Пожиратель лодок - [15]
— Природная интуиция, — улыбнулся Хукер.
Билли понял, о чем речь, и улыбнулся в ответ.
— Что-то в этом роде, сэр.
— Ну а почему другие не вышли ловить? Мы здесь одни. — Он увидел, как сосредоточенно нахмурился Билли, и рассмеялся. — О'кей, понял, — сказал он. — Эта рыба для нас, городских. Вы же будете есть рыбу, только вымоченную в этом своем сумасшедшем соусе.
— Она и для приманки тоже хороша, сэр.
— На что?
— На большую рыбу сарган.
— И что будешь делать, если поймаем такую?
— Устроим большой пир, сэр. Позовем всю деревню. Позовем ту женщину с того конца острова...
— Билли...
— Ладно, сэр, это я так, сэр.
— Прекрати, понял?
— Больше не буду, сэр.
Секунд тридцать, не меньше, Билли оглядывал горизонт, затем взгляд его сфокусировался на какой-то одной точке. Хукер, щурясь, всматривался в море, потом, наконец, различил темное пятно, в том месте, где вода сходилась с небом. Полез было за биноклем, и тут Билли сказал:
— Это «Теллиг», мистер Хукер, сэр.
Хукер навел бинокль, подкрутил колесико, кивнул.
— Но как ты узнал?
— Так на борту ж написано, сэр, — шутливо произнес Билли.
Хукер не знал, верить ему или нет.
— А куда они направляются?
— К острову Скара. В той стороне больше ничего нет. — Он подошел к штурвалу, скорректировал курс на двенадцать градусов к востоку. — Можно подойти и посмотреть.
— Зачем?
Билли пожал плечами и ответил простодушно:
— Так у них на борту леди. Ваша знакомая.
Стало быть, все, что произошло в баре, стало достоянием местной общественности. И это при том, что, кроме них, там никого не было. Может, у здешних ребят имеются электронные прослушивающие устройства, или же они умеют читать чужие мысли? «Остается надеяться, что не последнее», — подумал Хукер.
Всего их оказалось восемь, этих сфер, диаметром четыре фута каждая, с равноудаленными выступами на поверхности, которая сплошь покрылась коралловыми образованиями за долгие годы пребывания под водой. Они угнездились на мягком песке побережья, там, куда их прибило приливом. Кругом валялись всякие обломки и мусор, гниющие водоросли, тоже прибитые к острову течением. Вырванные с корнем ураганными ветрами пальмовые деревья были свалены на этом берегу, лежали, вытянувшись во всю длину, точно спички, а чуть выше торчали из песка деревянные каркасы старых суденышек и лодок, напоминавшие добела обглоданные скелеты.
Чана закончила фотографировать эти реликты и убрала аппарат в сумку. Тэлбот осторожно отбивал коралловую корку в той точке, где показал ему Ли Кольберт, и вот, наконец, стали видны идентификационные номера.
— Наши, — пробурчал он.
— Интересно, сколько они тут пролежали? — сказала Чана.
— Ну, учитывая тот факт, что они оказались поверх всего этого мусора, прибило их сюда в последнюю очередь. И песка вокруг намело совсем немного. — Он призадумался, затем добавил: — Две недели тому назад было полнолуние. Скорее всего, их принесло сюда сильным приливом. Лежат себе, как куколки, тихо и спокойно.
— Стало быть, на берег их выбросило плавно, без ударов, иначе бы запалы пришли в действие.
— На них такие толстые коралловые образования, они и защитили. К тому же, возможно, в основании эти шпоры разъела ржавчина, в том месте, где они входят в корпус.
— Возможно, — согласилась Чана.
— Да, вполне вероятно.
— Думаешь, они могут сдетонировать?
— Ну, не стал бы сидеть на одной из таких штуковин, если в ты лупила по ней молотком.
— А как насчет этой теории Бергера о саморазрушении взрывателя?
Ли насмешливо покосился на нее и перешел прямо к делу:
— Хочешь попробовать взорвать одну, давай. Правда, у нас нет оборудования, позволяющего сделать это с корабля, но соорудить детонатор несложно.
Чана похлопала по объемистой сумке, где лежала фотокамера.
— Прихватила с собой пластид и запалы.
— Я так и знал, — вздохнул Ли. — Си-4?
— Вариант минимальной взрывной мощности. Активатор на корабле. Так что можем взорвать и оттуда.
— Тогда за дело. Есть там одна, лежит себе одиноко на южном окончании острова, так что другие не взорвутся.
— А если шрапнель? — спросил Тэлбот.
— Это поможет ответить на другой вопрос. В порядке ли взрыватели.
Не меньше часа они занимались подготовкой старой мины к взрыву. Разместили пластид, затем осторожно обложили мину со всех сторон песком, чтобы уменьшить взрывную волну. А весь мусор убрали как можно дальше. Потом установили взрыватель, проверили крохотную антенну, затем все трое уселись в корабельную шлюпку, с мотором «Джонсон» мощностью в пятнадцать лошадиных сил, и направились на «Теллиг».
Судно находилось примерно в миле от берега. Чана пошла на корму, вытянула руку с зажатым в ней электронным взрывателем и нажала на кнопку.
Раздался глухой хлопок, на берегу взметнулось вверх маленькое облачко песка, сила взрыва была минимальна.
— Похоже, Бергер был прав, — заметила Чана.
Ли Кольберт выключил видеокамеру с телеобъективом, извлек пленку.
— Желаете видеть, чем кончилось дело? — Он вставил кассету с пленкой в видоискатель и включил.
Для современных технологий расстояние не было помехой. Казалось, что ты находишься прямо перед вкопанной в песок миной, отчетливо была видна каждая деталь. И они увидели пластид с запалом, крохотную антенну, прикрепленную к коралловой корке, разбросанный вокруг мусор и одинокого шустрого краба, который слишком далеко забрел от моря.
Майк Хаммер — самый знаменитый частный детектив, любимый герой миллионов читателей — вернулся! И сразу же попал в крутой переплет, оказавшись между двух огней: мафией и федералами. Теперь его жизнь зависит от того, сумеет ли он быстро отыскать тайник с 89 миллиардами долларов. При этом он может рассчитывать только на преданную ему секретаршу Вельду, свои свинцовые кулаки и отлично смазанный 45-й калибр.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он был славным парнем. Теперь он мертв. Это все, что знает Хаммер о том, из-за чего полиция суетится в его номере гостиницы. Слишком мало, потому что Хаммер подозревает здесь убийство, тогда как копы считают произошедшее самоубийством. Среди гангстеров, супермоделей и толстосумов ведет свое расследование частный детектив без лицензии и оружия, и куда бы ни он направился, все время сталкивается с красавицей блондинкой, хранящей секреты, которые раскроют тайну убийства славного парня.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Артур Конан Дойл (1859–1930) — всемирно известный английский писатель, один из создателей детективного жанра, автор знаменитых повестей и рассказов о Шерлоке Холмсе. В восьмой том Собрания сочинений включены роман «Трагедия с «Короско» — о происшествии на пароходе, идущем по Нилу, роман о спорте «Родни Стоун», цикл рассказов «Капитан Шарки», «Морские рассказы» и «Рассказы о боксе».
Мало известен цикл рассказов Дойла о пирате Джоне Шарке. Из этого цикла мы публикуем два рассказа, в них для усиления их значимости — и фабульной, и характеристик персонажей, — внесены эпизоды из других рассказов этого цикла-повествования о знаменитом пирате. Названия рассказов изменены, слишком длинные — они, не в пример названиям рассказов о Холмсе, раскрывают сюжеты наперед.
«Погибель» — рассказ Бориса Житкова из цикла «Морские истории». Главный герой рассказа оказался невыгодным свидетелем крушения корабля. Как ему уйти от преследования капитана? Борис Степанович Житков — автор популярных рассказов для детей, приключенческих рассказов и повестей на морскую тематику и романа о событиях революции 1905 года. Перу Бориса Житкова принадлежат такие произведения: «Зоосад», «Коржик Дмитрий», «Метель», «История корабля», «Мираж», «Храбрость», «Черные паруса», «Ураган», «Элчан-Кайя», «Виктор Вавич», другие. Борис Житков, мастерски описывая любые жизненные ситуации, четко определяет полюса добра и зла, верит в торжество справедливости.
Очередной том «Библиотеки фантастики» представлен романами Жюля Верна «Двадцать тысяч лье под водой» и «Робур-Завоеватель» — о путешествиях под водой и в воздухе.
В августе 1787 года Оттоманская Порта развязала новую войну, с целью вернуть себе Крым и все утраченные до этого территории. Театром боевых действий стало Чёрное море и окружающие его земли. Решающее морское сражение состоялось в июле 1790 года в Керченском проливе у мыса Такиль. Именно его участником и предстоит стать юному выпускнику Морского кадетского корпуса гардемарину Алексею Сергееву-Ронскому.
Странные и необъяснимые события начинают происходить с героями повести "Помеченный смертью" буквально с первых страниц... Волей-неволей им приходится вступить в смертельную схватку с таинственным преследователем...
Ошеломляющие темы развития генной инженерии привели к раскрытию тайны восстановления и клонирования ДНК динозавров. Один из наиболее ужасных кошмаров человечества стал явью: древние ящеры. Вымершие миллионы лет назад, были воссозданы руками ученых. Грозная поступь фантастических чудовищ сотрясает Парк юрского периода, и тысячи людей со всего мира собираются устремиться туда, чтобы своими глазами увидеть зловещих доисторических хищников. Однако случается непредвиденное... В «Парке юрского периода» Майкл Крайтон в очередной раз подтвердил свою славу непревзойденного мастера технотриллера.
В Эгейском море взрывается прогулочная яхта греческого мультимиллионера. Одновременно в том же районе терпит крушение неопознанный самолет. И это лишь начало зловещей череды событий, которые могут привести к глобальной катастрофе...
Человек просто обязан доверять своей интуиции. Особенно если он руководит научной арктической экспедицией и его мучает предчувствие неминуемой беды. И она не заставила себя ждать. В результате мощных подземных толчков двухсотметровый ледовый панцирь лопнул, как яичная скорлупа, и исследовательская группа Эджуэй оказалась в ледяной тюрьме. Положение несчастных ученых усугубляется тем, что один из них — психопат-убийца, вышедший на свою кровавую охоту.