Практически счастливый человек - [97]

Шрифт
Интервал


Лиза также на цыпочках пошла к холодильнику. Вернулись  Л е в к а  с сумкой и  П е т р  с шампанским. Человек включил негромкую музыку.


Я думаю, надо поужинать? Девочки — в том ящике скатерть, там посуда. Мальчишки, тащите вон тот столик, он раскладывается, как книжка.


Стоят словно загипнотизированные.


Сейчас у нас будет, как в лучших домах Лондона, Ливерпуля, Будапешта, Москвы, Тюмени, Воркуты, Токио…


Эля показала Левке глазами на сумку, шепнула: «Наша!!!»


(Взял шампанское.) За встречу?!


Высоко вверх летит пробка. Свет уходит. Часы. Часовая мелодия. Темно. Только в прорези окна видно, как летит и летит снег.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Хозяин

Щелчки перескакивающих стрелок. Освещается циферблат часов. Часовая мелодия. На авансцене за длинным столом, уставленным снедью и бутылками, — ребята. Ш м е л е в  у лестницы. Наверху отчетливо слышатся шаги.


М а к с. Булочка. Колбаска. Кружочек лука. А поверх — маслинка, черная. Сандвичи по-английски. Косточку от маслины рекомендую глотать. Очень помогает от почек.

П е т р. Нет, никак не соображу…

М а к с (нарочито во весь голос). Левушка. Разве можно кушать коньячок так просто, без подгоночки. Погрей в ладонях. У коньяка должна быть примерно температура здорового человеческого тела.


Опять шаги.


П е т р. Алексей Борисыч. Алексис свет Борисович… Если тебя действительно так звать. Ускользающая личность. Кто приметил что-нибудь конкретное?

Л а д а. Накормил, напоил, не выгнал нас, вторженцев. Значит, человек добрый.

Л и з а. Гараева контактировалась с ним весьма успешно.

Л а д а. Ты, по-моему, тоже.


Понижают голос, посматривают куда-то вверх.


Л е в к а. Еще штрих к портрету — он хозяин дома.

Э л я. Три ха-ха.


Все смотрят на Элю, она жует сандвич по-английски.


П е т р. Самое загадочное. Мы про него — ничего, а он про нас… Помните, я постукивал по фужеру — хотел, чтоб обратили внимание… Откуда он знает, например, что я имел касательство к биологии, что Левушка с юрфака. И самое главное — откуда он знал, что мы…

М а к с (прервал). Пофилософствуй, пофилософствуй, нагони туману по своей привычке. Цель у него — вот и знал. Цель! Был у меня в слесарне старший дядя. Раз приносит вот так же попить-поесть, домашнее тоже. Ты, говорит, наверное, не в курсе — сегодня день твоих именин? Максим, говорит, это в переводе величайший, польстил, тесезеть. Ну посидели, отметили… Так я на него потом полгода шестерил. Ясно? Это он так, на дурочку, заявил, что ложится спать. Вон — топ-топ-топ. Слышите?


Никаких звуков. Растерянно смотрят по сторонам. Дверь на площадку отворилась, появился  А л е к с е й  Б о р и с о в и ч.


М а к с. Делаем вид, что не замечаем.


Алексей Борисович спустился вниз, ищет что-то, вид взъерошенный, недовольный: «Ну, куда делся, куда… Свойство этого дома — вечно все девается куда-то…» Провел ладонью по лбу: «Совершенно лишнее, совершенно…» Нашел, видимо, то, что искал, сунул в кармашек, подошел к столу.


А л е к с е й  Б о р и с о в и ч. Пейзаж после битвы. (Мрачно.) Всю жизнь ненавидел вид стола к финалу пира. (Нелогично, так же мрачно.) Так что не кончайте… Еще есть компоты, мороженые фрукты, торты. Семечки: арбузные, тыквенные, подсолнуховые. Орехи: фундук, фисташки. Много еще всего, неисчерпаемо. (Сел в кресло.) Ешьте, пейте, грызите. (Помолчал.) Что смолкнул веселия глас? Есть претензии?


Переглянулись удивленно.


Дать жалобную книгу?

П е т р. Увы! До утра нам придется пробыть в вашем доме…


Алексей Борисович думает о чем-то своем.


Максик, расскажи еще про дядю из слесарни?.. Может, в твоих аналогиях есть сермяжная правда?


Общее молчание.


(Алексею Борисовичу.) Простите, но уж коль судьба нас соединила… Побеседуем на светские темы? Широкие народные массы удивлены. Во время трапезы вы заинтриговали нас кое-какой информацией. Проще говоря, сведениями о нас, грешных. В частности, откуда вы знаете, что мы, пятеро, из секции ориентирования?.. Нет, в принципе мы — щенята доверчивые. Например, с сумкой Левушкиных — йок вопросов. Рассеянный Лева повесил на забор. Вы сняли. Вполне материалистическое объяснение… (Нажал клавишу — свет, музыка.) Итак, откуда вы знаете про секцию?

А л е к с е й  Б о р и с о в и ч. А что — засекречено? (Достал предметик, который положил в кармашек, это градусник в футляре, но ставить не стал.) Вообще — мало ли что я знаю.

П е т р. Что еще?

А л е к с е й  Б о р и с о в и ч. Знаю, что вы пишете роман. Еще что знаю? Что называться он будет «Связь времен».


В доме тихо.


П е т р. Вы — товарищ ясновидящий? Подрабатываете гаданием?

А л е к с е й  Б о р и с о в и ч. Не ясновидящий, а знаю. (Оглянулся на ребят, задержался взглядом на Лизе.) Перешагну?!

Л и з а. Перешагну. Да, это мое ключевое слово. Отгадали. (Встала.) Я действительно перешагну — если это послужит мне на пользу. Я — Лиза, но отнюдь не бедная.

Э л я. Ну, это не сенсация! (Вставая.) Связь времен. Перешагну. Подумаешь, тайны. Вот скажите, если вы в самом деле. Куда я наметила попасть после Мухи? Моя высшая цель, потолок?

А л е к с е й  Б о р и с о в и ч. Потолок? (Смотрит вверх.) Потолок называется КЛРС при ТКУ лаборатории совр…

Э л я. Тьфу-тьфу-тьфу… (Постучала по дереву.)