Повелительница бурь - [118]
– Она носит ребенка? И когда же он должен появиться?
– Я думаю, не раньше времени сева, – ответила Фиона. – Мы с ней не говорили об этом подробно, хотя я, признаться, завидую ей.
– Завидуешь? – удивленно переспросил Даг. – Так ты тоже хотела бы завести ребенка?
– А ты как думаешь! – Фиона мечтательно улыбнулась. Глаза викинга потемнели, словно небо перед грозой.
– Клянусь, ты его получишь.
Фиона покраснела, когда Даг, нагнувшись, прошептал ей на ухо:
– Мы начнем заниматься этим сегодня же ночью, согласна?
Горячая истома прошла по ее телу, и оно сладко заныло.
Боже, как же она стосковалась по его ласкам!
– Не мог бы ты выкупить у своего брата раба по имени Аеддан? – неожиданно спросил Эллисил, перебивая воркование влюбленной парочки. – Похоже, это неплохой парень, а то, что он смог добраться сюда, чтобы предупредить о грозящей Фионе беде, говорит о его преданности.
– Я и сам хотел бы иметь такого человека, чтобы он ухаживал за моими лошадьми, когда мы ими обзаведемся, – усмехнулся Даг. – Интересно, удалось ли уцелеть лошадям Доналла?
– Как это возможно? – удивилась Фиона. – Они ведь стояли в загоне и, без сомнения, погибли в дыму.
– А вот и нет; я тогда успел их выпустить.
– Если лошади правителя остались целы, это нам очень поможет, – задумчиво произнес Эллисил. – Но они не прокормят нас зимой. Как обстоит дело с запасами продовольствия и зерна? Или это все тоже пропало во время набега?
Даг покачал головой.
– Амбары сохранились. Скот, правда, разбежался, и теперь его придется собирать по соседним селениям. Но, скорее всего в Ирландии нам все же надо будет покупать продовольствие, чтобы продержаться эту зиму.
– Или отправиться в набег за ним, – предположил Эллисил. Глаза его заблестели.
– Ну уж нет! – твердо сказал Даг. – Я не хочу сразу же наживать себе врагов среди соседей. Если нас будут считать поселенцами, а не захватчиками, то нам не придется воевать, за исключением тех случаев, когда мы будем защищать наши права на наследство Фионы.
– Но мы все же будем ходить в набеги? – настаивал Эллисил. – Пусть не в эту зиму, но в следующие. Тогда запасов продовольствия у нас будет достаточно, и мы сможем иметь все, что пожелаем.
Фиона почувствовала, как при этих словах Эллисила тело Дага мгновенно напряглось. Она поняла, что он не разделяет воинственный запал своего товарища, но пока не хочет открывать ему все карты. Фиона с беспокойством подумала о том, что многие из воинов, которым предстоит отправиться с ними в Ирландию, предпочтут добывать себе богатства мечом, а не мирным трудом земледельца. Сможет ли Даг удержать их от этого, или они однажды проклянут свой выбор и станут его врагами?
Пока Даг и Эллисил говорили о припасах на дорогу и оснащении судна, Фиона унеслась мыслями на свою далекую родину. Осталась ли в живых Сиобхан? Теперь, когда отец погиб, тетка стала ее ближайшей родственницей, и ей очень хотелось поговорить с ней о Даге и его планах, почувствовать ее одобрение, помощь и совет в делах.
Девушка вздохнула. Прежде чем поднять парус, чтобы направиться в Ирландию, предстояло еще переделать кучу дел. Даг собирался вернуться на пару дней в Энгваккирстед, чтобы набрать там дружину и попрощаться с Сигурдом; однако Фиона боялась, что Бродир может устроить им напоследок какую-нибудь пакость. Теперь она волновалась не только за себя, но и за Дага.
Фиона с трудом стряхнула с себя сладкую дремоту и приподнялась из теплого мехового гнездышка. Она заснула почти мгновенно, едва опустившись на мягкую кровать в комнате, отведенной им женой Скирнира сразу, как только они прибыли в Фейерсхольд; однако теперь, при мысли, что у нее появилась возможность остаться с Дагом наедине, ее усталость как рукой сняло.
– Даг, – прошептала она. – Ты обо всем договорился со Скирниром?
– Пока нет. Главный разговор еще впереди. – Викинг опустился рядом с ней на скрипучую кровать и привлек ее к себе. Она затаила дыхание, ощутив его тепло, и тут же ее тело заныло от желания. Приподнявшись на локте, она коснулась его лица, провела кончиками пальцев по изогнутым линиям его бровей, по щекам, погладила усы и отросшую за эти дни мягкую бородку.
– Ох, – простонал Даг. – Я так вымотался, что, кажется, готов проспать недели две.
Увы, конечно, Дагу требовался отдых; с ее стороны было бы просто бессовестно искать близости, пока он как следует не выспался.
Она убрала пальцы с его лица.
– Разотри мне, пожалуйста, ноги, – попросил Даг, переворачиваясь на живот. – Я отвык ездить верхом и теперь просто не чувствую их.
Фиона откинула в сторону шкуры, которыми был укрыт Даг, и принялась массировать выпуклые мышцы. Она наслаждалась, ощущая пальцами тепло его тела, силу и упругость его мускулов.
Даг снова застонал, потом вздохнул.
– Мне так нравится, когда ты прикасаешься к моей коже, Фиона. Это снова напоминает мне то время, когда я был в плену, а ты лечила мои раны. Я до сих пор помню, какими нежными были тогда твои пальцы. Когда ты обмывала меня, для меня было почти пыткой переносить их прикосновения – вот почему я сделал вид, что потерял сознание.
– Ты уже говорил мне, что боялся тогда. Но чего именно?
Трагическая гибель возлюбленной оказалась для могучего кельтского короля Мэлгона Дракона страшной потерей. Непобедимый герой все глубже погружался в пучину скорби, все необратимее отдалялся от своих друзей и своего народа. Но Мэлгон вынужден жениться вновь, дабы иметь наследников. Он вступает в «политический» брак, не ожидая от такого союза ничего хорошего. Однако Рианнон, его нежеланная невеста, оказывается прекрасной юной девушкой, созданной для того, чтобы любить и быть любимой.
Чтобы спасти от разорения родной город, принцесса Аврора вынуждена стать женой завоевателя Мэлгвина Великого, прозванного Драконом. Брак с варваром внушает ей ужас, но при первой же встрече с Драконом Аврора чувствует его необъяснимую магнетическую притягательность.
Покоритель женских сердец, рыцарь по кличке Черный Леопард – красив, отважен… и ужасно беден. Единственный выход для него – это выгодный брак с богатой наследницей. Однако судьба распорядилась по-своему: Черный Леопард, застигнутый во время свидания с прекрасной бесприданницей Астрой, вынужден жениться на девушке, чтобы спасти ее честь…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…