Пожалуйста, не уходи - [2]

Шрифт
Интервал

– Мы очень рады вам, мисс Мидлэнд, – улыбаясь, приветствовала она гостью. – Входите же, не стойте на холоде.

Взяв ее чемодан, женщина сделала приглашающий жест рукой, не прекращая тараторить.

– Меня зовут Мира Дэниэлз. Я живу здесь уже сорок лет. Что ж, будьте как дома, – закончила она.

Украдкой оглядывая великолепно отделанное мрамором фойе, Лорел поблагодарила домоправительницу за теплый прием. Она не ожидала, что ее приходу так обрадуются.

– Вашу подопечную зовут Пенни. Ей шесть лет. Бедняжка переживает не лучшие времена – ее родители попали в автокатастрофу полтора года назад, когда были в Италии. Тогда-то девочка и потеряла свою маму – Анжелина погибла.

Лорел тотчас ощутила прилив сострадания и нежности к девочке, которую еще не видела.

– Мне очень жаль, – сочувственно произнесла она.

Мира Дэниэлз слегка кивнула.

– Для нее это такая трагедия... А ее отцу пришлось начать поиски няни, которая отвечала бы его требованиям. Он думает, что знает, какая няня нужна его дочери, но, поверьте мне, уж я-то знаю – он ошибается.

Лорел отметила, что экономка и словом не обмолвилась, как пережил потерю жены отец девочки, но инстинктивно почувствовала, что лучше не затрагивать этой темы.

– И какую же няню он ищет?

Мира небрежно отмахнулась.

– Лучше и не спрашивайте. Вы отлично справитесь со своей работой, я в этом уверена. Майлз отнесет багаж в вашу комнату. Эй, Майлз!

В вестибюле появился высокий худой мужчина, фигура которого походила на вопросительный знак. Его блестящая лысина, словно зеркало, отражала свет, испускаемый настенными бра. Подойдя ближе, мужчина протянул Лорел руку.

– Здравствуйте. Вы и есть новая няня?

– Думаю, да, – девушка пожала его ладонь. – Меня зовут Лорел Мидлэнд.

– Майлз Керри, – представился он и улыбнулся, обнажив кривые зубы. – Вы молодо выглядите.

Лорел смутилась.

Не так уж я и молода...

– Вы уже познакомились с мистером Греем?

– Еще нет, – быстро вставила Мира, бросив на него укоризненный взгляд. – Пока ты будешь переносить ее вещи наверх, я покажу ей дом.

– В этом нет необходимости, – раздался за их спиной мужской голос. – Она уже уходит.

Лорел вздрогнула и обернулась. Перед ней стоял вылитый Адонис.

– Лорел, познакомьтесь – мистер Грей. Чарльз, это новая няня Пенни – Лорел Мидлэнд.

Мужчина бросил нетерпеливый взгляд на домоправительницу и снова посмотрел на девушку. Его лицо показалось бы ей идеально красивым, если бы не глаза – у него были глаза человека, повидавшего слишком много, чтобы чему-нибудь удивляться. Взгляд этих холодных зеленых глаз невольно приковывал к себе внимание. Прямой, красивой формы нос, полные чувственные губы. Густые волосы светло-каштанового цвета слегка растрепаны, как у озорного мальчишки.

Он был одет в свободную рубашку и брюки, но складывалось впечатление, что на нем строгий деловой костюм.

– По-моему, я выразился достаточно ясно, – мужчина вновь посмотрел на Миру.

– Более чем, – согласилась экономка. – Ты разве не хочешь поприветствовать свою гостью должным образом?

Он промолчал, и Лорел решила, что пора брать быка за рога.

– Рада с вами познакомиться, – улыбнулась она и протянула мужчине руку, желая сделать первый шаг, однако хозяин особняка проигнорировал этот жест.

– Вот как? – спросил он, оглядывая ее с головы до пят.

– Я буду также рада познакомиться с Пенни. Уверена, мы найдем общий язык и великолепно проведем время, – через силу сказала Лорел.

– Вот как... – повторил мужчина и бросил быстрый взгляд на Миру. – Значит, по-вашему, главное, что требуется от няни, – это занять ребенка и позволить ему весело проводить время? – Голос его звучал ровно.

Лорел не была уверена, что понимает, какого ответа он ждет, и не знала, существует ли способ избежать ловушки, которую приготовил ей этот человек, поэтому решилась ответить честно.

– Я думаю, что атмосфера веселья, создаваемая вокруг ребенка, является одной из основных составляющих правильного воспитания, – кивнула она.

– Надеюсь, теперь вы видите, почему она не подходит, – обратился мужчина к миссис Дэниэлз.

– Прошу прощения? – переспросила Лорел.

Хозяин особняка не ответил, продолжая смотреть на экономку.

– Вам известно мое мнение. Прежде всего я хочу видеть свою дочь образованной, а не легкомысленной пустышкой.

Лорел внезапно пришло в голову, что она присутствует при споре, который ведется уже давно и не имеет никакого отношения к происходящему.

– Чарльз, ты просто обязан взять эту девушку, – настаивала Мира.

– Извините, что вмешиваюсь... Мистер Грей, разрешите... – пролепетала Лорел. – Понимаю, как вам тяжело решиться доверить ребенка в чужие руки, но я уверена, что мы с Пенни подружимся.

– Звучит оптимистично, – легкая ироничная улыбка коснулась края его губ.

– На этой стадии отношений оптимизм необходим.

Не будь я оптимисткой, я бы уже протянула ноги после того, что мне пришлось пережить.

– Полагаю, вам это чрезвычайно помогает – на любой стадии.

– Так и есть. – Девушка пожала плечами. Легкая гримаса исказила лицо мужчины.

Лорел не поняла, что это было – одобрение или негодование.

– Кому вы обязаны своим упрямством?

– Предпочитаю слово настойчивость, –


Еще от автора Элизабет Харбисон
Тайный наследник

Во время учебы в Англии Меган влюбилась в Николаса Чэпмена — идеального мужчину, который к тому же оказался наследником древнего графского рода. Узнав, что Николас обручен с другой, Меган уехала домой, в Америку, где вскоре на свет появился малыш…


Если туфелька впору

В гостинице, где работает Лили Тилден, поселяется настоящий принц. И очень скоро реальность уступает место сказке…


С тех пор, как ты вернулась…

Все пятнадцать месяцев, прошедшие со дня гибели и похорон любимой красавицы жены Лоры, Энди Беннет терзался мыслями о том, что он что-то сделал не так, чего-то нужного не сказал ей, а теперь ничего уже нельзя исправить, как бы ему ни хотелось… Единственная радость, которая осталась у него в жизни, — это маленькая дочурка, очень похожая на маму.Но однажды на улице он увидел Лору… Что это? Он сходит с ума! Или…


Тайна заснеженного королевства

Когда очаровательной американке сообщили, что она принцесса, наследница знаменитого европейского рода, девушка приняла это за рождественскую шутку. Вот только вестник был слишком серьезен…


Как стать американкой

Когда Мэгги Уэллер нанималась няней в американскую семью, у нее были грандиозные планы: подзаработать денег, закончить образование и получить диплом, который позволит ей найти работу в любой стране. И вдруг выяснилось, что срок ее визы истекает, она должна выехать из страны и оставить маленькую сиротку Кэт, которую успела полюбить, да и мечты о дипломе лопнули как мыльный пузырь! Есть только один выход — его предложил глава семьи, Алекс Харрисон, но это совершенно невероятный выход…


Влюбиться по принуждению

Генри Грегори — строгий блюститель традиции: сначала должна выйти замуж старшая дочь, Кейт, и потом уже Бьянка. А младшей из сестер так хочется поскорее стать женой Виктора!..


Рекомендуем почитать
Секс в большом искусстве, или Как охмурить гения

Мужчины из мира искусства в мужья не годятся.Не геи — значит, алкоголики.Не алкоголики, — значит, самовлюбленные эгоисты!И Джейн Лейн, слава Богу, не настолько глупа, чтобы искать себе спутника жизни в богемных кругах!Так каково же ей терпеть ухаживания знаменитого скульптора Йена Рис-Фицсиммонса?Он, правда, не гей, не алкоголик и не эгоист.Он — хуже. Еще хуже.И этот мужчина уверен, что именно ему суждено сделать жизнь Джейн счастливой?!Смешно!


Ты — любовь

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Похищенные часы счастья

Два произведения английской писательницы Оливии Уэдсли посвящены неумирающей теме — любви мужчины и женщины, и написаны с характерным для «дамского романа» мастерством изображения переживаний героев и чрезвычайно увлекательной интригой.Прелестная героиня второго романа («Похищенные часы счастья») завоевывает сердца благодаря не столько своей красоте, сколько огромной душевной щедрости и глубине чувств. Покоренные восхитительной женственностью и в то же время силой духа своей возлюбленной, человек, не придававший серьёзного значения любовным переживанием, аристократ и государственный деятель, приходит к убеждению, что «есть нечто в жизни, что дороже славы, дороже честолюбия, дороже самой жизни — и это любовь!».Счастье достается героям романа нелегкой ценой, но тем сладостнее торжество любви.


Игра с огнем

Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.


Твари, подобные Богу

Из предисловия автора на ее сайте: «Второй роман — продолжение первого , но далек от сказочного. Это, скорее, подобие «сердца горестных замет», названных мною «Твари, подобные Богу». Смысл прозрачен и вряд ли нуждается в пояснении, но я тем не менее скажу, что попыталась выразить. Глядя на людские деяния, особенно собственные, легко согласиться — и смириться — с тем, что человек — тварь. Но все-таки тварь — Божья, созданная по Его образу и подобию, скрывающая в себе Его начало, к поиску которого в себе нам и надлежит стремиться.


Веревки и цепи. Часть 1: Веревки

Захотелось острых ощущений) вот что получилось.


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…