Повелительница бурь - [110]
Эллисил пожал плечами.
– Ты сумел убедить меня, и я верю, что рискнуть стоит. Отец поддержал нас, помог всем необходимым, и я отправляюсь с тобой.
Даг улыбнулся и протянул Эллисилу руку.
– Благодарю тебя, друг. Ты заставляешь меня снова ощутить гордость за то, что я норманн. – Даг снова взглянул вниз, в долину. – Точно так же, как Сигурд заставил меня стыдиться этого, – негромко закончил он.
Спуск по склону холма проходил слишком медленно, но, как бы ни хотел Даг двигаться быстрее, они не могли теперь подвергать себя риску быть обнаруженными. Приблизившись к хлеву, всадники спешились и, привязав лошадей, направились к берегу. Подобравшись под прикрытием кустарника как можно ближе к воде, они остановились, прислушиваясь к доносившимся до них звукам. Скальд уже закончил свою песнь, и теперь из толпы доносился только негромкий плач женщин. Но когда Дагу удалось услышать негромкий спор мужчин, его охватила ярость. Сигурд решил соблюсти древний обычай во всех деталях, и ближайшие друзья Кнорри выясняли, кто из них первым возляжет с Фионой, перед тем как погребальный костер поглотит ее. Кровь бешено застучала в висках викинга. К этому времени Фиона потеряет память от действия зелья, которое ее предварительно заставят выпить; но ему страшно было даже подумать, что станет с ней, когда несколько человек по очереди надругаются над ней. Ему не оставалось ничего другого, как только успеть спасти ее прежде, чем все это начнется.
Даг крепко сжал запястье Эллисила.
– Ступай, отвлеки брата.
Эллисил вышел из-под прикрытия кустарника, и Даг стал внимательно прислушиваться, стараясь по доносящимся до него звукам понять, когда же собравшиеся увидят его посланца. В этот момент Сигурд обязательно должен будет приостановить церемонию.
Услышав, как новый ярл приветствует Эллисила, Даг медленно прошел между деревьями, пытаясь наметить кратчайший путь к кораблю. «Дева бури» стояла на берегу перпендикулярно линии прибоя, в то время как все жители поселка столпились вдоль ее правого борта. Если ему удастся незамеченным пересечь открытое пространство между лесом и судном, он сможет незамеченным взобраться на корабль по левому борту.
Остановившись на этом варианте, викинг выждал мгновение и затем бросился вперед. Похоже, ни один человек не заметил его – мужчины наблюдали за Сигурдом и Эллисилом, а женщины чересчур сильно голосили, чтобы кто-то мог услышать что-нибудь еще вокруг.
Приблизившись к кораблю, Даг рывком обогнул его и чуть не вскрикнул от неожиданности: прямо перед ним стояла на коленях Бреака; глаза ее покраснели от слез. Когда она заметила Дата, отчаяние на ее лице сменилось ужасом.
«Слишком поздно!» Эта леденящая душу мысль мгновенно проникла в его сознание, но Даг отказывался принимать ее.
– Я пришел за Фионой, – быстро произнёс он. – Она на корабле?
– Яд… – простонала рабыня. – Мина дала Фионе яд, чтобы она могла избежать насилия и ужасной смерти. Я посоветовала принять его, как только она окажется на судне. Прошло уже так много времени…
Бреака зарыдала. Даг закрыл глаза. Фиона приняла яд! Ошеломленный, он застыл на месте. Сейчас она мертва или умирает. Сможет ли он перенести это страшное зрелище?
«Хоть бы они быстрее с этим покончили!»
Фиона сжала кулаки и прислушалась. Скальд уже закончил свою песнь, но пока ничего больше не происходило. Она покрепче сжала в руке кинжал. Глупцы, они оставили на поясе Кнорри церемониальное оружие – неужели они думали, что у нее не хватит смелости пустить его в дело? Пусть только эти негодяи подойдут к ней – они увидят, на что способна принцесса из рода Деасунахты!
Хмурая усмешка тронула ее губы, когда она поудобнее перехватила вспотевшими пальцами рукоять. С первым человеком все будет довольно просто. Она дождется, когда он достанет свои причиндалы и ляжет на нее, а потом перережет ему глотку. Когда придет второй, она будет ждать его у входа в шатер, быстрый удар кинжала отправит к свирепым богам викингов и его.
Конечно, рано или поздно остальные воины придут сюда, чтобы выяснить, что же случилось с их товарищами, и убьют ее, но она умрет отомщенной. Если ей повезет, то первым под навесом появится Бродир, он же первым и умрет. С каким восторгом отправит она эту мерзкую гадину в тот самый ад, из которого он вышел!
Неожиданно у края шатра послышался шорох. Сосредоточившись, Фиона поудобнее устроилась на груде мехов.
Полог приподнялся, и под него протиснулся мужчина. В уже сгустившихся сумерках она могла различить лишь широкое плечи насильника и его длинные волосы, слишком светлые, чтобы они могли принадлежать Бродиру. Разочарование охватило девушку – ее обидчик будет не первым, кто умрет от ее руки. Когда вошедший приблизился к ней, пальцы Фионы нащупали рукоять кинжала, спрятанного среди мехов.
– Даг! – крик, вырвавшийся из ее груди, был полон удивления и невыразимого облегчения.
Только теперь она различила голубые глаза и прекрасные черты лица своего спасителя. Викинг склонился к ней, его рука коснулась ее щеки.
– Фиона, – прошептал он. – Слава Богу, я не опоздал! Надеюсь, ты еще не успела выпить яд?
– Яд? – прошептала Фиона, будучи даже не в состоянии понять значение срывающихся с ее с губ слов. – Да, то есть я хотела сказать – нет! Я не стала принимать его. Покорно лежать и ждать смерти – это уж слишком!
Трагическая гибель возлюбленной оказалась для могучего кельтского короля Мэлгона Дракона страшной потерей. Непобедимый герой все глубже погружался в пучину скорби, все необратимее отдалялся от своих друзей и своего народа. Но Мэлгон вынужден жениться вновь, дабы иметь наследников. Он вступает в «политический» брак, не ожидая от такого союза ничего хорошего. Однако Рианнон, его нежеланная невеста, оказывается прекрасной юной девушкой, созданной для того, чтобы любить и быть любимой.
Чтобы спасти от разорения родной город, принцесса Аврора вынуждена стать женой завоевателя Мэлгвина Великого, прозванного Драконом. Брак с варваром внушает ей ужас, но при первой же встрече с Драконом Аврора чувствует его необъяснимую магнетическую притягательность.
Покоритель женских сердец, рыцарь по кличке Черный Леопард – красив, отважен… и ужасно беден. Единственный выход для него – это выгодный брак с богатой наследницей. Однако судьба распорядилась по-своему: Черный Леопард, застигнутый во время свидания с прекрасной бесприданницей Астрой, вынужден жениться на девушке, чтобы спасти ее честь…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…