Прах и тлен - [18]
В ее глазах была зеленая тайна и… и что? Вызов? Это испытание, за которое его поджарят, если ответ окажется неверным? Никс была хитрой и сложной, как раз способной на такое. Бенни с ней вырос, он это знал.
Но это не тот случай, и на каком-то уровне подсознания он это понимал.
Нет, когда он попытался нацепить бирку на то, что видел в ее глазах, больше всего это походило на… надежду.
Надежда. Внезапно его сердце снова начало биться, или, по крайней мере, биться по-другому.
Боже… может, если прямо сейчас он спрыгнет с крыши, то полетит.
Бенни облизал сухие губы и сглотнул, ведь его горло пересохло. Хриплым голосом он ответил:
— Да.
Никс смотрела ему в глаза, отыскивая ложь.
Каким-то образом это придало Бенни сил. Он наклонился к ней, позволяя ей увидеть все, что она могла, в его глазах.
Он сжал ее руку.
— Никс… я так тебя люблю.
— Правда? — спросила она голосом хрупким, как крыло бабочки.
— Да, я люблю тебя. Действительно. — Казалось странным произносить это вслух. Огромные, хорошие и вкусные слова.
Но Никс нахмурилась.
— Если любишь меня, тогда поклянись любовью.
Они вернулись к вопросу об уходе. Бенни на мгновение склонил голову, не в силах вынести веса того, о чем она просила. Никс подставила пальчик под его подбородок и подняла его голову.
— Пожалуйста, Бенни…
— Клянусь, Никс. Я люблю тебя и клянусь этой любовью.
По ее щекам покатились слезы, и она его поцеловала. А потом Бенни оказался на коленях, его руки обнимали ее, и оба плакали, громко шмыгая носами под ярко-голубым небом. Даже тогда, разделяя ужасное знание о том, что лежало позади них и перед ними, ни Бенни, ни Никс никогда не смогли бы объяснить, что именно разбивало их сердца.
Бенни подумал о том, что Никс сказала на кладбище. Что уход — это как смерть.
Вопросы:
Испытывают ли зомы страх?
Знают ли они, что мертвы?
Испытывают ли они эмоции? (Ненавидят ли живых?)
14
— Просто чтобы было ясно, — сказал Чонг спокойным и рассудительным тоном. — Вы хотите взять нас с собой в путешествие по «Гнили и руинам»?
— Да, — сказал Том. — На одну ночь.
— Туда, где есть зомы?
— Да.
— Туда, где есть три сотни миллионов зомов?
Том улыбнулся:
— Сомневаюсь, что их так много осталось. Сомневаюсь, что осталось больше двух сотен миллионов зомов.
Чонг смотрел на него непроницаемым взглядом ящерицы.
— Это не так утешает, как тебе кажется, Том.
— На сотню миллионов меньше тварей хотят тебя съесть, — заметил Бенни. — Думаю, это победа.
— Тише, — сказал Чонг, — разговаривают взрослые.
Бенни украдкой сделал грубый жест.
Они стояли во дворе Бенни. Никс сидела неподалеку, натирая свой деревянный меч маслом и пытаясь не улыбаться. Лайла сидела, скрестив ноги на столе для пикника, начищая свой автоматический пистолет «Зиг Зауэр». Снова.
— Ты идешь? — спросил ее Чонг.
Лайла фыркнула.
— Это лучше, чем оставаться здесь. Этот город хуже, чем «Руины». Если они идут, — сказала она, показывая на Тома, Бенни и Никс, — зачем мне хотеть остаться?
Бенни заметил, как вздрогнул Чонг.
Черт, подумал он, это должно быть больно.
По искреннему выражению лица Лайлы было понятно, что она не понимала, как ее слова ударили по Чонгу. Бенни сомневался, что она догадывалась о его чувствах.
— План таков, — живо сказал Бенни, пытаясь поднять настроение. — Последний выстрел для банды говнюков Чонг-Имура.
— Следи за языком, — сказал Том скорее по привычке.
— Чонг-Имура? — повторила Никс, закатывая глаза. — Банда? Ой, да ладно.
— Почему поход? — мрачно спросил Чонг. — Почему просто не обмазаться соусом для стейков и не отправиться бегать среди стаи зомов?
— Вообще-то, я не пытаюсь вас убить, — сказал Том.
— Конечно нет. Наша безопасность, несомненно, на первом месте в списке твоих забот.
Том потягивал свой холодный чай.
— Мы проведем там месяцы. Нужно будет добывать для себя пропитание. Более того, хорошо бы научиться работать с лесом.
— С лесом? — спросил Бенни. — Что, типа делать стулья, столы и все такое? Как это…
Чонг толкнул его локтем.
— Нет, гений. Работа с лесом — искусство жизни в дикой природе. Охота, рыбалка, установка ловушек, поиск трав. Такого типа.
— Откуда ты это знаешь?
— Оттуда, — сказал Чонг, подняв брови, — в вещах, которые называются «книгами», помимо картинок есть еще и слова. Иногда слова тебе разное рассказывают.
— Укуси меня.
— Не стану, даже будь я голодающим зомом. — А Тому он сказал: — Мы узнали что-то из этого у скаутов.
— Остановка в Макгоран-Филд вряд ли будет похожа на выживание в «Гнили и руинах», — пожурил его Том. — Хотя Лайла уже знает, как это делать. Как и я. Бенни и Никс узнали кое-что, когда мы были в «Руинах», но недостаточно.
— А я ничего не знаю, — подытожил Чонг. Он вздохнул. — И думаю, мне и не надо. Вы же знаете, что мои родители думают о путешествии.
— Тебе не обязательно отправляться с нами в поход, — сказала Никс.
Чонг снова вздохнул:
— Не обязательно, нет.
— Дело в том, — сказал Том, — что то, чему тебя учил мистер Фини у скаутов, было хорошим делом, но то осталось в старом мире. Вот в чем проблема, в большей части того, чему вас, ребята, учили, и это проблема многих книг, которые вас заставляют читать в школах. Они сами по себе хорошие, но они не часть этого мира. Важно знать прошлое, но ваше выживание зависит от знаний настоящего. То есть… как давно мистер Фини выходил за пределы забора?
Бестселлер, покоривший поклонников «The X-files» во всем мире, добрался и до России.В этой книге, задуманной создателем сериала Крисом Картером и составленной бестселлинговым автором по версии «Нью-Йорк Таймс» Джонатаном Мэйберри, читатели найдут совершенно новые, ранее не публиковавшиеся расследования Малдера и Скалли, которые продолжат погружаться в мир инопланетных заговоров, теневых правительств и, конечно же, жутких монстров.
Джо Леджер — не просто хороший полицейский. Он полиглот, мастер единоборств и в недалеком прошлом сержант армии США. А еще он — свежеиспеченный агент секретной службы, призванной устранять уникальные и чрезвычайно серьезные угрозы. Такие, например, как вирус, превращающий обычного человека в самого настоящего зомби.Вирус не должен был попасть в руки преступников. Но это случилось, и теперь Леджеру и его парням придется иметь дело с теми, кого очень трудно остановить даже пулей.
Как Фокс Малдер поверил? Как Дана Скалли стала скептиком? В этой серии вы найдете ответы на эти вопросы. В этой книге вы увидите подростковые годы Даны Скалли, любимого персонажа культового сериала "Секретные материалы". Ее история начинается весной 1979, когда в новостях появляются серийный убийца, культ и заговор правительства. Вы увидите, как события в жизни Скалли изменили ее и подтолкнули к становлению агентом ФБР. .
Бывший полицейский Джо Леджер и его товарищи по отряду «Эхо» — лучшие из лучших. Их бросают в бой, когда угроза мало сказать велика — когда она поистине чудовищна, а враг неизвестен и недосягаем. Такие люди выполняют задачу любой ценой, для них даже гибель не является оправданием провала. Просто потому, что их гибель будет означать катастрофу для всего мира.
Долгий путь подошел к концу. И Бенни Имура был уверен, что жизни его друзей наконец-то в безопасности. Однако остров спасения. Убежище, оказался лишь заброшенной военной базой: тысячи умирающих людей и толпы зомби, которых разделяет лишь стальной мост. И среди этого хаоса Чонг, лучший друг Бенни, застрял между жизнью и смертью. Откинув все страхи и сомнения, Бенни в одиночку отправляется на поиски ученого, который может создать вакцину против смертоносного вируса и спасти его друга. Но как найти живого человека среди моря мертвецов, имея при себе лишь клочок бумаги с координатами? Бенни придется сделать невозможное.
Немало странных случаев расследовал знаменитый Шерлок Холмс, но с таким он сталкивается впервые: женщина утверждает, будто бы призрак погибшей дочери сообщил ей важнейшие сведения о нераскрытом убийстве. Присоединяйтесь к Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону в их путешествии по Америке, чтобы разгадать тайну гринбрайерского призрака! Рассказ основан на фактическом материале реального судебного дела XIX века.
Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис. Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери. Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников.
Лишь на земле мертвецов можно отыскать ключ к жизни… Кровавая схватка с зомби продолжается. Навсегда уничтожив Геймленд, Бенни и его друзья отправляются на поиски места, где ученые пытаются возродить потерянную цивилизацию. Однако окружающий мир гораздо опаснее, чем может показаться на первый взгляд. Люди, называющие себя «жнецами», намерены уничтожить все живое на земле, отдав человеческий мир во власть зомби. Лишь истинным воинам под силу остановить это безумие. Однако, спасая близких, очень легко потерять свою жизнь.