Пожар над Техасом - [81]
– Опиши мне его, пожалуйста, Элизабет, – в голосе Кэтрин зацвела такая нетерпеливая надежда.
– Кэтрин, ты вся раскраснелась, – удивилась Элизабет. – Что происходит?
– Пожалуйста, Элизабет!
– Хорошо, но я не могла разглядеть его, как следует, из-за бороды. На нем были кожаные гетры, шерстяная рубашка, и еще у него было очень страшного вида ружье.
Кэтрин закрыла глаза от внезапного страха: что, если это всего лишь Джеб?
– А какие у него глаза?
– Карие. И, – добавила Элизабет, – очень суровые.
– Слейд, – выдохнула Кэтрин.
Элизабет огорченно поглядела на нее.
– Что он сказал еще?
Элизабет заколебалась. Что ей делать?
– Элизабет, пожалуйста, – умоляла Кэтрин, не сомневаясь, что это не все.
– Он сказал… он сказал, что будет ждать тебя к северу от фермы. – Худшие страхи Элизабет оправдались, когда Кэтрин, круто повернувшись, бросилась прочь. – Кэтрин, подожди!
Но Кэтрин уже бежала вниз по ступеням.
– Кэтрин, постой! Куда ты?
На мгновение Кэтрин замерла в своем полете.
– Я отправляюсь домой, Элизабет. – Она знала, что сейчас говорит правду. Ее дом – там, где Слейд. – Скажи Форду… просто передай, что я люблю его и что буду счастлива.
– Я передам ему, – прошептала Элизабет, хотя знала, что Кэтрин ее не слышит. Она уже скрылась за конюшней.
Через несколько мгновений Кэтрин вывела Сэди из конюшни и исчезла в ночной тьме.
ГЛАВА 29
Слейд смотрел на пляшущие языки пламени костра и слушал перекличку ночных птиц. Это были мирные звуки, но они подчеркивали его одиночество. Он перебирал в уме все причины, по которым ему не следовало сюда ехать. Но он был здесь.
По сравнению с его мучительной тоской по Кэтрин эти причины были ничего не стоящими. Да, он не знал, какая жизнь и какая работа ждали его в Нью-Мексико. Да, он сомневался в том, что понимал, какую жизнь заслуживает жена. «Жена и ребенок», – напомнил он себе. Да, они неудачники, но если он сможет уговорить Кэтрин уехать с ним… он очень постарается уговорить ее.
Возможно, они в будущем еще наделают ошибок, но они сделают их вместе. Единственное, в чем он не был уверен, это, как он выживет, если не сможет уговорить Кэтрин поехать с ним. Сможет ли вообще он пережить это.
Хардинг сказал Слейду, что он дурак, если считает, что сумеет жить на одном месте. Джеб ухмыльнулся и пожелал Слейду удачи, сказав, что приедет, когда кончится его нынешний контракт.
Слейд раздумывал о том, как реагировала на него эта женщина, жена Форда. Может быть, так будет смотреть на него любая порядочная женщина, а может, та так вела себя из-за Кэтрин. Возможно, у Кэтрин остались о нем плохие воспоминания.
Слейд в сотый раз обдумывал все это. Он занимался любовью с Кэтрин, а потом оставил ее. Да, она не попросила его остаться. Но он тоже не просил ее поехать с ним… и не сказал, что вернется. Может, она теперь его ненавидит.
Рядом поднял голову крапчатый, и Слейд замер, прислушиваясь и выжидая. Крапчатый тихо выдохнул из ноздрей воздух, затем опустил голову.
Сердце Слейда заколотилось, но он заставил себя спокойно прислониться спиной к дереву. Кто-то остановился в темноте, за пределами светового круга костра. Это была Кэтрин.
– Подойди, – позвал он, не в силах ждать, пока она его окликнет.
Кэтрин тронула Сэди, понукая вперед. Она вдруг ужасно испугалась. Ее чувства были слишком сильны, они почти не поддавались контролю. Если бы он не приехал за ней, если бы снова уехал от нее, она не вынесла бы этого.
Когда она подъехала, он уже вскочил на ноги. Она соскользнула с лошади и замерла, глядя на него. У него был осунувшийся, голодный вид, который тронул ее до глубины души. Она видела его отчаянный взгляд, несмотря на бороду и ночь, скрывавшие выражение его лица.
Глаза Кэтрин наполнились слезами, она не могла сделать к нему даже шага. Между ними стояли призраки прошлого. Призрак Мэгги и Убивающего Волков.
Затем Слейд протянул к ней руки, и призраки исчезли. Кэтрин шагнула в его объятия. Нежность его рук, сомкнувшихся вокруг нее, оказалась сильнее всех ее сомнений. Она крепко обняла его, подняла к нему лицо и ощутила его губы рядом со своими. Поцелуй Слейда был крепким, почти грубым… Это был его способ поставить на ней свое клеймо, объявить своей собственностью.
Больше не было Кэтрин Смелый Язык. Снова родилась на свет Кэтрин Беллами. Прошлое исчезло из памяти, а ее будущее принадлежало Слейду.
ОТ АВТОРА
Для поддержания мира и спокойствия в резервациях индейцев Бразос летом 1859 года туда было направлено подразделение техасской конной полиции во главе с Джоном Генри Брауном. Ситуация осложнялась тем, что местные поселенцы не могли смириться с пребыванием по соседству индейцев. Вскоре произошел конфликт между Брауном и майором Робертом Нейборсом, являвшимся представителем-посредником индейской стороны. Спустя несколько недель Нейборсу было предписано в сопровождении военных армии США осуществить перемещение индейцев на индейскую территорию, на север к Красной Реке.
Автор описал эпизоды, действительно имевшие место в истории резервации Бразос. В книге есть ряд подлинных имен: Джон Генри Браун, Роберт Нейборс, капитан Пламмер, командир воинского подразделения армии США, губернатор Раннелс и Рип Форд. Не является вымышленным и один из эпизодов книги о сносе здания суда в техасском городке Шермане.
…Она – воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он – олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.
От ненависти до любви тоже один шаг. Мечтая избавиться от Ханны Барнс, выдав ее, наконец, за кого-нибудь замуж, друг Слейда Джеб Уэллз не может расстаться с мыслями о ней, даже держа в объятиях другую.
…Она — воплощение женственности, изящества и красоты, перед которой не в силах устоять ни один мужчина. Он — олицетворение мужественности, силы, гордости и чести, его желанию не решится воспротивиться ни одна женщина. С той самой минуты, как она становится его пленницей, в их отношениях преобладает страсть. Шотландский лорд и английская леди становятся заклятыми врагами, а затем… страстными любовниками.…Незаконнорожденный отпрыск богатого клана Макамлейдов одержим жаждой мести. Он строит планы убить своего родственника, отца прекрасной Риа, и завладеть его замком.
Иан Гилликрист, воспитанный в семье английского рыцаря, с ужасом узнает, что его настоящий отец – один из презираемых им варваров-шотландцев. Несмотря на ненависть, он готов отстаивать права, данные ему по рождению, и упрочить их, женившись на дочери своей новообретенной родины…
У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…
Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.