Элен снова бросила взгляд на часы и уставилась на резное стекло входной двери: может, Дэмиен уже идет по дороге?
— Обед так вкусно пахнет, — произнесла Элисса, — а я умираю с голода. Не пора ли начинать есть?
Элен резко обернулась.
— Давайте подождем еще минут пять, а?
На лице Элиссы отразилось удивление.
— У нас будут гости?
— Ну… — Элен почувствовала, как у нее вспыхнули щеки. — Я и в самом деле кое-кого пригласила…
Элисса встряхнула копной медно-рыжих волос.
— О, Элен, детка, это, наверное, твой очередной благотворительный прием? Помнишь, что было в прошлый раз? Приглашенный тобою парень украл серебряный прибор нашей мамы. Думаю, это он так тебя отблагодарил.
Элен чуть не задохнулась.
— Но я… э… не думаю…
— Боюсь, ты не думаешь. — Элисса обняла сестру за плечи. — Нельзя доверять всем и каждому и делать добро всем подряд. Поверь мне, я работала с настоящим отребьем. И не всегда получается, что за твою доброту тебе платят тем же…
От резкого лая Крэкера все вздрогнули. Сердце Элен подпрыгнуло: Дэмиен пришел!
— Это он! — закричала она, не в силах скрыть своего восторга. И бросилась во двор.
— Кто? — Элисса последовала за ней, и Элен испугалась, что сестра не впустит Дэмиена.
В вечерних сумерках в чернеющей за изгородью тьме она увидела его. Дэмиен стоял у кромки леса, высокий и безмолвный. Одной рукой он держался за ворота.
Элен улыбнулась, она была очень рада.
— О Боже… — напряженным шепотом произнесла у нее за спиной Элисса. — Он такой огромный! Ты уверена, что поступаешь правильно?
Элен сжала руку сестры.
— Подожди, сейчас ты сама все увидишь! — Она широко распахнула ворота навстречу гостю, приглашая его в дом. — Люси, Элисса, теперь мы можем обедать! — прокричала Элен.
Столовую, где все еще витал запах обойного клея, наполнили ароматы жареной говядины, молодой картошки и моркови. Элен посадила Дэмиена во главе стола, сама села по правую руку, а сестры — по левую. Обед протекал в напряженной тишине, ибо хозяйки не знали, как вести себя со столь странным гостем. Люси и Элисса сидели будто каменные изваяния и едва прикасались к еде. Они были шокированы появлением в их доме Лорда Дэмиена и его видом: он напоминал озлобленного раненого волка.
Элен не могла винить сестер в неразговорчивости. Это все равно, как если бы президент Соединенных Штатов зашел к нам на чай, оправдывала она их смятение. А может, даже хуже: президент все-таки знакомая личность, а Лорд Дэмиен для всех неожиданность и загадка.
— Не хотите ли еще картошки, мистер Лорд?
От радости, что он покорился ей, кровь у нее в жилах так и пела. И даже его убийственные взгляды не пугали ее.
У Дэмиена был такой вид, словно он не спал, не брился и держал свою одежду в узлах, вроде торговца тканью начала века. Но все равно Элен была счастлива, как школьница, получившая лучшие в классе отметки. Ей пришлось много потрудиться ради вкусного обеда, и прекрасный аппетит Дэмиена Лорда послужил ей наградой.
Услышав вопрос Элен, гость смущенно посмотрел на нее.
— Нет, — с трудом выдавил он.
Элисса и Люси обменялись взволнованными взглядами. Элен почувствовала, что Люси готова вступить в беседу с гостем. Сестра попытается уговорить Дэмиена вести себя свободно, раскованно, как дома. Только вряд ли ей это удастся…
Люси с улыбкой спросила Дэмиена:
— А вы из Нью-Йорка, мистер Лорд? — Она выждала, давая ему возможность ответить. Дэмиен молчал, и Люси продолжила: — Наша мама тоже была родом из Нью-Йорка. Она умерла от лейкемии, когда Элен было четыре года, но у моей сестры сохранился очаровательный нью-йоркский акцент, и он напоминает мне о маме.
— Но у мистера Лорда нет акцента, — возразила Элисса. — Тележурналистам не пристало говорить на каком бы то ни было диалекте. Разве это не так, мистер Лорд?
Она улыбнулась гостю, надеясь получить в ответ хоть несколько слов.
Однако и ее вопрос повис в воздухе. Дэмиен сидел мрачный, уставившись в тарелку.
Элен бросила на сестер исполненный благодарности взгляд за их попытки вовлечь гостя в разговор. Вытерев губы салфеткой, она отложила ее в сторону.
— Ну, — встала Элен, — на десерт у меня только что испеченный яблочный пирог. Никто не возражает?
Сестры посмотрели на нее удивленными, широко раскрытыми глазами, но не произнесли ни слова. Дэмиен тоже промолчал, он по-прежнему не сводил сердитого взгляда со своей тарелки.
— Значит, все согласны, — улыбнулась Элен и повернулась, чтобы выйти из комнаты за пирогом.
— Мы тебе поможем! — воскликнули в один голос Элисса и Люси, вскакивая со своих стульев.
Однако Элен попросила их остаться на месте.
— Вы пока поболтайте с мистером Лордом, — весело сказала она.
Сестры повиновались, но вид их говорил: «Ну как мы можем болтать с ним? Он ведь даже не смотрит на нас!»
Десерт съели в абсолютной тишине. Лишь только Дэмиен покончил с пирогом, он искоса поглядел на Элен, потом резко встал со словами:
— Я сделал то, о чем вы просили. А теперь ухожу.
Элен кивнула.
— Ну конечно, мистер Лорд. Мы с радостью провели время в вашей компании. — Она повернулась к сестрам: — Правда?
У них обеих был измученный вид, но они кивнули.
— Конечно, — пробормотала Люси.