Практические занятия по русской литературе XIX века - [15]

Шрифт
Интервал

Однако книга вышла в 1887 г., и дальнейшие следы Врангеля теряются. Мы только знаем, что в 1906 г. он вышел в отставку и начал писать книгу воспоминаннй о Достоевском, которая появилась в 1912 г.

Итак, А. Е. Врангель оказался прогрессивно настроенным человеком, не испугавшимся службы в далекой Сибири. И слова Достоевского о том, что Врангель появился в Семипалатинске с великодушной мечтой узнать край и со стремлением быть полезным, наполняются конкретным содержанием. Не будучи просветителем, как Чокан Валиханов, Врангель все же стремится быть в своей деятельности справедливым. Не имея, по словам Достоевского, «особенных убеждений», он, однако, интересуется жизнью и судьбой сосланных декабристов. Либеральная прокурорская деятельность Врангеля, его стремление облегчить участь «невольных» преступников из низших слоев населения, общение с ссыльными вызывали неудовольствие местных властей, что и явилось одной из причин отъезда Врангеля из Семипалатинска.

Сближение Врангеля с Достоевским не было случайным, в нем проявился не только интерес Врангеля к известному писателю, но участие к человеку, пострадавшему за мечты о справедливом общественном устройстве, члену кружка петрашевцев. Стремление А, Е. Врангеля к справедливости оценил Достоевский, хотя от писателя не ускользнуло и другое: «Круг полуаристократический или на три четверти аристократический, баронский, в котором он вырос, мне не совсем нравится, да и ему тоже, ибо он с превосходными качествами, но многое заметно из старого влияния»[81]. Дальнейшие успехи А. Е. Врангеля по службе и сближение с придворными кругами, конечно, не являются случайностью, но для нас важнее те «прекрасные качества», о которых пишет Достоевский, благодаря которым мы имеем ценную книгу воспоминаний о нем.

То, что мы узнали о Врангеле, позволяет продолжать разыскания в следующих направлениях: 1) изучить взаимоотношения Врангеля с декабристами (между прочим, имя А. Е. Врангеля упоминается в воспоминаниях И. И. Пущина и «Записках» Н. В. Басаргина); 2) попытаться выяснить, где была напечатана переписка Врангеля и Достоевского, об опубликовании которой сообщается, и какие материалы она содержит; 3) найти факты о жизни Врангеля в 900–е годы и установить год и место его смерти. Круг привлеченных источников будет более широким и разнообразным, но метод поисков остается прежним: от известных фактов биографии к дополняющим друг друга источникам и от них к новым фактам.

Можно вести поиски еще в одном направлении: установить, не оказала ли личность А. Е. Врангеля какого‑либо влияния на творчество Достоевского. Не послужил ли А. Е. Врангель прообразом одного из действующих лиц произведений Достоевского? Не отразились ли отношения Достоевского и Врангеля в произведениях писателя? Для этого нужно прочитать произведения Достоевского, изучить его записные книжки, воспоминания современников. В результате такого разыскания творческая история какого‑либо произведения может пополниться новыми фактами.

ГЛАВА III

ОЗНАКОМЛЕНИЕ С ЭЛЕМЕНТАМИ ТЕКСТОЛОГИИ

Советские текстологи и их методы работы

Текстологическое исследование текста приобретает все большее значение в науке о литературе, в историко–литературном и филологическом анализе.

Текстологическое исследование устанавливает текст литературного памятника. Каждое изменение текста фиксируется и объясняется исследователем. «Текстология, — пишет Д. С. Лихачев, — изучает историю текста того или иного произведения. Этим произведением может быть и исторический документ, и художественное сочинение»[82]. Читатель воспринимает произведение как одновременно созданное единое целое, текстолог вскрывает различные слои изменяющегося текста. Его занимает история формирования текста. По черновикам устанавливает он его историю, этапы работы над текстом.

Общие положения книги Д. С. Лихачева «Текстология. Краткий очерк», самое понимание автором предмета текстологии, ее задач и содержания вызвали возражения, опубликованные вместе с ответами автора на страницах журнала «Русская литература»[83]. Руководителю практических занятий следует ознакомиться как с книгой Д. С. Лихачева, так и с дискуссией по затронутым вопросам, так как в той или иной связи многие из них, несомненно, возникнут на практических занятиях.

Можно ли обойти в работе со студентами такие вопросы, как: что такое текстология? В чем состоит органическая связь текстологии и литературоведения? Должна ли текстология заниматься вопросами основного, «правильного» текста, или она может передать их технике изданий текстов? Как понимают госновной, «правильный» или, как принято было раньше говорить, канонический, текст различные ученые? В чем состоит работа текстолога над текстом? И. т. д. В освещении этих вопросов преподавателю помогут книга Д. С. Лихачева и статьи, опубликованные в журнале «Русская литература».

С первых дней занятий в вузе студентам говорят о том, что без тщательно проверенного, научно апробированного текста нельзя приступить к изучению творчества писателя, к раскрытию смысла его произведений, о том, что текстология является органической частью литературоведения.


Рекомендуем почитать
Влюбленный бес. История первого русского плагиата

Однажды Пушкин в приступе вдохновения рассказал в петербургском салоне историю одного беса, который влюбился в чистую девушку и погубил ее душу наперекор собственной любви. Один молодой честолюбец в тот час подслушал поэта…Вскоре рассказ поэта был опубликован в исковерканном виде в альманахе «Северные цветы на 1829 год» под названием «Уединенный домик на Васильевском».Сто с лишним лет спустя наш современник писатель Анатолий Королев решил переписать опус графомана и хотя бы отчасти реконструировать замысел Пушкина.В книге две части – повесть-реконструкция «Влюбленный бес» и эссе-заключение «Украденный шедевр» – история первого русского плагиата.


Польская литература ХХ века, 1890–1990

«…В XX веке Польша (как и вся Европа) испытала такие масштабные потрясения, как массовое уничтожение людей в результате кровопролитных мировых и локальных войн, а также господство тоталитарных систем и фиаско исторического эксперимента – построения социализма в Советском Союзе и странах так называемого социалистического лагеря. Итогом этих потрясений стал кризис веры в человеческий разум и мораль, в прогрессивную эволюцию человечества… Именно с отношением к этим потрясениям и, стало быть, с осмыслением главной проблемы человеческого сознания в любую эпоху – места человека в истории, личности в обществе – и связаны, в первую очередь, судьбы европейской культуры и литературы в XX в., в том числе польской».


Судьба предвидений Жюля Верна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что в имени тебе моем?

Статья Дмитрия Померанцева «Что в имени тебе моем?» — своего рода некролог Жозе Сарамаго и одновременно рецензия на два его романа («Каин» и «Книга имен»).


Ф. М. Достоевский. Новые материалы и исследования

В первый раздел тома включены неизвестные художественные и публицистические тексты Достоевского, во втором разделе опубликованы дневники и воспоминания современников (например, дневник жены писателя А. Г. Достоевской), третий раздел составляет обширная публикация "Письма о Достоевском" (1837-1881), в четвёртом разделе помещены разыскания и сообщения (например, о надзоре за Достоевским, отразившемся в документах III Отделения), обзоры материалов, характеризующих влияние Достоевского на западноевропейскую литературу и театр, составляют пятый раздел.


«Победа реализма» в освещении прогрессистов

Литературная газета. 5 марта 1940 г. № 13 (864) С. 3–4.