Поверь и полюби - [10]
Ироничная усмешка тронула губы Николаса. «Мисс» было не совсем подходящим словом для того типа девушек, среди которых он желал бы найти невесту. Так обычно называли совсем юных, свеженьких девочек, только что окончивших учиться. Николас же хотел получить вполне созревшую девушку, которая могла бы не только стать хорошей женой и любящей матерью его детей, но также и серьезной партнершей в управлении огромным имением.
Такую жену он решил выбрать из числа девушек, которые в течение нескольких сезонов жили за пределами Лондона. Она должна быть не старше, но и не моложе двадцати двух – двадцати трех лет. К этому возрасту девушка обычно успевает вырасти из глупостей, столь свойственных подросткам и совсем еще юным девицам.
Словом, Николас Сомервилл искал для себя здравомыслящую жену.
Однако ситуация, похоже, складывалась совсем не так, как задумывалось. Его избраннице всего семнадцать лет. Голова у нее набита всяким вздором. Но красива – как богиня!
Подобный выбор казался довольно странным для мужчины, всегда предпочитавшего женщин скорее умных, нежели красивых.
Николас вздрогнул и постарался скорее отогнать эти мысли. Он и сам не очень понимал, почему все так получилось. Но знал наверняка, что каким-то образом попал в сети, откуда вырваться будет не так уж легко. Но все же лорд Линдхерст бурно, как одержимый, ринулся в борьбу за сердце и руку мисс Баррингтон и теперь вроде бы оказался близок к цели. Он женится на этой девушке!
Возможно, одной из причин тому была его природная страсть к соперничеству. А может быть, впитанное с молоком матери стремление к собственничеству. Да и в конце концов Николас был наследником богатого, всесильного маркиза Бересфорда и привык брать от жизни все самое лучшее. А потому желание заполучить самую красивую женщину сезона выглядело вполне естественным. Кроме того, он хотел ее. Хотел обладать мисс Баррингтон. И твердо вознамерился своего добиться.
В высоком смысле слова Николас не любил свою предполагаемую невесту. Но она ему очень нравилась. Софи была очаровательной. Милой. Веселой. Даже необычайно веселой. А то, что темы ее разговоров были ограничены довольно легковесными шутками, не очень пугало лорда Линдхерста. Он уже давно принял к сведению, что Софи относится к категории не очень умных созданий, на которых мужчины женятся не ради философских бесед, а чтобы иметь возможность появляться в светском обществе с блистательной супругой. А у Софи было все, чтобы предстать перед аристократической элитой в подобном амплуа.
С ее пышной гривой золотистых локонов, мягким взглядом серых глаз и гибкой фигурой, она с первого своего выезда в свет стала предметом вожделения каждого мужчины. И естественно, зависти всех без исключения женщин… Не может быть никакого сомнения, что она подарит ему прекрасных детей, о которых Николас Сомервилл мечтал…
Как и всегда, при одной мысли о своей будущей плотской любви с мисс Баррингтон в паху вспыхнул настоящий пожар. Руки задрожали, а восьмой по счету галстук был брошен на пол. О, какие же это опасные мысли! В присутствии Софи лорд Линдхерст всегда старался не допускать их, чтобы бриджи, вздувшись в некоем пикантном месте, не выдали его непреодолимого желания…
Он взглянул в зеркало и состроил себе сочувственную гримасу. Что ж, до свадьбы ему придется сосредоточиться на других, не таких волнующих и опасных прелестях божественного тела мисс Баррингтон. Николас потянулся к коробке, вытащил оттуда еще один галстук и принялся завязывать его, продолжая размышлять.
Гм-м… Ну, положим, с ее легким очарованием и безупречными манерами Софи могла бы стать хорошей хозяйкой во время всякого рода званых вечеров, приемов, празднеств, памятных дат с приглашением гостей и прочих домашних раутов. Очень важно также, что она принята в высших аристократических кругах… И это притом, что отец Софи был простым торговцем. Кажется, занимался сбытом одежды.
Николас нахмурился. Он не мог понять, как мать Софи, будучи дочерью знатного графа и одной из самых красивых женщин того времени, могла позволить себе подобный мезальянс. Хотя надо отдать должное Вальтеру Баррингтону: в молодости он пользовался репутацией лихого мужчины. Уж не говоря о том, что был очень богат. Но все же принадлежал к низшему классу, а потому всегда считался «не тем» мужем для девушки со столь знатным происхождением…
Дочери такого человека нелегко было бы пробиться в высшее общество, если бы в ее воспитании не приняли горячее участие брат матери и его жена – граф и графиня Марвуд. К счастью для мисс Баррингтон, высший свет простил ей низкое происхождение и принял в свое лоно как дочь Марвудов.
Конечно, граф Марвуд не был уважаемым вельможей. Этому мешала его достойная сожаления репутация завсегдатая игорных домов. Но все же он был знатен и сумел воспитать свою племянницу в традициях высшей аристократической элиты. Позже его сын Эдгар добился, чтобы Софи получила лучшее образование, для чего отправил кузину в Бат, в элитный колледж леди Бил.
Как только Николас подумал о последнем графе из рода Марвудов, его пальцы застыли на еще не завязанном узле очередного галстука. Что-то сложилось не так в отношениях лорда Линдхерста с этим человеком. А что именно, он и сам не знал. Не то чтобы граф Марвуд совершил какие-то проступки или деяния, за которые его можно было бы осуждать или даже ненавидеть. Но тем не менее неосознанное враждебное чувство Николас к нему испытывал всегда.
Хелли Гардинер обращается к богачу Джейку Парришу за финансовой помощью для благотворительного приюта, в котором она работает. Могла ли она подумать, что ее помощь и участие нужны ему гораздо больше, чем ей благотворительные взносы…
В единый миг рухнули надежды певицы Пенелопы Пэрриш на счастье. Сет Тайлер, человек, которого она любила больше жизни, оставил ее, оскорбив ни в чем не повинную красавицу нелепыми обвинениями. Потрясенная Пенелопа не знала, что Сет внезапно открыл тайну своего рождения — тайну, сделавшую невозможной его брак с возлюбленной. Заставить девушку возненавидеть того, кого недавно обожала, — вот единственный способ защитить ее. Но страсть, загнанная в глубину сердца, горькая, почти обреченная, вновь и вновь вырывается на волю…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…