Повседневная жизнь эпохи Шерлока Холмса и доктора Ватсона - [49]

Шрифт
Интервал

Флетчер Робинсон пригласил нового друга погостить у его родных в имении Ипплтон, в графстве Норфолк.

В глухом северном графстве охотно рассказывали о Черном Дьяволе… И не как о легенде, а как о сегодняшней реальности: Черного Дьявола время от времени встречали неподалеку от гостиницы, где остановился сэр Артур, и у соседнего поместья лорда Кромера, Кромер-холла. Сэр Артур бывал в гостях у лорда Кромера. Все местные жители подтверждали, что такое существо можно встретить.

Бытовала и местная легенда, что некого злого эсквайра, сэра Ричарда Кейбла, в XVII веке настигли и разорвали на месте чудовищные псы: за то, чтобы овладеть некой девицей, сквайр продал дьяволу душу. Уверяли, что потомкам Кейбла лучше не появляться на болотах.

Дойль писал матери: «Тут, в Норфолке, со мной Флетчер Робинсон, и мы собираемся вместе сделать небольшую книжицу под названием "Собака Баскервилей" – такую, что у читателя волосы дыбом встанут!»

Почему Баскервилей? Потому что звучную фамилию Баскервиль носил кучер владельцев имения. Согласитесь, Баскервиль-холл звучит лучше, чем Ипплпен.

Из дома Робинсона в Ипплпене, возле Нью-Эббота, друзья совершали экскурсии на болота, а возил их Гарри Баскервиль.

Дойль перенес место действия из графства Норфолк в еще более глухое графство Дартмур, сделал это место еще более страшным и таинственным. К тому же он… Оживил Шерлока Холмса.

Второго апреля 1901 года Дойль снова отправил письмо матери: «Мы с Робинсоном лазаем по болотам, собирая материал для нашей книги о Шерлоке Холмсе. Думаю, книжка получится блистательная. По сути дела, почти половину я уже настрочил. Холмс получился во всей красе, а драматизмом идеи книги я всецело обязан Робинсону».

Зачем ему Шерлок Холмс?! Причина простая… Сэр Артур просил платить ему 50 фунтов стерлингов за каждую 1000 слов – поистине царский гонорар, который следовало разделить пополам. Ведь «стиль, и смак, и вся писанина – полностью мои… но Робинсон дал мне главную идею, приобщил к местному колориту, и я считаю, что его имя должно быть упомянуто».

Издатель журнала «Стрэнд мэгэзин», Гринхау Смит, предложил платить в два раза больше: 100 фунтов за каждую 1000 слов, из которых Артуру Конан Дойлю доставались 75, если в числе персонажей будет Шерлок Холмс.

Получил ли Робинсон деньги, неизвестно. Но как с соавтором знаменитого Дойля, поступили с ним не хорошо… Когда в августе 1901 года в «Стрэнде» началась публикация «Собаки Баскервилей», Робинсона не назвали соавтором. В сноске на титульном листе стояло: «Появление этой истории стало возможным благодаря моему другу, мистеру Флетчеру Робинсону, который помог мне придумать сюжет и подсказал реалии. А.К. Д».

В 1907 году, то есть через пять лет после выхода книги, 36-летний Флетчер Робинсон неожиданно скончался. Официально – от тифа. Его супруга Глэдис заявила, что ее муж скончался от пищевого отравления через несколько дней после возвращения из Парижа.

Тут же заговорили, что Дойль отравил друга настойкой опия, не желая делиться гонорарами от «Собаки Баскервилей». Другие – что писал «Собаку Баскервилей» Робинсон, а Дойль боялся раскрытия тайны авторства. Третьи уверяют, что с Глэдис у сэра Артура начался роман, и что они вместе отравили ее мужа. А может быть, подлила ему в еду или в кофе яду, сама не понимая, что именно ему дает.

Насчет романа трудно сказать определенно… Именно в это время сэр Артур лечил свою больную туберкулезом жену Луизу Хокинг. Одновременно с 1897 года он был сильно влюблен в Джин Леки, которая в 1907 году стала его второй женой. Что Робинсоны сильно ссорились – факт. Миссис Робинсон даже не приехала на похороны мужа. Но в романе ли с Дойлом тут дело?

Присваивать авторство Дойлю тоже не было ни малейшего смысла – соавторство Робинсона он оговаривал с самого начала. Оно как-то «само» постепенно забывалось. В 1929 году, в предисловии к «Полному собранию романов о Шерлоке Холмсе», сэр Артур сообщает: «"Собака Баскервилей" – итог замечания, оброненного этим добрым малым, Флетчером Робинсоном, скоропостижная кончина которого стала утратой для всех нас. Это он рассказал мне о призрачной собаке, обитавшей близ его дома на Дартмурских болотах. С этой байки и началась книга, но сюжет и каждое ее слово – моя и только моя работа».

Грязным бельем писателя трясли с тех пор не раз и не два. В марте 1959 года 88-летний Гарри Баскервиль в газете «Дэйли экспресс» заявлял, что вообще повесть эту писал не Дойль, а Флетчер Робинсон. По его словам, большинство всех произведений о Шерлоке Холмсе написаны Робинсоном.

Если не заниматься глупыми выдумками, обращают на себя внимание два факта:

1. Если бы Артур Конан Дойль не оживил Шерлока Холмса, успех произведения наверняка был бы гораздо слабее. Большинство «жутиков» сэра Артура благополучно забыто, переиздается разве что «Ужас расщелины голубого Джона»[176], да «Номер 249»[177]. Шерлок Холмс сделал «Собаку Баскервилей» бессмертной.

2. Повесть создана по явным фольклорным мотивам. Артур Конан Дойль всерьез верил в существование демонических собак. Возможно, и по болотам он скитался в надежде встретить что-то «эдакое». Если надеялся – не повезло.


Рекомендуем почитать
Записки русского солдата

Книга отца – самая главная в моей жизни. Отец был очень скромный человек, вовсе не писатель. Про войну не любил рассказывать, но я был «прилипчивым», всё время тормошил его. Рассказывал он очень интересно, поразительно правильным русским языком, который не часто встретишь и у интеллигентной «публики». Долго упрашивал его записать рассказы, но он ругался, смеялся, говорил, что "он же не писатель". А незадолго до смерти присел к подоконнику и в школьных тетрадках написал удивительную книгу. Нам только осталось перевести её в электронный формат.


Совсем другая история

Книга представляет из себя собрания эссе, объединенных одной общей идеей: на протяжении очень долгого времени Россиян упрямо "пичкают" имперской москово-центричной историей, преднамеренно забывая при этом о совсем другой – демократической истории вечевой Новгородской республики. И в той или иной мере все включенные в книгу эссе трактуют современные факты, события и явления общественной и культурной жизни с точки зрения философии Вольного Новгорода. Автор надеется, что это – совсем другая история – будет введена в школы и ВУЗы Российской Федерации.


Лебедь Белая

Злые люди похитили девчонку, повезли в неволю. Она сбежала, но что есть свобода, когда за тобой охотятся волхвы, ведуньи и заморские дипломаты, плетущие интриги против Руси-матушки? Это не исторический роман в классическом его понимании. Я обозначил бы его как сказку с элементами детектива, некую смесь прошлого, настоящего, легендарного и никогда не существовавшего. Здесь есть всё: любовь к женщине, к своей земле, интриги, сражения, торжество зла и тяжёлая рука добра. Не всё не сочетаемое не сочетается, поэтому не спешите проходить мимо, может быть, этот роман то, что вы искали всю жизнь.


Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Золотая нить. Как ткань изменила историю

Оглянитесь! Ткани окружают нас с самого рождения и сопровождают на протяжении всей жизни. Возможно, сейчас вы сидите на мягком сиденье в вагоне поезда или метро. На вас надет шерстяной свитер или ситцевая рубашка. А может, вы лежите в кровати на уютных хлопковых простынях, укутавшись в теплый плед? Все это сделано из полотна – тканого, валяного или вязаного. Однако при всей важности тканей мало кто задумывается, какую значимость они представляют для нас и как крошечные волокна повлияли на историю и человечество в целом. Ткани – натуральные и искусственные – меняли, определяли, двигали вперед мир, в котором мы живем, и придавали ему форму.


Бледный всадник: как «испанка» изменила мир

Эта книга – не только свидетельство истории, но и предсказание, ведь и современный мир уже «никогда не будет прежним».