Повседневная жизнь русской усадьбы XIX века - [105]
Чтобы веером сказать «да», следует приложить веер левой рукой к правой щеке.
«Нет» — приложить открытый веер левой рукой к левой щеке.
«Я тебя люблю» — правой рукой указать открытым веером на сердце.
«Ты мой идеал» — дотронуться открытым веером до губ и сердца.
«Я вас люблю» — сделать закрытым веером движение в сторону.
«Я к вам не чувствую приязни» — открыть и закрыть веер, держа его у рта.
«Мои мысли всегда с тобой» — наполовину открыть веер и провести им несколько раз по лбу.
«Верить ли вашим словам?» — закрытый веер держать у левого локтя.
«Будьте осторожны, за нами следят» — открытым веером дотронуться до левого уха.
«Мои слова не должны быть переданы другим» — правой рукой держать открытый веер и прикрыть им левую щеку.
«Твои слова умны» — приложить закрытый веер ко лбу.
«Хочешь меня выслушать?» — открыть и закрыть веер.
«Выскажись яснее» — наклонить голову, рассматривать закрытый веер.
«Не приходи поздно» — правую сторону открытого веера держать перед тем, с кем ведется разговор, а затем быстро закрыть его.
«Я не приду» — держать левую сторону открытого веера перед тем, с кем идет разговор.
«Я приду» — держа веер левой рукой перед тем, кому дается знак, прижать веер к груди и затем быстро махнуть в сторону собеседника.
«Я жду ответа» — ударить закрытым веером по ладони.
«Я буду исполнять твои желания» — открыть веер правой рукой и снова закрыть.
«Делай, как я хочу» — закрытый веер держать посередине.
«Не приходи сегодня» — провести закрытым веером по наружной стороне руки.
«Ты меня огорчил» — быстро закрыть веер и держать его между сложенными руками.
«Прости меня» — сложить руки под открытым веером.
«Я хочу с тобой танцевать» — открытом веером махнуть к себе, то есть поманить.
«Я сделалась недоверчива» — барабанить закрытым веером по ладони левой руки.
«Молчи, нас подслушивают» — дотронуться закрытым веером до губ.
«Приходи, я буду довольна» — держа открытый веер в правой руке, медленно сложить его в ладонь левой руки.
Если собеседник, пользующийся особым расположением, просит веер, то следует подать его верхним концом, что означает не только симпатию, но и любовь.
Для выражения презрения подать веер нижним концом (ручкой). Подавать же веер открытым не следует, так как это означает просьбу или же просто напрашивание на любовь».
Значение цвета в веерах
Белый — невинность.
Черный — печаль.
Красный — радость, счастье. Желтый — отказ.
Лиловый — смирение, искренность.
Голубой — постоянство, верность.
Зеленый — надежда.
Коричневый — недолговременное счастье.
Розовый с голубым — любовь и верность.
Шитый золотом — богатство.
Шитый серебром — скромность.
Убранный блестками — твердость и доблесть.
(Самый новый и полный оракул. Евдокия Коновалова и К°. М., 1915).
Язык перчаток
Кроме вышеуказанных секретных знаков для передачи сентиментальных чувств в XIX веке существовал язык перчаток. Особенно он был популярен в периоды, когда в моду входили длинные перчатки — в 1820-е, 1870-е и 1900-е годы.
Чтобы выразить «да», перчатку следует как бы нечаянно обронить.
«Нет» — просто теребить перчатки рукой.
«Я к вам равнодушна» — опустить перчатку до половины левой руки.
«Не уходите» — слегка ударить, как бы шутя, по левому плечу.
«Я вас не люблю» — дотронуться перчаткой до подбородка.
«Я вас ненавижу» — выворотить перчатки наизнанку.
«Я вас люблю» — выронить разом обе перчатки.
«Будьте осторожны, за нами следят» — обернуть перчатку вокруг пальцев.
«Надейся» — дотронуться перчаткой до левого плеча.
«Мне хотелось бы быть около тебя» — разглаживать перчатки в руке.
«Вы меня оскорбили» — свернуть перчатки и спрятать их совсем.
«Я хочу с тобой танцевать» — взять за пальцы перчатки, поманить ими.
«Прости меня» — перчатку правой руки приложить к сердцу.
«Мужайтесь» — встряхнуть перчатку.
Досаду или неудовольствие выражают сильным ударом по руке перчатками.
(Самый новый и полный оракул. Евдокия Коновалова и К°. М., 1915).
Язык цветов
Акация — любовь платоническая.
Аконит (пострел) — месть.
Амарант (бархатник) — бессмертие.
Амариллис (Светлана) — кокетство.
Анемон — непорочность.
Астра китайская — непорочность.
Базилика — бедность.
Бальзамин — предусмотрительность.
Барвинок — приятное воспоминание.
Бирючина — защита.
Боярышник — благоразумие, чистосердечие.
Буквица белая (скороспелка) — молодость, желание любить.
Буль-де-неж — клевета.
Валериана — легкость.
Василек — возвышенное чувство, меланхолия.
Вахта — тишина, спокойствие.
Вьюнок трехцветный (бель-де-жур) — неверность.
Гвоздика — чувствование.
Гераний мускусный — уважение.
Гераний розовый — слабость, изнеможение.
Гераний, имеющий запах лимона, — своенравие, причуды.
Гиацинт — скорбь.
Гортензия — любовь постоянная.
Гранатовое дерево — честолюбие.
Дрок (душица) — слабая надежда.
Дубровка — более на тебя гляжу, более тебя люблю.
Дягиль — восхищение.
Железняк — очарование.
Иван-да-марья — воспоминание.
Иммортель — постоянство вечное.
Ирис (касатик) — доверие.
Кавалерийские шпоры — ветреность.
Каприфолий — узы любви.
Кипарис — печаль, слезы.
Колокольчик — болтливость.
Кресс индийский (настурций) — молчаливость.
Лавровое дерево (дафна; с розовыми цветами — означает красоту и признание, а с белыми цветами — нерешимость в любви.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.
Отмечаемый в 2007 году 170-летний юбилей российских железных дорог вновь напоминает о той роли, которую эти пути сообщения сыграли в истории нашего государства. Протянувшись по всей огромной территории России, железные дороги образовали особый мир со своим населением, своими профессиями, своей культурой, своими обычаями и суевериями. Рассказывая о прошлом российской железки, автор книги Алексей Вульфов — писатель, композитор, председатель Всероссийского общества любителей железных дорог — широко использует исторические документы, воспоминания ветеранов-железнодорожников и собственные впечатления.
Иван Грозный давно стал знаковым персонажем отечественной истории, а учреждённая им опричнина — одной из самых загадочных её страниц. Она является предметом ожесточённых споров историков-профессионалов и любителей в поисках цели, смысла и результатов замысловатых поворотов политики царя. Но при этом часто остаются в тени непосредственные исполнители, чьими руками Иван IV творил историю своего царствования, при этом они традиционно наделяются демонической жестокостью и кровожадностью.Книга Игоря Курукина и Андрея Булычева, написанная на основе документов, рассказывает о «начальных людях» и рядовых опричниках, повседневном обиходе и нравах опричного двора и службе опричного воинства.
«Руси есть веселье питье, не можем без того быти» — так ответил великий киевский князь Владимир Святославич в 988 году на предложение принять ислам, запрещавший употребление крепких напитков. С тех пор эта фраза нередко служила аргументом в пользу исконности русских питейных традиций и «русского духа» с его удалью и безмерностью.На основании средневековых летописей и актов, официальных документов и свидетельств современников, статистики, публицистики, данных прессы и литературы авторы показывают, где, как и что пили наши предки; как складывалась в России питейная традиция; какой была «питейная политика» государства и как реагировали на нее подданные — начиная с древности и до совсем недавних времен.Книга известных московских историков обращена к самому широкому читателю, поскольку тема в той или иной степени затрагивает бóльшую часть населения России.
В XVIII веке в России впервые появилась специализированная служба безопасности или политическая полиция: Преображенский приказ и Тайная канцелярия Петра I, Тайная розыскных дел канцелярия времен Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны, Тайная экспедиция Сената при Екатерине II и Павле I. Все они расследовали преступления государственные, а потому подчинялись непосредственно монарху и действовали в обстановке секретности. Однако борьба с государственной изменой, самозванцами и шпионами была только частью их работы – главной их заботой были оскорбления личности государя и всевозможные «непристойные слова» в адрес властей.