Повторившаяся любовь - [32]
Нахмуренное лицо Дэвида расслабилось, и он улыбнулся:
— Зачем?
Зачем? Потому что она любопытная и взбалмошная.
— Ее друзья с виллы рассказали ей, что нас видели вместе в кондитерской. — Увидев озадаченное выражение лица Дэвида, она покраснела от смущения. — Они рассказали ей о тебе. Твоем успехе, твоем замке, твоем…
— Богатстве, — закончил он, кивнув. — Она знает, кто я такой?
Сердце Нэв сжалось. Нет, ее мать понятия не имела. Ее интересовал Дэвид Кортезе, знаменитый писатель, живший в замке, и очень состоятельный.
— Нет… она не знает, что ты — тот самый, кому она написала записку, — вздохнула Нэв. — Последнее, чего я хотела, — это чтобы моя мать все разнюхивала. Прости меня.
Дэвид наклонился вперед и взял ее руки в свои.
— Тебе не за что просить прощения, — сказал он хрипло, поглаживая ее ладони пальцами. — Она хочет остановиться здесь?
— Нет, слава богу. Будет жить у своих друзей на вилле.
Дэвид усмехнулся:
— Мы могли бы подготовить для нее комнату в подземелье замка.
Нэв засмеялась:
— Здесь и правда есть подземелье?
Глаза его сверкнули.
— Есть подвал, но на самом деле в нем имеется секретный туннель, ведущий в пещеру на склоне горы… видимо, там был тайник разбойников.
— Разбойников? — Нэв не смогла сдержать дрожь. — Правда? И владелец замка знал об этом?
— Наверное. Возможно, он был с ними в сговоре.
— О боже, — пробормотала Нэв. — Это было опасное время.
Дэвид кивнул.
— Этот период в итальянской истории называют десятилетием огня. Власть решила покончить с разбойниками и направила для их ликвидации национальную гвардию. И их женщин, бригантесс, планировалось ликвидировать тоже.
Нэв уставилась на него:
— С ними были женщины?
— Были, но, если их захватывали, закон был более снисходителен к ним, их приговаривали к пожизненному заключению в работном доме.
— Это было более снисходительно?
— Более мягко по сравнению с повешением или расстрелом.
Нэв снова вздрогнула. Потом посмотрела на него с внезапным любопытством:
— А вдруг кто‑то из твоих предков был разбойником?
Глаза Дэвида заискрились весельем.
— Возможно. Когда я исследовал муниципальные архивы, то натыкался на имена некоторых дальних родственников, пропавших без вести в то время…
Нэв представила себе, как выглядел замок полтора века назад и как разбойник, похожий на Дэвида, украдкой пробирался через туннель замка со своей бригантессой и прятался в темной горной пещере. Наверное, он накинул плащ на свою женщину, а она прижималась к нему, стараясь не думать о летучих мышах, живших на стенах и потолках…
Смех Дэвида нарушил ее мысли.
— Ч‑что? — моргнула она, глядя на него.
— Ты выглядела такой испуганной. Думала о разбойниках?
Нэв смущенно взглянула на него:
— Нет… о летучих мышах в пещере.
Взрыв смеха Дэвида привлек Бьянку.
— Дядя, мы пойдем на пляж? — Она взволнованно повернулась к Нэв: — Ты взяла купальник?
Нэв взглянула на Дэвида:
— Уверен, что тебя это не отвлечет от работы?
— Я могу потрудиться позже. Мое воображение лучше работает ночью. Поедем минут через двадцать. Мне нужно сделать короткий звонок моему издателю. А вы, дамы, пока возьмите все, что вам нужно, — солнцезащитный крем, шляпы, хорошую книгу… например, роман, получивший итальянскую литературную премию. — Он подмигнул Нэв. — Чао. Встретимся в холле.
Глядя на Нэв и Бьянку, поднимавшихся по лестнице взявшись за руки, он чувствовал прилив тепла и нежности. Его племянница явно доверяла своей новой няне. И он тоже.
Ощутив легкость и удивившись, что все еще способен испытывать это чувство, Дэвид позвонил своему издателю в Милан, чтобы сообщить ему, что он вернулся к написанию романа. Они обсудили детали и сроки, назначили встречу в середине недели. И он мог бы взять Нэв с собой снова…
Насвистывая, Дэвид вернулся на кухню. Его издатель был в восторге, да и сам он был взволнован. Но сейчас все его мысли занимали пляжные сборы. Они пробудут там до полудня, и Бьянка наверняка проголодается.
Прихватив пакет в кладовке, он решил взять простые продукты: панини, сыр, оливки, помидоры и еще кое‑что из холодильника. Туда же он положил бутылку красного вина и два хрустальных стакана, которые завернул в полотенца.
Дэвид вспомнил о первых словах Нэв сегодня утром, когда он подумал, что она пожалела о произошедшем между ними, и как вздохнул с облегчением, так как речь шла всего лишь о приезде ее матери. Не то чтобы он был в восторге от этой новости, но это было не страшно, потому что Нэв не собиралась от него уходить.
Дэвид застыл с внезапным осознанием. Он не хотел расставаться с Нэв.
Ни сейчас… ни когда‑либо.
Глава 21
Нэв сначала проводила Бьянку в ее комнату и помогла ей надеть купальник и собраться на пляж. Бьянка настояла на том, чтобы взять с собой дельфина, которого назвала Берри. Потом девочка ждала свою няню в ее комнате. Нэв переоделась в ванной в красный купальник, сверху надела белые шорты и зеленую блузку в крестьянском стиле.
Когда она расчесывала волосы, внезапно подошла Бьянка и спросила:
— Можно мне расчесать тебя? Мама мне разрешала… А потом она меня расчесывала. Она называла меня своей принцессой…
Сердце Нэв заныло от печали в голосе Бьянки.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…