Повседневная жизнь Древнего Рима через призму наслаждений [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, IV, 28. Перевод М. Кузмина.

2

Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, VI, 24. Такая богиня — богиня Вожделения, или Наслаждения (Voluptas, или Volupia) действительно почиталась в Риме и имела свой храм. (Здесь и далее примечания переводчика.)

3

Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 123, 10–11.

4

Corpus Inscriptionum Latinarum (далее: CIL), IV, 16 169.

5

Цензоры — два высших должностных лица Римской республики, с 434 года до н. э. избирались раз в пять лет на 1,5 года. Основные обязанности: проведение переписи гражданского населения, пересмотр списка членов сената, наблюдение за поступлением налогов, сдача на откуп государственных должностей, надзор за поведением и нравами граждан.

6

Вергилий. Энеида, I, 402–404. Перевод С. Ошерова.

7

Пунические войны (264–146 до н. э.) — войны между Римом и Карфагеном (государством в Северной Африке). Во Второй Пунической войне карфагенский полководец Ганнибал вторгся в Италию и опустошал ее более 15 лет. Потом римляне под командованием Корнелия Сципиона Африканского одержали победу над Ганнибалом в Северной Африке.

8

Овидий. Фасты, IV, 91–94. Перевод Ф. Петровского.

9

Форум — центр гражданской жизни Рима, на котором велись и общественно-правовые, и отчасти торговые операции.

10

Курия — здание для заседаний сената.

11

Рутилий Руф Публий — римский консул в 105 г. до н. э., оратор, юрист и философ-стоик.

12

Марциал. Эпиграммы, V, 20. Перевод Ф. Петровского.

13

Лупанарий (от лат. «волчица») — так в Риме называли публичные дома.

14

Гораций Коклес (Коклес, буквально: «одноглазый, кривой») — римский национальный герой, защищавший против этрусской армии Порсены Свайный мост под Римом. Камилл Фурий Луций — диктатор в 350 г. до н. э., в 349 г. до н. э. — консул, одерживал победы над галлами.

15

Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Марк Катон, 9.

16

Папирий Люций Курсор — римский консул и полководец, герой Самнитской войны 325 г. до н. э. Был пять раз консулом и два раза диктатором.

17

Цицерон. De Republica, I, 1.

18

Цицерон. De Republica, II, 4, 7–8.

19

Вергилий. Георгики, II, 527–531. Перевод С. Шервинского.

20

Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Марк Катон, 9.

21

Плавт. Купец, 544–548, 553–554. Перевод А. Артюшкова.

22

Плавт. Купец, 985.

23

Плавт. Амфитрион, 840.

24

Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия, 103.

25

Комиций (comitium) — место на форуме, где проводились народные собрания.

26

Вакханалии — римские мистериально-оргиастические празднества тайного культа в честь греко-римского бога вина Вакха (Диониса). Из-за частых беспутств и разврата участников празднеств в 186 году до н. э. на вакханалии сенатским указом наложили строгие ограничения.

27

Саллюстий. Заговор Каталины, 37, 7. Перевод Н. Б. Гольденвейзера.

28

Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия, 66, 138.

29

Цицерон. Речь в защиту Публия Сестия, 59.

30

Саллюстий. Заговор Каталины, 52, 5.

31

Саллюстий. Югуртинская война, 41.

32

Лукреций. О природе вещей, II, 20–36.

33

Цицерон. In Pisonem, X, 22.

34

Цицерон. О пределах добра и зла, II, 34, 113 и далее.

35

Катулл, 16. Перевод А. Пиотровского.

36

Гораций. Сатиры, I, IV, 116–117. Перевод М. Дмитриева.

37

Гораций. Послания, II, I, 139–140. Перевод И. Гинзбург.

38

Гораций. Оды, II, 18. Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.

39

Гораций. Эподы, II. Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.

40

Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 23, 3–4.

41

Сенека. De Ira, III, 29, 1.

42

Сенека. О блаженной жизни, XIII, 1–2. Перевод Т. Ю. Бородай.

43

Клиент — лицо, находящееся в зависимости от богача («патрона») и пользующееся его покровительством. Клиент был обязан патрону прежде всего сельскохозяйственными повинностями с надельной земли и военной службой. Клиентами становились либо иноплеменники, попавшие в зависимость в результате завоевания, либо младшие сородичи.

44

Диктатор — единоличный носитель неограниченной власти в чрезвычайных случаях (тяжелое положение государства при поражении от внешнего врага, сильный голод, внутренние волнения) в ранней Римской республике. Диктатор назначался одним из консулов по рекомендации сената на срок, не превышающий шесть месяцев.

45

Асс — римская медная монета.

46

Кассий Дион Коккеян (160–235) — греческий историк, римский сенатор из Никеи (Вифиния), консул в 224 г.

47

Светоний. Жизнь Нерона, 26, 2–4.Перевод М. Гаспарова. Преторы — высшие магистраты, ведавшие судопроизводством, обладавшие малым империем (властью) в отличие от консульского, который назывался высшим империем.

48

Петроний. Сатирикон, 95. Перевод под ред. Б. Ярхо.

49

Гораций. Сатиры, I, VI, 111–113.

50

Марсово поле — низменность между Тибром, Пинцием, Капитолием и Квириналом, где проходили народные собрания — центуриатные комиции, спортивные соревнования и военные смотры.

51

Плавт. Куркулион, 470–484. Перевод Ф. Петровского и С. Шервинского.

52

Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 56, 1–2.

53

Кратер — сосуд для смешивания жидкостей, преимущественно вина с водой; имел широкое горло, вместительное тулово и две ручки.

54

Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 86, 6–8.

55

Марциал. Эпиграммы, I, 3.

56

Письма Плиния Младшего, VI, 17. Перевод M. Е. Сергеенко.

57

Квинкватрии — праздник в честь бога Марса, а также Минервы. Праздновались 19–23 марта.

58

Овидий. Фасты, III, 524–542.

59

Сборники пророческих текстов, написанных по-гречески и известных в Риме со времен Тарквиниев. Тайно хранились в Риме, находясь под государственным контролем в храме Аполлона, и могли изыматься только специальной коллегией по решению сената в случаях крайней необходимости.

60

О Сатурналиях см.: Лукиан. Сатиры, II, 14; Гораций. Сатиры, II, 7; Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 47; Катулл, 14; Марциал, V, 18 и 31; Марциал, III, 52; Плиний Младший. Письма, II, 17.

61

Марциал. Эпиграммы.

62

Светоний. Божественный Август, 75.

63

Гюго В. Собор Парижской Богоматери, I, 5.

64

Курульный эдил — римский магистрат, ведающий благоустройством города; избирался с 367 г. до н. э. из патрициев.

65

Всадники — первоначально, в царскую эпоху и раннереспубликанский период, сражавшаяся верхом патрицианская знать. Впоследствии, в связи с образованием в Риме нобилитета в III в. до н. э., всадники превратились во второе после сенаторов сословие, развившееся позднее в римскую денежную аристократию. Обычным занятием всадников были крупная торговля и откуп налогов с провинций.

66

Понтифики — коллегия римских жрецов (сначала числом 5, позднее 15). Их возглавлял великий понтифик, чья должность была пожизненной.

67

Весталки — жрицы богини Весты, поддерживавшие неугасимый огонь в ее храме. Весталки выбирались из девочек в возрасте от 6 до 10 лет; они служили богине, соблюдая обет девственности в течение 30 лет, и после этого уже редко выходили замуж При нарушении обета целомудрия весталок живыми закапывали в землю.

68

Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 7, 3–4.

69

Августин Аврелий (Блаженный Августин, епископ Гиппонский). Исповеди, VI, 8, 13.

70

Ювенал. Сатиры, VI.

71

Ювенал. Сатиры, 60–65.

72

Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 95, 33.

73

Тертулиан. De Spectaculis, XV, XVI.

74

Августин Аврелий. Исповеди, III, 2.

75

Петроний. Сатирикон, 35.

76

Катон. О сельском хозяйстве, 94.

77

Апиций. Кулинарное искусство, VIII, 7, 14.

78

Апиций. Кулинарное искусство, IV, 3, 3.

79

Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 95, 15–17.

80

Марциал. Эпиграммы, III, 82.

81

Марциал. Эпиграммы, III, 22.

82

Марциал. Эпиграммы, III, 60.

83

Петроний. Сатирикон, 33.

84

Петроний. Сатирикон, 49.

85

Петроний. Сатирикон, 40.

86

Катулл, 31, 1–4. Перевод С. Шервинского.

87

Гораций. Сатиры, I, 5.

88

Письма Плиния Младшего, VI, 28.

89

Письма Плиния Младшего, V, 6, 7–13.

90

Марциал. Эпиграммы, X, 30, 11–18.

91

Письма Плиния Младшего, II, 17.

92

Письма Плиния Младшего, V, 6, 32–36.

93

Ликей — сад в окрестностях Афин с алтарями Муз, Зевса, служивший местом для прогулок и гимнастических упражнений; здесь в свое время учил Платон. Пританей — здание у подошвы Акрополя, в котором кормили за государственный счет заслуженных граждан и иностранных послов. Каноп — египетский город в устье Нила, здесь был замечательный храм с оракулом. Пойкиль — картинная галерея в Афинах. Темпейская долина — долина в Фессалии, между Олимпом и Оссой, орошаемая рекой Пенеем.

94

Одеон (гр.) — здание, предназначенное для музыкальных и поэтических состязаний.

95

Письма Плиния Младшего, I, 9, 2–6.

96

Апулей. Метаморфозы, или Золотой осел, VIII, 4–5.

97

Письма Плиния Младшего, I, 6.

98

Кориолан Гней Марций — легендарный полководец и герой, который в 491 году до н. э. завоевал Вольский город Кориолан. Требовал упразднения должности трибуна, боролся против плебеев, которые добились его изгнания. Бежал к вольскам; с ними в 489–488 годах выступил против Рима, но не взял его, уступив уговорам жены и матери. За это вольски его убили.

99

Проскрипции — особые списки, на основании которых лица, попавшие в них, объявлялись вне закона. Всякий, кто убивал или выдавал этих людей, получал награду; имущество осужденного продавалось с аукциона.

100

Римляне различали полноправный и неполноправный брак. Первый возможен был только между римскими гражданами и допускал две формы: конфарреацио — торжественный религиозный обряд, совершаемый жрецами, при котором жених и невеста преломляли и вкушали хлеб из освященной муки (был принят только у патрициев); коемпцио — символический обряд купли невесты, предшествовавший или следовавший за изъявлением согласия на брак. В остальных случаях использовался обряд «введения в дом».

101

Катулл. Поэмы, 61. Перевод С. Шервинского.

102

Марциал. Эпиграммы, VI, 7.

103

Тит Ливий. История Рима от основания города, XXXIV, 2.

104

Овидий. Наука любви, III, 210–214. Перевод М. Гаспарова.

105

Овидий. Наука любви, III, 283–286, 299–311.

106

Овидий. Наука любви, III, 417–426.

107

Ювенал. Сатиры, VI, 466–467, 471–473.

108

Ювенал. Сатиры, VI, 458–473.

109

Ювенал. Сатиры, VI, 286–300.

110

Саллюстий. Заговор Катилины, XXV.

111

Ювенал. Сатиры, VI, 451.

112

Катулл. Поэмы, 51, 1–12. Перевод С. Ошерова.

113

Катулл. Поэмы, 5. Перевод С. Шервинского.

114

Катулл. Поэмы, 11, 17–20. Перевод А. Пиотровского.

115

Цицерон. Речь в защиту Целия, 49.

116

Милон Анний Тит — народный трибун в 57 году до н. э.; за убийство своего политического противника Публия Клодия в 52 году до н. э. был приведен к суду и, несмотря на защиту Цицерона, приговорен к изгнанию.

117

Децемвиры — члены центрального административного или законодательного органа — коллегии из десяти членов, которая назначалась для каких-либо дел или избиралась в комициях.

118

CIL, IV, 5092.

119

CIL, IV, 5296.

120

Гораций. Сатиры, I, 2.

121

Овидий. Наука любви, I, 139–144.

122

Овидий. Наука любви, I, 149–151.

123

Овидий. Наука любви, I, 715–723.

124

Овидий. Наука любви, I, 703–716.

125

Овидий. Наука любви, I, 417–429.

126

Овидий. Наука любви, II, 197–202.

127

Овидий. Любовные элегии. I, 5. Перевод С. Шервинского.

128

Овидий. Наука любви, III, 771.

129

Сенека-ритор. Споры, IV, 10.

130

Светоний. Жизнь Цезаря, 49.

131

Светоний. Жизнь Нерона, 28–29.

132

Катулл. Поэмы, 15.

133

Катулл. Поэмы, 81.

134

Гораций. Оды, IV, 1, 37–38. Перевод Г. Церетели.

135

Петроний. Сатирикон, 85.

136

Плавт. Куркулион, 33–38.

137

Овидий. Фасты, V, 351–354.

138

Овидий. Фасты, IV, 865–868.

139

Ювенал. Сатиры, XI, 176–178.

140

Теренций. Девушка с Андроса, 69–79. Перевод А. Артюшкова.

141

Плавт. Ослы, 178–184.

142

Плавт. Грубиян, 51–58.

143

Плавт. Грубиян, 217–218, 226–236.

144

Плавт. Ослы, 758 и след.

145

Плавт. Куркулион, 495–504.

146

Плавт. Псевдол, 172–180.

147

Плутарх. Жизнеописание Нумы, 29, 3.

148

Плутарх. Жизнеописание Марцелла, 33, 1.

149

Плутарх. Жизнеописание Марцелла, 35, 1.

150

Плиний. Естественная история, XXXV, 24.

151

Плиний. Естественная история, XXXIV, 6.

152

Плутарх. Жизнь Катона, 19.

153

Фабий Пиктор — юрист, автор 16-томного понтификального права.

154

Цицерон. За Манлиев закон, 22.

155

Цицерон. Речь против Гая Верреса. О предметах искусства, XXIV, 54.

156

Цицерон. Речь против Гая Верреса. О предметах искусства, II, 35, 86.

157

Цицерон. Речь против Гая Верреса. О предметах искусства, II, IV, VII, 13.

158

Вергилий. Энеида, VI, 847–853.

159

Гермы — четырехгранные столбы, увенчанные головой Гермеса.

160

Ксист — крытая галерея в греческом гимнасии, рассчитанная на плохую погоду.

161

Герма с головой Афины Паллады.

162

Цицерон. Письма к Аттику, I, 4, 3.

163

Гимнасий — первоначально школа физических упражнений или место для гимнастических соревнований в Древней Греции. С появлением наемных армий гимнасии стали использоваться как высшие учебные заведения, где выступали с лекциями философы.

164

Плиний. Естественная история, XXXV, 10.

165

Петроний. Сатирикон, 71.

166

Плиний. Естественная история, XXXV, 9, 11.

167

Аммиан Марцеллин. Истории, XVI, X, 15.

168

Цицерон. Письма к Аттику, II, 4, 5.

169

Цицерон. О пределах добра и зла, II, 23, 39.

170

Теокрит (Феокрит) (перв. пол. III в. до н. э.) — древнегреческий поэт из Сиракуз. Жил в Александрии. Сохранилось около 30 его стихотворений, идеализировавших жизнь крестьян.

171

Вергилий. Буколики, II, 1–4, 28–30, 45–73. Перевод С. Шервинского.

172

Вергилий. Георгики, II, 458–459.

173

Вергилий. Георгики, II, 490–502.

174

Вергилий. Георгики, IV, 132–133.

175

Вергилий. Буколики, X, 69.

176

Гораций. Сатиры, I, IV, 107–108.

177

Гораций. Сатиры, I, IV, 128–129.

178

Гораций. Сатиры, I, 4, 26–32.

179

Гораций. Оды, II, 16, 1–28. Перевод А. Семенова-Тян-Шанского.

180

Гораций. Послания, I, VI, 15–20. Перевод Н. Гинзбурга.

181

Гораций. Послания, I, VI, 56. Перевод Н. Гинзбурга.

182

Сенека. Нравственные письма к Луцилию, 59, 15.


Рекомендуем почитать
Огонь столетий

Новый сборник статей критика и литературоведа Марка Амусина «Огонь столетий» охватывает широкий спектр имен и явлений современной – и не только – литературы.Книга состоит из трех частей. Первая представляет собой серию портретов видных российских прозаиков советского и постсоветского периодов (от Юрия Трифонова до Дмитрия Быкова), с прибавлением юбилейного очерка об Александре Герцене и обзора литературных отображений «революции 90-х». Во второй части анализируется диалектика сохранения классических традиций и их преодоления в работе ленинградско-петербургских прозаиков второй половины прошлого – начала нынешнего веков.


Команданте Чавес

Смерть Чавеса вспыхнула над миром радугой его бессмертия. Он появился из магмы латиноамериканского континента. Он – слиток, родившийся из огненного вулкана. Он – индеец, в чьих жилах бушует наследие ацтеков и инков. Он – потомок испанских конкистадоров, вонзивших в Латинскую Америку свой окровавленный меч, воздевших над американским континентом свой католический крест. Он – социалист, тот красный пассионарий, который полтора века сражается за народ, отрицая жестокую несправедливость мира.Как Камчатка является родиной вулканов, так Латинская Америка является родиной революций.


ООО «Кремль». Трест, который лопнет

Автор этой книги Андрей Колесников – бывший шеф-редактор «Новой газеты», колумнист ряда изданий, автор ряда популярных книг, в том числе «Спичрайтеры» (премия Федерального агентства по печати), «Анатолий Чубайс. Биография», «Холодная война на льду» и т.д.В своей новой книге Андрей Колесников показывает, на каких принципах строится деятельность «Общества с ограниченной ответственностью «Кремль». Монополия на власть, лидирующее положение во всех областях жизни, списывание своих убытков за счет народа – все это было и раньше, но за год, что прошел с момента взятия Крыма, в деятельности ООО «Кремль» произошли серьезные изменения.


Броненосные корабли типа «Дойчланд»

Ни один из находящихся в строю тяжелых крейсеров не в состоянии противостоять меткому залпу орудий “Дойчланд”. Важнейшие узлы кораблей этого класса не защищены броней, и действие 280-мм фугасного снаряда будет разрушительным. Конечно, крейсера могут ответить огнем своих 203-мм орудий, но у германского корабля самые уязвимые пункты бронированы достаточно надежно, во всяком случае он может выдержать гораздо больше попаданий, чем его “тонкокожие" противники. Без преувеличений можно сказать, что создание “Дойчланд" и однотипных кораблей полностью меняет привычную стратегию и тактику войны на море, равно как и многие взгляды на кораблестроение.


Премьер. Проект 2017 – миф или реальность?

Что позволило экономике СССР, несмотря на громадные потери в первые годы Великой Отечественной войны, выдержать противостояние с экономикой гитлеровской Германии, на которую, к тому же, работала вся Европа? В чем была причина такого невероятного запаса прочности Советского Союза? В тайне могучего советского проекта, считает автор этой книги — Николай Иванович Рыжков, председатель Совета Министров СССР в 1985–1990 гг. Успешные проекты, по мнению Рыжкова, не могут безвозвратно кануть в Лету. Чем ближе столетие Великой Октябрьской социалистической революции, тем больше вероятности, что советский проект, или Проект 2017, снова может стать актуальным.


Земля под ногами. Книга 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повседневная жизнь российских железных дорог

Отмечаемый в 2007 году 170-летний юбилей российских железных дорог вновь напоминает о той роли, которую эти пути сообщения сыграли в истории нашего государства. Протянувшись по всей огромной территории России, железные дороги образовали особый мир со своим населением, своими профессиями, своей культурой, своими обычаями и суевериями. Рассказывая о прошлом российской железки, автор книги Алексей Вульфов — писатель, композитор, председатель Всероссийского общества любителей железных дорог — широко использует исторические документы, воспоминания ветеранов-железнодорожников и собственные впечатления.


Повседневная жизнь опричников Ивана Грозного

Иван Грозный давно стал знаковым персонажем отечественной истории, а учреждённая им опричнина — одной из самых загадочных её страниц. Она является предметом ожесточённых споров историков-профессионалов и любителей в поисках цели, смысла и результатов замысловатых поворотов политики царя. Но при этом часто остаются в тени непосредственные исполнители, чьими руками Иван IV творил историю своего царствования, при этом они традиционно наделяются демонической жестокостью и кровожадностью.Книга Игоря Курукина и Андрея Булычева, написанная на основе документов, рассказывает о «начальных людях» и рядовых опричниках, повседневном обиходе и нравах опричного двора и службе опричного воинства.


Повседневная жизнь русского кабака от Ивана Грозного до Бориса Ельцина

«Руси есть веселье питье, не можем без того быти» — так ответил великий киевский князь Владимир Святославич в 988 году на предложение принять ислам, запрещавший употребление крепких напитков. С тех пор эта фраза нередко служила аргументом в пользу исконности русских питейных традиций и «русского духа» с его удалью и безмерностью.На основании средневековых летописей и актов, официальных документов и свидетельств современников, статистики, публицистики, данных прессы и литературы авторы показывают, где, как и что пили наши предки; как складывалась в России питейная традиция; какой была «питейная политика» государства и как реагировали на нее подданные — начиная с древности и до совсем недавних времен.Книга известных московских историков обращена к самому широкому читателю, поскольку тема в той или иной степени затрагивает бóльшую часть на­селения России.


Повседневная жизнь тайной канцелярии

В XVIII веке в России впервые появилась специализированная служба безопасности или политическая полиция: Преображенский приказ и Тайная канцелярия Петра I, Тайная розыскных дел канцелярия времен Анны Иоанновны и Елизаветы Петровны, Тайная экспедиция Сената при Екатерине II и Павле I. Все они расследовали преступления государственные, а потому подчинялись непосредственно монарху и действовали в обстановке секретности. Однако борьба с государственной изменой, самозванцами и шпионами была только частью их работы – главной их заботой были оскорбления личности государя и всевозможные «непристойные слова» в адрес властей.