ринза», «Последние дни Мо», «Прощание с Бронзовым Исполином» и др.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Повесть о рыбаках и их детях из каракалпакского аула Тербенбеса. События, происходящие в повести, относятся к 1921 году, когда рыбаки Аральского моря по призыву В. И. Ленина вышли в море на лов рыбы для голодающих Поволжья, чтобы своим самоотверженным трудом и интернациональной солидарностью помочь русским рабочим и крестьянам спасти молодую Республику Советов. Автор повести Галым Сейтназаров — современный каракалпакский прозаик и поэт. Ленинская тема — одна из главных в его творчестве. Известность среди читателей получила его поэма о В.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.