Практика дзэн - [36]

Шрифт
Интервал

То, что меня тревожило, исчезло, как тучи в ясном небе. Все пространство казалось ясным и понятным, как будто его только что промыли. Все образы и тени упали в великую и спокойную Пустоту. Ум мой был так пуст, мир так безмятежен, радость моя так велика, что словами это нельзя было описать. Тогда я сочинил следующий стих:

Когда царит совершенный покой,
Достигается истинное озарение.
Раз спокойная отрада выключает нес пространство,
Я могу оглянуться опять на мир,
Который полон только нами!
О, сегодня я действительно понимаю.
Как истинно и верно учение Будды!

В 1579 г. мне 34 года. Я посвятил себя переписыванию Сутр. Во время этой работы на каждый штрих иероглифа и на каждый знак препинания я один раз повторял имя Будды. Когда бы монахи или миряне не пришли ко мне в храм, я всегда говорил с ними, продолжая свою работу. Если кто-либо задавал мне вопрос, я отвечал без колебания. Тем не менее из-за разговоров никогда не было помех и ошибок. Я писал каждый День, ибо ни следа как активности, так и покоя не осталось в моем уме. Некоторых это крайне удивляло и они скептически относились к моему занятию-. Поэтому однажды они послали ко мне много людей, чтобы те намеренно отвлекали мой ум. После их визита, я показал им свою копию и они не нашли ни единой ошибки. Они спросили Мяо Фэна о моем достижении. Мяо Фэн сказал: «О, это ничего. Это просто потому, что мой друг хорошо знаком именно с этим Самадхи. Вот и все».

У меня всегда были чудесные сны когда я находился в горах и переписывал Сутры. Однажды ночью мне приводилось, будто я вошел в алмазную пещеру. На воротах пещеры, сделанных из камня, было вырезано: «Храм великой Мудрости». Когда я прошел внутрь, открылось огромное пространство. Роскошные дворцы неописуемого великолепия высились передо мной. В центральном дворце было только одно сиденье-ложе, на котором лежал Великий Мастер Цин Лян, в то время как мой друг Мяо Фэн стоял подле него, как прислужник. Я, сразу же простерся перед ним, а потом встал по левую руку от него. Затем Великий Мастер Цин Лян проповедовал нам ученье Хуа Ен. Сначала он говорил о непроницаемом царствии всеобъемлющей Целостности — учении о «Вхождении в Дхармадхату». Он объяснил, как бесчисленные земли Будды взаимопроникают друг в друга, и как Основание и Принцип «Взаимопревращаются»[38] — непоколебимая непреложность движения вперед и возврата назад. Во время проповеди перед нами представали наглядные картины, иллюстрирующие каждую тему. Так я понял, как тело и ум проникают друг в друга. После этой демонстрации Мяо Фэн спросил: «Какая это область переживаний?» Мастер засмеялся и сказан: «Это область необласти». Когда я проснулся от этого сна, я увидел, что ум и тело гармоничны и прозрачны, очищены от помех и сомнений.

В следующую ночь мне привиделось, что мое тело парит в воздухе, плывя в бескрайнюю высоту неба. Затем я постепенно опустился на место, где понял, что ничего не существует. Здесь земля сияла прозрачностью, как большое плоское кристальное зеркало. Я вглядывался в далекую даль, где стоял огромный дворец, такой большой, что заполнил собой все небо. Все события и случаи, все пароды и их действия, включая суету базаров, отражались и проявлялись в громадном дворце. В центре стояло огромное сидение пурпурного цвета. «Это должно быть, — сказал я себе, — драгоценный престол Ваджры[39]». Великолепие этого дворца было таким, что человеческое воображение не могло постичь его. Восхищенный созерцанием такой чудесной картины, — я хотел подойти к нему. Затем я подумал: «Как же нечистые и тривиальные вещи могут появляться в таком чистом и небесном дворце?» Как„только эта мысль возникла, дворец отодвинулся от меня. Тогда я сказал: «Чистое или нечистое — это зависит целиком от чьего-либо ума». Дворец немедленно появился совсем близко.

Через некоторое время я заметил много прислуживающих монахов, все они высокие, грациозные и красивые стояли перед Великим Престолом. Вдруг из-за сидения вышел монах, державший в руке свиток с Сутрой и сказал мне: «Учитель собирается проповедовать эту, Сутру.

Он повелел дать ее тебе. Я получил свиток и изучил его, я обнаружив, что он написан на санскрите, языке, которого я не понимал. Тогда я спросил монаха: «Кто Учитель?» Он ответил: «Бодхисаттва Майтрейя[40]». Следуя за монахом, я поднялся по ступеням на высокую платформу, где спокойно встал с закрытыми глазами, чувствуя и волнение и восторг. Услышав звон часов, я открыл глаза, чтобы увидеть Будду Майтрейю на троне Учителя. Я поклонился. Лицо его светилось золотым сиянием, с которым ничто в мире не могло сравниться. Было очевидно, что я почетный гость и он должен проповедовать Сутру специально для меня. Я встал на колени и открыл свиток, после чего услышал: «То, что разделяет — это сознание, то, что различает — это Мудрость. От опоры на сознание происходят осквернения, от опоры на Мудрость происходит чистота. От осквернений возникают жизнь и смерть. Если понять чистоту, то нет Будд». Вдруг и ум мой и тело почувствовали себя пустыми и я проснулся со словами, все еще звучащими у меня в ушах. С тех пор я глубоко и ясно осознал различия между сознанием у Мудростью. Я знал, что посещал Небо Тушита — Дворец Майтрейи.


Рекомендуем почитать
Четыре размышления, обращающие ум к Дхарме

Александр БерзинМорелия, Мексика, 30 мая 2000 г.Отредактированная расшифровка лекционного курса Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level2_lamrim/overview/general/4_thoughts_turn_mind_dharma.html.


Практики после принятия надежного направления (прибежища)

Отредактированные выдержки (март 2002) изАлександр Берзин. Принятие посвящения Калачакры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/practice_material/vows/safe_direction_pratimoksha/action_train_taking_refuge.html.


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.


Ценшаб Серконг Ринпоче II: Цель и польза дебатов

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.


Неизменные и изменчивые явления

В соответствии с проводимым в буддийской философии анализом существующие явления включают в себя все, что может являться объектом достоверного познания. Если нечто существует, оно может быть достоверно познаваемо, и на самом деле существование чего-либо может быть установлено только в связи со способностью этого явления выступать в качестве объекта достоверного познания. Все, что не может быть достоверно познано, не существует.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level4_deepening_understanding_path/types_phenomena/static_phenomena.html.


Вторичные тантрические обеты

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.