Поверженная победительница - [21]
Кристофер улыбнулся, вспоминая это. Ах этот мягкий, вежливый Стэйси. Тогда он был готов выполнить свою угрозу. Он всегда был не прочь пустить в ход кулаки. Но тот его визит помог Кристоферу выстоять. Он продал свою машину и все более или менее ценное, что было у него в доме, поговорил с кредиторами и заплатил долги на выгодных для себя условиях. А когда оказалось, что у него опять нет ни цента, снова начал работать ночным сторожем. Только на этот раз в колледже.
Хотя впоследствии Кристофер отрицал это, но опыт тех лет сослужил ему добрую службу. Он научил его находить выход из любой, самой неприятной ситуации. Неудачи больше не обескураживали его. Теперь он научился справляться со всеми невзгодами. На дне он уже был, теперь пора идти наверх.
Кристофер задумчиво мял пальцами подбородок.
Если у него было прошлое, то оно было и у Адриен. Интересно, какое. Он чувствовал, что она боялась связать свою судьбу с любым мужчиной, но не знал почему. Может быть, в прошлом ее обидел человек, которого она любила, а может, она никогда еще не встречала стоящего мужчину и боялась, что любая связь причинит ей боль. Как бы то ни было, он собирался узнать ее поближе, добраться до сути этой женщины, может быть, искренней и ранимой.
Адриен молча наблюдала, как Малькольм сосет большой палец, уставившись в учебник английского языка. Она быстро поняла, что этот мальчик был далеко не так уж глуп. Он просто не пытался стать иным. Интересно, что нужно сделать, чтобы разбудить его самосознание.
Она внезапно наклонилась к нему:
— Малькольм, если бы ты мог получить все, что угодно, чего бы ты пожелал?
Он изучающе посмотрел на нее из-под густых ресниц, обрамлявших большие зеленые глаза:
— А что?
«Он очень осторожный», — с улыбкой подумала Адриен.
— Просто, если ты будешь работать над собой и хорошо учиться, то сможешь получить все, что захочешь.
Впервые за все время, пока она его знала, Малькольм оживился.
— Ты хочешь сказать, что купишь мне все, что я захочу?
— Конечно, в пределах разумного, — поторопилась уточнить Адриен.
В конце концов, ребенок вряд ли попросит новый «роллс-ройс». Может быть, он захочет побывать в парке Шести Флагов или еще где-нибудь, а это она сможет себе позволить.
— Лошадь, — убежденно сказал он. — Я бы хотел иметь лошадь.
Адриен со вздохом откинулась на спинку стула. Ну что ж, она сама напросилась.
— Лошадь, — повторила она. — Но зачем тебе лошадь? Потом, в Хопвелле негде держать лошадь.
Но у него уже был ответ:
— На западе города есть конюшни.
Она поняла, что это больше, чем каприз. Это, вероятно, его давняя мечта.
Малькольм покорно уставился в учебник, как будто понимая, что не может получить лошадь.
Несколько минут они оба молчали, а потом Адриен сказала:
— А что, если я буду брать тебя по субботам кататься? Ты согласен?
Он не отвечал. Ему и не нужно было отвечать. Она прочитала ответ в его глазах. Нет, Малькольму нужна не просто возможность ездить на лошади. Он хотел иметь свою лошадь. И потом, разве Одинокий Странник брал напрокат своего Серебряного? Адриен подозревала, что именно такими представлял себе Малькольм отношения с лошадью.
— Давай я подумаю об этом, — мягко сказала она. — А ты пока займись уроками. Ладно?
— Ага.
Когда она уходила, он все еще грыз ногти, уставившись в учебник.
— Ну что же, ты сама напросилась, — вслух сказала она себе, садясь за руль автомашины. Теперь предстояло что-то решать, хорошенько все обдумав.
Однако другие проблемы понемногу вытеснили лошадь Малькольма у нее из головы. Когда она в понедельник пришла в офис, там ее уже ждал Марк. Вид у него был довольно мрачным.
Она неохотно задала вопрос, который тут же пришел ей на ум:
— Мы снова потеряли рекламодателей?
— Двух.
— Крупных?
— Средних.
— О Господи! — Адриен поднесла палец к губам и опустилась в кресло у стола.
— Если это может послужить утешением, мы не единственная радиостанция, которая теряет клиентов. Я поговорил с парой других менеджеров по рекламе, их клиенты тоже переходят к КТОО. — Марк подошел к окну и философски добавил: — Несмотря на то, что Кристофер Эймс прибавил мне головной боли, я не могу не восхищаться им. Мощный парень. И у него нет другого выбора, кроме того, как продавать эфирное время под рекламу, если он хочет, чтобы его станция преуспела.
— Я знаю, — коротко сказала Адриен.
Кристофер показал себя уверенным, компетентным менеджером радиостанции. Она неохотно признала, что отдает ему должное. А теперь она собиралась заняться тем, чтобы он не смог больше переманить ни одного клиента.
— Марк, узнай, от какой суммы мы можем позволить себе отказаться, а потом позвони рекламодателям и понизь цены.
Он одобрительно кивнул.
— Хорошо.
«Это должно помочь, — с надеждой подумала она. — Кристофер вряд ли позволит себе еще больше понизить цены, у него нет такой возможности». Но она все же не собиралась во второй раз недооценивать его, особенно сейчас, когда он показал себя таким серьезным противником.
Откинувшись в кресле, Адриен закрыла глаза и вспомнила последнюю встречу с Кристофером. Когда тот сидел на ее софе, небрежно скрестив ноги. Он казался кем угодно, только не врагом. И что Кристофер там говорил о состязании, которое придает особый вкус отношениям?
Безрезультатные поиски пропавшего шестнадцатилетнего брата привели ее из далекой Джорджии в душный Лос-Анджелес, в захламленную приемную местного детектива, Виктора Канелли, знавшего, казалось, все ходы и выходы в этом огромном городе, все его злачные места, обители порока и грязные тайны. Только он мог дать ответ — где искать сбившегося с пути подростка. Все, к чему стремилась Маделин, — найти брата… пока не оказалась в объятиях Виктора и не обрела того, в чем всегда нуждалась, о чем мечтала всю жизнь… Неожиданно вспыхнувшая страсть изменила ее.
Мимолетные романтические связи не оставляют глубокого следа в нежной душе очаровательной Евы Морган, она — преуспевающий архитектор — с неистовой страстью натуры отдается любимому ремеслу — реставрации старинных особняков в историческом районе Тулсы. Увлеченная очередным проектом, мечтая воссоздать в нем первозданный облик средневековой усадьбы, с которой связаны сентиментальные воспоминания юности, она встречает обольстительного красавца Роя Вестона — удачливого бизнесмена-строителя, чья непредсказуемая коммерческая деятельность оборачивается крушением ее талантливых замыслов.Столкновение профессиональных интересов и личностных амбиций приводит к неожиданному финалу — непримиримые гордецы находят свое счастье в объятиях друг друга.
Чем должна пожертвовать женщина ради карьеры?Джун Брукс, подающая надежды инженер, оставляет родной город и любимого человека, чтобы принять участие в осуществлении престижного проекта вдали от дома. Но нежные чувства, остуженные временем и пространством, начинают тускнеть… и Джун принимает непростое решение — забыть прошлое.Сделать это оказывается не так просто…
Решение, казалось, напрашивалось само собой. Линни требовалась работа, ее мужу-адвокату — секретарь. Днем — рядом с Уэсом, ночью — в его страстных объятиях… Это ли не разгонит грозные тучи, затягивающие безоблачный ранее небосклон ее супружества?!Вначале Уэс яростно возражает против подобной затеи, но однажды в его роскошном офисе Линни предстает перед ним в новом и неожиданном свете — разделяя тяжелую ношу будней, обнаруживая новые и неожиданные способности, — становится еще более привлекательной и желанной.
Джасинда всегда думала, что Арканзас, куда ей пришлось отправиться по делам, — забытая Богом дыра на самом краю земли. И она с нетерпением ожидала мига, когда наконец-то вернется в родной Нью-Йорк. Если бы не Эрик Фортнер… Очевидно — между ними не было ничего общего! Она — дипломированный инженер, выпускница престижного колледжа, он — недоучка, забросивший учебу в средней школе… Она — вся в помыслах о грядущем успехе и блестящей карьере, он — довольный своим существованием обыватель. Эрик — неотесанный деревенский парень, Джасинда — утонченная городская красавица… Как же могло получиться, что Эрик сможет решить сложную проблему, над которой бились лучшие умы? Как же могло случиться так, что лишь стоило его губам приникнуть к ее коже, она напрочь потеряла голову?Да, все оказалось вовсе не так, как должно было… Но почему же тогда они чувствовали себя такими счастливыми?
Блис Атвуд чувствовала, что жизнь кончилась, когда муж ее умер от разрыва сердца. Но прошел год и все понемногу стало образовываться. В ее жизни появился другой мужчина и их отношения, плавные и размеренные, приносят ей ощущения покоя и беспечности. У нее прекрасная работа, ее ценят. Но все в ее, начавшей было налаживаться, жизни переворачивается, стоило лишь встретить решительного, любящего приключения и постоянно кочующего Дрейка Ренфорда. Мучаясь чувством вины перед Куртом, она начинает встречаться с Дрейком, понимая вдруг, какую пресную жизнь вела до этого.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Ротгар, некогда хозяин замка Лонгвальд, стоял на коленях перед леди Марией де Сюрси. Сейчас этой норманнке приходилось решать судьбу отважного саксонского воина, вернувшегося на родное пепелище, где правили бал захватчики. И все же только Ротгар и мог помочь Марии сохранить поместье и приумножить доставшееся ей имущество.Мария освободит Ротгара, но сердце и душа ее окажутся пленены этим благородным рыцарем. Страсть цепью скует этих несчастных, родившихся врагами. И замок Лонгвальд непреодолимым препятствием станет на пути к счастью.
Адвокат, специализирующаяся на запутанных бракоразводных процессах, Блаэр Беннет считается лучшим профессионалом в Шенандоа Вэлли.Но от сюрприза в жизни никто не застрахован — однажды к ней в дом врывается разъяренный мужчина, бывшей жене которого Блаэр помогла отсудить все их имущество. Он кричит, что во всех его бедах виновата Блаэр, ему некуда идти и он останется ночевать.Блаэр следовало бы сразу вызвать полицию, прогнать его… но почему-то она не способна это сделать. И вот он поселяется у нее — и она не может не замечать его.
Ирен Мэттьюс не могла отвести взгляда от обольстительного незнакомца в элегантной «тройке». Однако неожиданно случилось так, что она пробудила в нем интерес, и не прошло и дня, как она стала его невестой, имея всего десять дней на приготовления к свадьбе.Галантное обращение, прекрасные манеры и горячие поцелуи Марка Таунсенда действительно заставляли ее ощущать себя королевой. Даже его причуды были милы, трогательны и необычны – и эта привычка устраивать романтические свидания, и эта требовательность… Ничто не заставляло ее вспомнить слова однажды оброненные разочаровавшейся в жизни подругой о том, что мужчины зачастую обещают бросить к ногам своей избранницы весь мир, а на поверку выходит совсем иное… Неужели только у сказок бывает счастливый конец?
В холодной ярости стояла мисс Филадельфия Хант перед презрительными взорами прежних друзей, алчно скупающих на аукционе ее семейные драгоценности. С горящими глазами цвета топаза, возвышенно прелестная в своем благородном негодовании, она предлагала им приобрести отцовское достояние за приемлемую цену. Затем, лишенная средств, она вынуждена покинуть общество и уехать из Чикаго, решив отомстить виновнику всех ее бед.И тогда ее жизненный путь пересекается с неким загадочным черноволосым джентльменом, делающим предложение, от которого она не в силах отказаться…Высокий, темнолицый, очаровательный и надменный, Эдуардо Таварес вверг девушку в мир опасностей и томных желаний, смертельно опасных тайн и яростной страсти… заставляя ее беспрерывно терзаться загадкой — кто же он и что в действительности было причиной их встречи…