Пояс целомудрия - [19]
Черта с два! — буркнул он про себя. Ты, голубушка, стремишься к тому, что я считал само собой разумеющимся и не чаял, как унести от этого ноги.
— Это доставило мне удовольствие, — осторожно ответил он.
Пока они смаковали бренди, в комнате снова воцарилось молчание. Луиза с Джеймсом не вернутся еще несколько часов, подумала Джейн. Грех не воспользоваться такой ситуацией.
— Фрэнк, — сказала она, бросаясь в омут. — Я хочу попросить тебя об очень большом одолжении. Я решила воплотить в жизнь то, о чем мы говорили на прошлой неделе. Но я не хочу ложиться в постель с незнакомцем. Хочу, чтобы ты стал тем человеком, который сделает меня женщиной.
Фрэнк удивленно замигал.
— Какого черта?! — взорвался он.
— Пожалуйста, — принялась умолять она. — Сначала выслушай меня, а потом отказывай, если захочешь. Я доверяю тебе, Фрэнк. С тобой мне нечего бояться. А я обещаю ничего от тебя не требовать, кроме одного: чтобы не родился ребенок…
Прежде чем Фрэнк успел встать, она обвила руками его шею. Губы ее были нежными, соблазнительными и отдавали только что выпитым бренди. Упругие груди жгли его сквозь несколько слоев ткани. Обзывая себя самыми последними словами, он наслаждался ее близостью. Всю прошлую неделю ему снилась эта близость.
Его идиотская надежда на то, что все кончится объятиями и поцелуями, рухнула, когда она сняла с себя платье. Одного взгляда на ее тонкую кружевную комбинацию хватило, чтобы в чреслах Фрэнка запылал огонь.
— Ты ни за что не уговоришь меня принять участие в этом дешевом фарсе! — твердо сказал он, отходя на безопасное расстояние. — Немедленно надень платье, или я ухожу!
Джейн упрямо покачала головой.
— Можешь не стараться, это все равно ничего не изменит, — поклялась она. — Я уже приняла решение.
— Я тоже!
Разгневанный Фрэнк сунул руки в рукава пальто.
Когда Джеймс и Луиза вернулись, Джейн, облаченная в халат, свернувшись калачиком на диване, допивала третий бокал бренди.
— А чего ты ждала? — спросила Луиза, когда Джеймс ушел и Джейн поведала ей печальную историю. — Силой женить на себе парня невозможно. Надеюсь, что у тебя хватит ума не пытаться реализовать этот дурацкий план.
На какое-то время Джейн задумалась.
— Я не только попытаюсь, но даже знаю, как я это сделаю, — наконец сказала она. — Я возьму неделю неиспользованного прошлогоднего отпуска и уеду из города. А Фрэнк ничего не будет знать.
Луиза нахмурилась и предупредила Джейн, что та затевает опасную игру.
— Секс с незнакомцами в наши дни — вещь рискованная, — напомнила она.
Но Джейн, униженной отказом Фрэнка, не терпелось доказать всеми миру свою независимость.
— Может, и так, — признала она. — Но я буду очень осторожной.
Луиза молча опустилась на диван.
— Кроме того, — добавила Джейн, — я уже придумала, куда мне уехать. Зимой я всегда болею, особенно после Рождества. Отправлюсь туда, где потеплее. А разве есть на свете более подходящее место для потери невинности?..
5
От гнева и обиды в Джейн проснулась бешеная энергия. Следующие несколько дней она провела, готовясь к отъезду, заказывая место в гостинице и покупая билет туда и обратно на Гавайи. Условия предлагались самые фантастические: курорт, разрушенный ураганом, был отстроен заново, и владельцы гостиниц сбивались с ног, пытаясь всеми правдами и неправдами вновь сделать остров туристской Меккой.
Обычно довольно экономная, она потратила изрядную часть своих сбережений на покупку роскошных и весьма сексуальных нарядов. В Детройте мне и в голову бы не пришло надеть такое крошечное бикини, признавалась себе Джейн, обозревая свои покупки.
Затем она сходила в лучший парфюмерный магазин за косметикой. Продавщица научила ее так подкрашивать глаза, чтобы те казались большими и таинственными. Кроме того, она купила тюбик яркой помады. Раз уж я собираюсь на промысел, решила девушка, придется показывать товар лицом.
В редакции Джейн шарахалась от Фрэнка, как от чумы. Ее ярость не знала бы границ, если бы она поняла, что Луиза все рассказала Джеймсу. Не нужно было быть оракулом, чтобы догадаться, что он тут же помчится к своему закадычному дружку и выдаст ему все — дату, место назначения и номер рейса. Мужчины всегда стоят горой друг за друга.
— Вот так, старичок, — сказал Джеймс Фрэнку после пары кружек, пропущенных в ближайшей пивной. — Единственное, чего я не запомнил, это название гостиницы. Что ты собираешься предпринять?
Фрэнк смотрел на приятеля со смешанным чувством вины и страха. Совесть нашептывала ему, что в этом случае он далеко не безгрешен.
Он отчаянно пытался что-нибудь придумать. Напроситься полететь с ней? Не поможет. Тем более, что Джейн с ним не разговаривает.
— Так что ты надумал? — повторил Джеймс.
Фрэнк сокрушенно покачал головой и вновь приложился к кружке.
— Ехать за ней, — беспомощно пробормотал он, понимая, что не может остаться безучастным и позволить Джейн осуществить свои намерения. — Конечно, если я сумею уговорить шефа дать мне отпуск, — добавил он.
— Ты потащишься за Джейн на курорт? Как ее телохранитель?
Фрэнк мрачно кивнул.
— Ого! — присвистнул Джеймс. — Значит, это любовь. А если шеф откажет?
Любовь? Фрэнк не знал, что ответить. В тот миг он был слишком смущен и расстроен, чтобы ломать себе голову над философскими вопросами.
Молодой красивой американке Джулии Литтон пришлось взять на себя заботу о маленьком сыне умершей сестры. Будучи крайне стеснена в средствах и считая, что ребенок достоин лучшей участи, она решает найти его отца, Эдварда Гонсалеса, – самовлюбленного эгоиста, некогда бросившего ее беременную сестру на произвол судьбы. Чтобы составить о нем более точное представление, прежде чем попытаться доверить ему ответственность за сына, Джулия временно устраивается на работу в организацию, возглавляемую Эдвардом.
На художественной выставке Вера, главная героиня романа, увидела мужской портрет шестнадцатого века, который, по непонятным ей причинам, поразил ее в самое сердце. Веру не покидает ощущение, что между ней и аристократом, изображенным на полотне, существует какая-то странная, необъяснимая связь.Каково же было ее удивление, когда через некоторое время она встречает человека с портрета, естественно в современном обличье.И обычно рациональная, спокойная Вера, стопроцентная бизнес-леди, к тому же хранящая верность памяти погибшего мужа, сразу влюбляется в него.
С самой первой встречи с Сетом, Марго не покидает странное ощущение, что между ней и этим рыжеволосым великаном существует какая-то невидимая, но прочная связь, корнями уходящая в далекое прошлое. Она понимает, что их роман неизбежен.И хотя на пути к счастью Марго приходится перенести немало унижений и страданий, она с честью выходит из испытаний, уготованных ей судьбой…
Много времени понадобилось молодой журналистке Сандре Прайс и художнику-карикатуристу Тони Тернеру, чтобы понять друг друга. От ненависти до любви — один шаг, но зачастую он усыпан камнями, ранящими сердца с такой болью, что ни о примирении, ни о прощении не может быть и речи.Остров Фрискол, расположенный близ берегов Джорджии на юге США, волей судьбы стал для них важным пунктом на пути между адом и раем...
При трагических обстоятельствах погибает муж главной героини романа Бетси Мэлори. Перед смертью он берет с нее клятву самостоятельно воспитывать его дочь от первого брака Кору и ни при каких обстоятельствах не отдавать ее матери-наркоманке. Бетси, неукоснительно выполняя данный ею обет, под своей девичьей фамилией поселяется на отдаленном ранчо с девочкой, которую любит, как родную дочь.Но дед Коры, миллионер Маклеод, пытается отыскать внучку и после нескольких неудачных попыток уговаривает своего адвоката и друга, богатого и пресыщенного красавца Криса Харди взять дело в свои руки.
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…