Поверженный - [86]
— А ты, Энвер, получаешь удовольствие от издевки над своим младшим другом… — тихо пробормотал он и вышел из комнаты.
— Что до меня, то я всем звукам предпочитаю звуки кипящего котла с пловом, — весело сказал Муиддин-бек, убирая постели. — Куда девались, черт возьми, хозяева этого дома? Оставили нас одних, а сами ушли на демонстрацию!
— Неужели у этих бухарцев нет ни стыда, ни совести? — проворчал Энвер. — А вот кто-то идет сюда.
В самом деле, пришли два человека — служащие Назирата иностранных дел, помогавшие по хозяйству. Они вошли в комнату и, приветливо поздоровавшись, сразу же принялись за дело, помогли Муиддин-беку убрать постели, принялись готовить завтрак.
— Какие новости? — спросил Энвер и добавил: — Мы еще не выходили на улицу.
— Новостей нет! Сегодня праздник, все учреждения закрыты, все отправились на демонстрацию, к Регистану.
— Ох да, демонстрация! — Он словно выплюнул изо рта это слово и вышел из комнаты.
Вскоре был готов завтрак, все принялись за еду. Вдруг один из служащих воскликнул:
— Да, совсем забыл вам сообщить. — Он обратился к Энверу: — Вы уж простите меня… Один человек… — он осекся, и его слова подхватил второй:
— …начальник милиции города Термеза Хасан-бек…
— Хасан-бек? — переспросил Энвер, как бы вслушиваясь в это имя. Наконец до него дошло. — Где мой милый Хасан-бек?
— Он здесь, ожидает ваших распоряжений и приказов!
— Почему вы до сих пор мне об этом не сказали? Почему заставляете его ждать!
— Мы не знали… А согласно правилам и порядку…
— Правила и порядки! — воскликнул вскипая Энвер. — Мне не нужны такие порядки! Немедленно приведите его сюда!
Один из служащих помчался выполнять приказание. Вскоре в комнату вошел рослый, крепкий тюрок в военной форме: он был весьма недурен собой.
— Дорогой мой Хасан-бек, — ласково сказал Энвер, встав и идя ему навстречу.
Остальные во время этой встречи почтительно встали. Энвер и Хасан-бек сжали друг друга в крепком объятии.
— Неужели это правда, неужели я вижу моего любимого Хасан-бека, — то и дело повторял Энвер. — С нетерпением ждал тебя.
— Мы еще в Батуме расспрашивали о тебе, — сказал Сами-паша. — Нам сказали, что ты поселился в Бухаре.
— Да, это верно! — сказал Хасан-бек. — У меня в пограничном городе Термезе хорошая должность. В моих руках гарнизон — более четырехсот конных и пеших воинов…
— Молодец! — восхищенно сказал Энвер. — А как ты узнал, что мы здесь? Тебе сообщили?
— Да, — как-то вяло ответил Хасан-бек и жестом дал понять, что не хочет говорить об этом при посторонних — Как только я узнал, что вы прибыли, я потерял покой и терпение, поскакал в Бухару, день и ночь скакал не отдыхая. Утром я был у ворот этого дома, но вы еще спали… Не хотел вас тревожить.
— Дорогой мой Хасан-бек, хорошо, что ты здесь, — сказал Энвер, — как вовремя ты явился. Именно сегодня, когда у меня на душе так неспокойно. Ты здесь — и вмиг исчезли все заботы и тревоги. А теперь, друзья, уберите дастархан и оставьте нас одних, нам о многом надо поговорить, посоветоваться.
Служащие быстро все убрали и ушли. Энвер подморгнул Муиддин-беку, чтобы он пошел за ними, проследил за их действиями. Ничто не должно помешать важной беседе с должностным гостем.
— Ну, расскажи, дорогой, — нетерпеливо сказал Энвер, садясь на диван, — как идут твои дела?
— В Термезе я собрал немногочисленную, но надежную и верную группу людей и поджидал вашего приезда. И вот три дня назад мне позвонил по телефону из Байсуна председатель республики и сообщил, что вы уже в Бухаре. Он тоже очень хочет повидаться с вами, потому и позвонил мне…
— Почему он уехал из Бухары? — присоединился к разговору Сами-паша.
— Точно не знаю, — ответил Хасан-бек, — но думаю, что они…
— Кто они? — перебивая, спросил Энвер.
— Усманходжа, Данияр-бек. Не зря они взяли с собой примерно семьсот воинов, четыре пушки и новые пулеметы.
Здесь поговаривают, что они собираются разгромить басмачей, — сказал Энвер.
— Это, скорее всего, предлог, — сказал Хасан-бек, — что может подтвердить письмо вам от самого Усман-ходжи.
Это письмо я получил в дороге. Господин Усманходжа движется к Душанбе, вероятно, он уже там.
Энвер взял у Хасан-бека письмо. Оно было коротким. Усманходжа приветствовал дорогого гостя и выражал большую надежду на встречу с ним в Душанбе. «По моему распоряжению, — писал он, — власти Бухары беспрепятственно, в полной безопасности, доставят вас в Душанбе. Там мы все обговорим, посоветуемся, разработаем сообща план наших дальнейших действий».
— Вот, — сказал Энвер, прочитав письмо, — он приглашает меня в Душанбе. Опасаются поднять восстание в самой Бухаре: русские близко. Да и железная дорога мешает.
— Ег, о соображения основательны, — сказал Хасан-бек, — здесь вести такие дела очень трудно даже для столь опытного командира, как вы. А в Восточной Бухаре у нас будет широкое поле действия. Там сейчас в самом разгаре басмаческое движение.
— Ты тоже мне так советуешь?
— Да.
— Хорошо, так и решим! — сказал Энвер, поглядывая на Сами-пашу. — Завтра же отправимся! Сообщи друзьям, чтобы начали собираться.
— Это я возьму на себя, — сказал Хасан-бек. — Здесь начальники милиции почти все наши соплеменники… Я все это учел. Заместитель начальника городской милиции Бортанли — мой друг. Я сегодня же с ним поговорю. А вечером доложу свой план.
Известный таджикский прозаик и драматург Джалол Икрами в трилогии "Двенадцать ворот Бухары" повествует о первых годах Бухарской республики. Как очевидец и исследователь описываемых событий писатель исторически достоверно воспроизводит обстановку тех лет, победу Советской власти в Бухаре.Глубоко и реалистично изображена в книге революционная сила народа, строящего Советского государство при непосредственной помощи русских большевиков и их руководителя в Бухарской республике Валериана Куйбышева.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
После победы большевиков в гражданской войне вернулся в Финляндию, где возглавил подпольную борьбу финских коммунистов. В начале 1922 года лыжный отряд Антикайнена совершил 1100-километровый рейд по тылам белофиннов и белокарел, громя гарнизоны, штабы и перерубая коммуникации. Под руководством Тойво Антикайнена Коммунистическая партия Финляндии стала одной из крупнейших партий Финляндии. Коммунистическая пропаганда показала истинное лицо финских правителей, совершенно не заботящихся о своём народе, а лишь пытающихся выслужиться перед Великобританией.
993 год. На глазах юного Торстейна убивают его отца, а сам он попадает в рабство. Так начинается непростой путь будущего корабела и война. Волею судьбы он оказывается в гуще исторических событий, ведь власть в норвежских землях постепенно захватывает новый конунг, огнем и мечом насаждающий христианскую веру, стейну представится возможность увидеть как самого властителя, так и его противников, но в своем стремлении выжить любой ценой, найти старшего брата и отомстить за смерть отца он становится членом легендарного братства йомсвикингов, которых одни называли убийцами и разбойниками, а другие – благородными воинами со своим нерушимым кодексом чести.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.