Пожиратель лодок - [6]

Шрифт
Интервал

— Как ни странно, чисто, — сказала она.

Стоявший у штурвала Ли Кольберт, щурясь, оглядел акваторию и кивнул. На солнце у него снова потрескались губы, он достал из кармана тюбик бесцветной увлажняющей помады и смазал ею кожу. От многомесячного пребывания в открытом море он загорел почти дочерна, но за последнюю неделю прибавил еще, и кожа приобрела слегка красноватый оттенок, отчего стройная сухопарая фигура казалась отлитой из меди. Последние три дня он разговаривал мало, но это никого не удивляло. Ли по природе своей был молчуном, к тому же он никак не ожидал, что ему выпадет это плавание. Компания обещала отпустить его на пенсию еще в конце прошлого месяца, но тут Монро слег от воспаления легких, заменить его было некем, руководство Компании в последний момент внесло изменения в контракт с Ли, и вот он снова оказался в Карибском море, вместо того чтоб отправиться на свою новую ферму в Вермонте.

— Взгляни еще раз на канал, — сказал он. — Две недели назад там торчала какая-то ржавая посудина.

Чана вновь оглядела водную гладь, размеченную буйками, до самого причала.

— Да нет, вроде бы на сей раз ничего не торчит. — Затем наклонилась к приборам и проверила глубину. Под ними было тридцать футов, у причала глубина составляла двенадцать. Восемь лет тому назад Компания расчистила подход к этой гавани, взорвав подводный коралловый риф. Но обитатели острова Ара и не думали поддерживать тут порядок, использовали этот канал в качестве мусорной канавы, куда можно было сваливать любую державшуюся на плаву рухлядь.

Кольберт ввел «Теллиг» в канал и так искусно подвел судно к пирсу, что сидевший там пеликан даже не шевельнулся. Чана первой сошла на берег, закрепила булинь вокруг железной планки, затем пошла на корму, помочь команде выгрузить кое-что из оборудования.

На этот раз его оказалось не так много. Задачей их было установить обмен информацией с судном «Сентилла» и завершить работу над секретным анализом фактов исчезновения лодок и кораблей в секторе IV. Странные истории, которые рассказывали островитяне о гибели судов в этом районе, оказались лакомым куском для средств массовой информации в период относительного политического затишья. Все происходившее в этом дьявольском треугольнике тут же обрастало самыми нелепыми домыслами. Две телекомпании даже держали здесь плавучие команды операторов и репортеров, отправлявших самые дикие репортажи и интервью с уцелевшими во время кораблекрушения людьми.

В подобной ситуации мало что можно было предпринять, однако президент крупной судоходной компании, владеющей роскошными туристическими лайнерами, а также капитаны чартерных торговых рейсов с Майами испугались оттока клиентов и сумели донести свои опасения до определенных политических кругов, где с ними считались. Вашингтону пришлось вмешаться. Хотя вмешательство это, как часто бывало, приобрело весьма странный характер.

На протяжении последних трех месяцев научно-исследовательское судно «Сентилла» занималось изучением морского дна в этом регионе, причем причины этого внезапно вспыхнувшего интереса никак не объяснялись. Однако вполне естественным выглядел тот факт, что в помощь ему было направлено другое судно, «Теллиг», в задачу которого входило установление контакта и доставка дополнительных грузов.

Впрочем, тогда еще никто не знал, что «Теллиг» был всего лишь камуфляжем, прикрытием для «Сентилла», на борту которого находилось самое совершенное научное оборудование, а также группа ученых, способных с помощью этого оборудования производить практически любые морские исследования.

Убедившись, что все идет своим чередом, Кольберт оставил Джоя и Билли Нейнса присматривать за судном, а сам сошел на пирс к Чане. Вынул изо рта трубку и указал ей на берег.

— А Бергер все толстеет с каждым годом. Ты только взгляни!

В дальнем конце пирса, у самого берега, стоял упитанный пожилой мужчина и смотрел на лодки.

— Ну, тест на профпригодность ему в любом случае не грозит, — заметила Чана. — Мне говорили, он выглядел так с самого начала, когда его только наняли. — Она махнула толстяку рукой, тот помахал в ответ. — Чего это он не подходит к нам поздороваться?

Кольберт усмехнулся и покачал головой.

— Морская болезнь, вот почему. Ему становится дурно всякий раз, когда он спускается по этим ступенькам к воде. Пойдем выпьем чего-нибудь.

Чарли Бергер приветствовал их крепким рукопожатием и своей знаменитой улыбкой. Несмотря на жару, на нем был костюм-тройка из индийской жатой ткани в полоску и галстук, весь в жирных пятнах. Ему наверняка казалось, что в этом наряде он похож на Сидни Гринстрита из фильма «Касабланка».

— Надеюсь, путешествие прошло благополучно? — спросил он.

— Да, без проблем, — ответила Чана. — Обычная скучная рутина.

Бергер взглянул на линию горизонта и едва заметно передернул плечами.

— О «Королеве Арико» слышали?

Чана кивнула.

— "Понтерой" едва успел к ним. Всех людей из спасательной шлюпки подобрали. Есть какие-нибудь новости?

— Да нет, здесь ничего не слышно. Возможно, их допрашивают в Майами, и мы узнаем обо всем только из газет. Все эти крики радиста о том, что на них напала со дна какая-то тварь, — бред сивой кобылы. Глубина в том месте составляет пять тысяч футов.


Еще от автора Микки Спиллейн
Черная аллея

Майк Хаммер — самый знаменитый частный детектив, любимый герой миллионов читателей — вернулся! И сразу же попал в крутой переплет, оказавшись между двух огней: мафией и федералами. Теперь его жизнь зависит от того, сумеет ли он быстро отыскать тайник с 89 миллиардами долларов. При этом он может рассчитывать только на преданную ему секретаршу Вельду, свои свинцовые кулаки и отлично смазанный 45-й калибр.


Ночь одиночества

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Целуй меня страстно

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я сам вершу суд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Змея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мой револьвер быстр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать

Человек, который вышел из моря. Контрабандный рейс

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара».


Поход «Северянки»

Об одном из походов подводной лодки «Северянка» во время Великой Отечественной войны.


HOMO Navicus, человек флота. Часть первая

В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З. Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а, скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть. Безусловно, наглость З. Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг…ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней.


Октавиус

«…Я развернулся и спустился обратно в каюту. В самом появлении каперов особой угрозы я не видел, но осторожность соблюдать было все же нужно. «Октавиус» отошел от причала, и я уже через несколько минут, когда корабль вышел на рейд, пожалел о своем решении: судно начало сильно валять, и я понял, что морская болезнь – весьма заразная штука, однако деваться было уже некуда, и я принял этот нелегкий жребий. Через полчаса стало совсем невыносимо, и я забрался в гамак, чтобы хоть как-то унять эту беду. Судно бросило якорь, и Ситтон приказал зажечь стояночные огни.


Среди дикарей и пиратов

Молодой Годфрей Рэйнер поступает мичманом на английский военный корвет, который отправляется на поиски испанского судна, грабящего купеческие корабли и торгующего невольниками. Погоня за пиратами оборачивается началом долгой одиссеи, в которой абордажные схватки и кораблекрушения сменяются робинзонадой, полной экзотики и опасных приключений.За 30 лет своей литературной деятельности английский писатель Уильям Генри Джайлз Кингстон (1814–1880) создал более сотни романов, действие которых происходит во всех уголках земного шара.


«...И ад следовал за ним»

При загадочных обстоятельствах в маленьком американском городке Фивы исчезает адвокат Сэм Винсент, старый друг бывшего морского пехотинца Эрла Суэггера. Пытаясь спасти друга, Эрл попадает в западню. И оказывается в местной тюрьме. Из этого страшного мира, где заключенных подвергают нечеловеческим пыткам, есть только один выход — смерть. Однако Эрлу удается вырваться оттуда. Собрав небольшой отряд из самых крутых и безжалостных стрелков, какие ему только известны, он возвращается в Фивы, чтобы вершить кровавую месть.


Помеченный смертью

Странные и необъяснимые события начинают происходить с героями повести "Помеченный смертью" буквально с первых страниц... Волей-неволей им приходится вступить в смертельную схватку с таинственным преследователем...


Парк юрского периода

Ошеломляющие темы развития генной инженерии привели к раскрытию тайны восстановления и клонирования ДНК динозавров. Один из наиболее ужасных кошмаров человечества стал явью: древние ящеры. Вымершие миллионы лет назад, были воссозданы руками ученых. Грозная поступь фантастических чудовищ сотрясает Парк юрского периода, и тысячи людей со всего мира собираются устремиться туда, чтобы своими глазами увидеть зловещих доисторических хищников. Однако случается непредвиденное... В «Парке юрского периода» Майкл Крайтон в очередной раз подтвердил свою славу непревзойденного мастера технотриллера.


Ледяная тюрьма

Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.