Поверженные боги - [52]

Шрифт
Интервал

Меня не столько даже волновала возможность стычки с врагами, сколько то, как мои переселенцы выдержат долгий трудный поход. В Теоуакане, куда мы направлялись, проживал малочисленный народ. Местные жители занимались земледелием и были весьма миролюбивы. Я не без оснований полагал, что новых поселенцев, благо земли там хватит на всех, они встретят радушно и очень скоро старые и новые жители края начнут родниться, вступая в браки.

Говоря о теоуакеках и Теоуакане, я, конечно, использовал названия народа и страны на науатль. В действительности теоуакеки представляли собой ветвь народа миштеков, или тья-нья, этим же последним словом называли они и свой край. Мы, мешикатль, никогда не вторгались в их земли, поскольку они не сулили особой добычи: разжиться там можно было лишь плодами земледелия. Имелись там еще, правда, и горячие минеральные источники, но ведь их не отнимешь и не унесешь в Мешико, так что тья-нья свободно продавали нам горшки и фляги со своей водой. Вкус у этой воды, замечу, был просто мерзостный, но она считалась хорошим укрепляющим средством, а поскольку наши лекари частенько рекомендовали больным еще и купание в этих вонючих источниках, местные жители извлекали из этого выгоду, понастроив вокруг купален вместительные постоялые дворы. Раздумывая о предстоящем путешествии, я не видел никаких оснований ожидать, что земледельцы да трактирщики доставят мне особые хлопоты.

Сердитый на Всех вернулся уже на следующий день и доложил:

— Ты как в воду глядел, воитель Микстли. Эта компания олухов из захолустья притащила с собой все свои камни для растирания зерна и статуэтки деревенских божков. Нет бы лучше запастись таким же по весу количеством семян для будущего посева да взять пиноли, чтобы кормиться в пути. Ох и разнылись же они, когда я заставил их повыбрасывать все, что легко раздобыть на новом месте.

— А как тебе показались сами люди, Куаланкуи? Смогут они соединиться в общину, способную к самостоятельному существованию?

— Думаю, да. Большая их часть умеет только ковыряться в земле, но есть среди них мастера каменной и кирпичной кладки, плотники и прочие ремесленники. Так что поселение основать мы сможем. Единственное, кого среди них нет, так это жрецов.

— В жизни не слышал, чтобы хоть где-нибудь, где только появятся кров и еда, мигом не завелось кучки жрецов, тут же начинающих претендовать на лучшие помещения и лучшие куски, — кисло сказал я.

Тем не менее пришлось доложить об этой проблеме во дворец, и нашу компанию пополнили шестеро или семеро служителей различных мелких богов. Все эти жрецы были такими молодыми, что их черные одеяния только-только начали покрываться коркой крови и глубоко въевшейся грязи.

Ночипа, Бью и я перешли дамбу накануне дня, на который было назначено наше выступление в путь, и провели ночь в Истапалапане, с тем чтобы с утра я мог выстроить людей и правильно распределить груз между теми, кто способен его нести. Мои четверо младших командиров собрали отряд текпанеков, и я, используя топаз, произвел смотр. Мой зрительный камень изрядно насмешил солдат, и они (конечно, между собой) стали называть меня Микстелоксистли, что представляет собой насмешливое, но остроумное сочетание моего имени с другими словами. Перевести его одним словом невозможно, а если передать смысл, то получится что-то вроде Микстли Глаз-Моча. Подозреваю, что переселенцы из числа мирных жителей называли меня еще менее лестными именами, ибо имели множество поводов для недовольства, главный из которых сводился к тому, что большинству вовсе не хотелось переселяться неведомо куда. Мотекусома не предупредил меня, что все делается отнюдь не добровольно, так что идущие со мной люди не без основания чувствовали себя изгнанниками, без всякой вины сосланными в пустыню. Солдат подобное задание тоже не радовало: что хорошего тащиться из родного Тлакопана неведомо куда, причем даже не на войну, где можно стяжать славу, заслужить повышение и разжиться добычей, а на службу в захолустном гарнизоне. И если бы не четверо верных, видавших виды младших командиров, боюсь, командующему Глаз-Моча пришлось бы столкнуться с бунтом или дезертирством.

Хотя, честно говоря, меня и самого подмывало дезертировать. Солдаты, по крайней мере, знали, что такое поход, тогда как переселенцы то и дело отставали, терялись, натирали ноги и, главное, без конца хныкали и скулили. Причем я не помню случая, чтобы двое из них останавливались облегчиться одновременно: подобную потребность они обязательно испытывали только поодиночке. Женщины постоянно требовали устраивать привалы, чтобы покормить младенцев, а то одному, то другому жрецу приспичивало вознести своему богу ритуальные молитвы. Стоило мне скомандовать прибавить шагу, как ленивые тут же начинали стенать, заявляя, что я загоню их до смерти, но зато если в угоду им движение замедлялось, то более прыткие немедленно заявляли, что умрут от старости прежде, чем мы этаким черепашьим манером доберемся до места. В этом изнурительном походе единственной моей радостью была Ночипа. Как и ее мать Цьянья, во время своего первого дальнего путешествия девочка радостно восклицала при виде каждого нового пейзажа, открывавшегося с каждым новым поворотом дороги, любая деталь ландшафта хоть чем-то, но радовала ее взор и душу. Мы следовали на юг главным торговым трактом, действительно пролегавшим по живописной местности, но мне, Бью и моим помощникам-ветеранам она была давно и хорошо знакома, а переселенцы не имели склонности восхищаться красотой, а если и были способны на восклицания, то лишь на горестные. Правда, думаю, Ночипа и путь через мертвые пустыни Миктлана нашла бы захватывающе интересным. Порой она, словно беззаботная веселая пташка, без всякой на то причины, просто радуясь жизни, заводила песню. Как в свое время Тцитцитлини, Ночипа не раз получала в школе награды за успехи в пении и танцах. Когда она пела, то даже самые закоренелые нытики на время переставали ворчать, а бывало, что дочурка, не слишком устав от дневного перехода, скрашивала вечера после трапезы, танцуя возле костра. Один из моих стариков прихватил с собой глиняную флейту, и в те ночи, когда Ночипа под его музыку исполняла танец, люди укладывались спать на такую же жесткую, как и всегда, землю с куда меньшими жалобами.


Еще от автора Гэри Дженнингс
Ацтек

Жизнь ацтеков причудлива и загадочна, если видишь ее со стороны.Культ золота и кровавые ритуалы, странные обычаи и особое видение мира, населенного жестокими божествами. Но жизнь есть жизнь, и если ты родился ацтеком, то принимаешь ее как единственную, дарованную тебе судьбой. Вместе с героем книги мы пройдем экзотическими путями, увидим расцвет империи, восхитимся величием Монтесумы, правителя народа ацтеков, будем сокрушаться и негодовать, когда бледнолицые воины в железных доспехах высадятся со своих кораблей и пройдут с огнем и мечом по священной земле ацтеков.Роман Дженнингса из разряда книг, которые однозначно получают читательское признание.


Ярость ацтека

Это роман о рождении государства. О великих переменах, происходящих в начале XIX века на двух континентах, в Старом и Новом Свете.Это рассказ о доне Хуане де Завала – человеке, который много раз чудом избегал смерти и которого с ранней юности преследуют видения прошлого, помогающие ему обрести веру в будущее. О герое, который никогда не склонял головы, где бы он ни находился: в бандитском притоне, дворце или в тюрьме. Это повествование о предательстве, любви и верности. О несметном богатстве, которое дарует ключ к свободе.«Ярость ацтека» – это международный бестселлер от автора романов «Путешественник» и «Хищник».Впервые на русском языке!


Хищник

Некогда могущественная Римская империя разделена на Западную и Восточную и переживает не лучшие времена: христианские епархии соперничают между собой, еретические секты и языческие культы борются за души людей, а на просторах разваливающейся империи царит хаос. Торн, воспитанник монастыря на западной окраине империи, отправляется через разоренные земли и неприступные Альпы на восток в поисках своих соплеменников-готов. На пути к цели его ждут кровавые стычки и свирепые дикие звери. Но он преодолеет все и сделает головокружительную карьеру при дворе предводителя готов Теодориха.


Гроза надвигается

Это история о древнем государстве ацтеков и о людях, которые жили в нем. Повествование о странных обычаях, кровавых жертвоприношениях и несметных сокровищах.Это история об ацтеке. Человеке, за свою долгую жизнь сменившем множество профессий. Он был писцом, воином и купцом. Он побывал в джунглях, горах, пустыне и на берегах двух океанов. Он сумел заработать огромное состояние. Дорога его вела от самых низов к подножию трона. Но тут из-за океана в его страну вторглись полчища кровожадных бледнолицых людей, закованных в броню.


Осень ацтека

Это история о древнем государстве ацтеков и о людях, которые жили в нём. Повествование о странных обычаях, кровавых жертвоприношениях и несметных сокровищах.Это рассказ о том, как из-за океана в эту страну вторглись полчища бледнолицых людей, закованных в броню. Они называли себя конкистадорами.Это героический эпос о человеке, отказавшемся склонить голову перед завоевателями.


Путешественник

Ему не верили соотечественники. Венецианцы считали, что экзотические рассказы Марко Поло о дальних странствиях – преувеличение, если не полная ложь. Когда он лежал при смерти, священник, родственники и друзья предоставили ему последний шанс покаяться в криводушии, и Марко Поло ответил: «Я не рассказал и половины того, что видел».Этому и посвящен роман «Путешественник» – рассказать читателям то, что осталось недосказанным Марко Поло, и, поверьте, диковин и приключений в книге Гэри Дженнингса больше, чем даже в «небылицах» великого странника.


Рекомендуем почитать
Россия. ХХ век начинается…

Начало XX века современники назвали Прекрасной эпохой: человек начал покорение небесной стихии, автомобили превратились в обычное средство передвижения, корабли с дизельными турбинами успешно вытесняли с морских просторов пароходы, а религиозные разногласия отошли на второй план. Ничто, казалось, не предвещало цивилизационного слома, когда неожиданно Великая война и европейская революция полностью изменили облик мира. Используя новую системную военно-политическую методологию, когда международная и внутренняя деятельность государств определяется наличным техническим потенциалом и стратегическими доктринами армии и флота, автор рассматривает события новейшей истории вообще и России в первую очередь с учетом того, что дипломатия и оружие впервые оказались в тесной связи и взаимозависимости.


Проклятый фараон

Когда выхода нет, даже атеист начинает молиться. Мари оказалась в ситуации, когда помочь может только чудо. Чудо, затерянное в песках у Каира. Новый долгожданный роман Веры Шматовой. Автора бестселлеров «Паук» и «Паучьи сети».


Дело Дрейфуса

Книга «Дело Дрейфуса» рассказывает об обвинении капитана французской армии, еврея по национальности, Альфреда Дрейфуса в шпионаже в пользу Германии в конце XIX века. В ней описываются запутанные обстоятельства дела, всколыхнувшего Францию и весь мир и сыгравшего значительную роль в жизни французского и еврейского народов. Это первая книга о деле Дрейфуса, изданная в России. Она открывает перед читателем одну из самых увлекательных страниц истории XIX века. Автор книги, Леонид Прайсман, израильский историк, известен читателю своими монографиями и статьями об истории терроризма и Гражданской войны в России.


Земля теней

Далеко на востоке Англии затерялся край озер и камышей Рамборо. Некогда здесь был город, но теперь не осталось ничего, кроме руин аббатства и истлевших костей тех, кто когда-то его строил. Джоанна Хейст, незаконнорожденная с обостренным чувством собственного достоинства, живет здесь, сколько себя помнит. Гуляет в тени шотландских елей, штурмует развалины башни, разоряет птичьи гнезда. И все бы ничего, если бы не злая тетка, подмявшая девушку под свое воронье крыло. Не дает покоя Джоанне и тайна ее происхождения, а еще – назойливые ухаживания мистера Рока, мрачного соседа с Фермы Мавра.


Янтарная комната

Когда немецкие войска летом 1941 года захватили Екатерининский дворец, бывшую резиденцию русских царей, разгорелась ожесточённая борьба за Янтарную комнату. Сначала ее удалось заполучить и установить в своей резиденции в Кёнигсберге жестокому гауляйтеру Коху. Однако из-за воздушных налётов союзников на Кёнигсберг ее пришлось разобрать и спрятать в секретной штольне, где Гитлер хранил похищенные во время войны произведения искусства. После войны комната исчезла при загадочных обстоятельствах. Никакая другая кража произведений искусства не окутана такой таинственностью, как исчезновение Янтарной комнаты, этого зала из «солнечного камня», овеянного легендами.


Одиссея поневоле

Эта книга — повесть о необыкновенных приключениях индейца Диего, жителя острова Гуанахани — первой американской земли, открытой Христофором Колумбом. Диего был насильственно увезен с родного острова, затем стал переводчиком Колумба и, побывав в Испании, как бы совершил открытие Старого Света. В книге ярко описаны удивительные странствования индейского Одиссея и трагическая судьба аборигенов американских островов того времени.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Черный тополь

Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.