Повелитель драконов - [28]
— Своим присутствием, — ответил профессор. — Я установил в ходе моих исследований одну очень интересную вещь: сказочные существа притягивают друг друга. Каждое из них чувствует присутствие другого. У одних чешется голова, другие чувствуют щекотание в чешуе. С тобой такого никогда не случалось?
Лунг покачал головой:
— У меня часто бывает щекотание в чешуе, но я как-то не придавал этому значения.
Профессор кивнул, размышляя.
— Я думаю, василиск учуял тебя, — сказал он.
— Он сказал, что я нарушил его темные сны, — пробормотал Лунг, вздрагивая. Его все еще подташнивало от вони, окружавшей василиска. Профессор Визенгрунд откашлялся.
— У меня есть к тебе одна просьба, — сказал он. — Можно мне разок погладить тебя по чешуе? Понимаешь, мы, люди, пока не потрогаем, не можем до конца поверить, что что-то действительно существует.
Лунг подставил профессору длинную шею. Барнабас Визенгрунд благоговейно провел рукой по чешуе дракона.
— Великолепно, — прошептал он. — Совершенно великолепно. Кстати, м-м-м, прости меня, что я наступил тебе на хвост. Но я просто не знал, как еще заставить тебя оторвать взгляд от василиска.
Лунг улыбнулся и пошевелил кончиком зубчатого хвоста:
— Это ничего. Серношерстка вотрет немного слюны кобольда… — дракон замолк на полуслове и огляделся. — Их все еще нет, — он встревоженно ступил к выходу из пещеры. — Где же они?
Профессор кашлянул за его спиной:
— Ты ищешь своего кобольда?
Лунг удивленно обернулся:
— Да.
Барнабас Визенгрунд вздохнул.
— Этого-то я и боялся, — сказал он. — Там в палаточном лагере держат в клетке лесного кобольда.
Лунг ударил хвостом с такой силой, что чуть не опрокинул профессора.
— Серношерстку? — крикнул он. — Они держат ее в клетке? — у него помутилось в глазах от гнева. Он оскалил зубы. — Где она? Я должен ей помочь.
— Нет, ты не ходи, — поспешно сказал Барнабас Визенгрунд. — Это для тебя слишком опасно. Я ее освобожу. Давно уже собираюсь взломать эти клетки, — с решительным видом он зажал зеркало под мышкой и пошел к выходу из пещеры. — Я скоро вернусь, — сказал он, — и приведу твою подругу Серношерстку.
— Серношерстка уже здесь, — донеслось из терновых зарослей перед входом, и Серношерстка продралась сквозь сухие ветки. За ней следовал Бен с Мухоножкой на плече. Они выглядели усталыми, все в царапинах от терновых колючек, запыленные и потные. Лунг подошел к ним, бросил быстрый удивленный взгляд на Мухоножку и озабоченно обнюхал со всех сторон Бена и Серношерстку.
— Они посадили тебя в клетку? — спросил он маленькую кобольдиху.
— Было дело, но Бен меня освободил. Вместе с этим вот крохой, — Серношерстка неприязненно разглядывала профессора с головы до ног:
— Сморчок буроголовый, что здесь делает человек?
— Мне кажется, рядом с тобой тоже человек, — сказал Барнабас Визенгрунд с чуть заметной улыбкой.
— Он не считается, — огрызнулась Серношерстка, сердито упирая лапы в бока. — Это друг. А ты кто такой? Поразмышляй как следует над ответом, потому что я сейчас очень зла на людей. Ужасно зла, животобурчательно-зубодробительно зла, ясно?
Барнабас Визенгрунд улыбнулся.
— Ясно, — ответил он. — Так вот я…
— Постой-ка! — воскликнула Серношерстка и подошла к профессору на шаг ближе, подозрительно вглядываясь в него. — Мне кажется, я видела тебя возле клеток!
— Прекрати, Серношерстка! — перебил ее Лунг. — Он спас мне жизнь.
Серношерстка онемела от изумления. Она недоверчиво посмотрела сперва на Лунга, потом на Барнабаса Визенгрунда.
— Он? — проговорила она наконец. — И как же он это сделал?
В этот момент Мухоножка наклонился вперед с плеча Бена, втянул воздух своим острым носом и испуганно поднял голову.
— Здесь был василиск, — прошептал он с выражением ужаса на лице. — Господи боже ты мой!
Все удивленно посмотрели на крошечного человечка.
— Кто это? — спросил Лунг.
— Ах, этот! — Серношерстка презрительно махнула рукой. — Это гемунколосс или что-то в этом роде. Мы подцепили его у людей в лагере, и с тех пор он пристал к Бену, как репей.
Мухоножка показал ей язык.
— Это гомункулус, дорогой мой кобольд, — сказал Барнабас Визенгрунд. Он подошел к Бену и осторожно пожал маленькую руку Мухоножки:
— Очень рад познакомиться. Сегодня поистине день примечательнейших встреч.
Кроха польщенно улыбнулся.
— Меня зовут Мухоножка, — сказал он, отвешивая поклон профессору. Но когда Лунг высунул голову из-за плеча Барнабаса Визенгрунда и посмотрел на него, гомункулус смущенно опустил голову.
— Что здесь было? — нетерпеливо спросила Серношерстка. — Как этот кроха сказал? Васинсвист?
— Ш-ш-ш! — Мухоножка приложил палец к губам и сказал тихо-тихо:
— Василиск. Не произноси его имени слишком громко, башка мохнатая!
Серношерстка наморщила нос:
— А почему, собственно?
— Василиск, — чуть слышно выдохнул Мухоножка, — это самый мрачный кошмар на земле, темный страх, таящийся в колодцах и расселинах, пока кто-нибудь его не разбудит. Кобольды вроде тебя мрут как мухи от одного лишь выкрика из его кривого клюва.
Бен тревожно оглянулся.
— И такое чудище было здесь? — спросил он.
— Да, такое чудище было здесь, — вздохнул профессор Визенгрунд. — Хорошо еще, что я как раз оказался тут и смог помочь твоему другу-дракону. А сейчас пора мне уже показаться в лагере, пока не отправили отряд на мои розыски.
Отец Мегги обладает чудесным даром: когда он читает книгу вслух, её герои оживают. Однако взамен под обложку попадает кто-нибудь из окружающих. Да и в книгах бывают не только добрые персонажи.
Чем больше времени проходит с тех пор, как была перевернута последняя страница книги «Чернильное сердце», тем сильнее желание Мегги проникнуть в мир под ее обложкой. Там провела долгие годы мама девочки, туда страстно мечтает вернуться Сажерук. В этом мире оказался и сам его создатель — поэт Фенолио. Когда же Мегги, ее друзья и ее враги встречаются наконец в Чернильном мире, история неожиданно начинает развиваться не по тем законам, которые придумал для нее автор. Зловещая угроза нависла над всеми персонажами книги.Удастся ли Фенолио, Мегги и ее отцу помочь обитателям этого мира, сотканного из слов?
Продолжаются странствования Мегги и ее семьи по Чернильному миру, в котором они оказались благодаря чудесному дару отца Мегги оживлять литературных персонажей, читая книги вслух. Чернильный мир зачаровывает своей красотой. Он полон волшебства и превращений, там смеются дети, разгуливают великаны и феи, эльфы и единороги. Но Зло пытается переделать этот мир по-своему, и для спасения Чернильного мира героям приходится искать выход из безнадежных ситуаций, вновь и вновь рискуя своей жизнью. На этот раз судьба готовит им встречу с самой Смертью…
Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой… Слово – самой Корнелии Функе: «Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего.
В детстве так хочется поскорее стать взрослым. Мечтает об этом и Сципио. Он называет себя Королем воров и опекает беспризорных детей. А однажды получает задание, которое приводит его на Остров Тайн. Тут-то и сбывается его заветная мечта — он превращается во взрослого.Правда, все это происходит в Венеции, и сам город с его каналами, гондолами и дворцами становится действующим лицом этого авантюрного романа. И чудится порой, а уж не присутствуем ли мы на знаменитом венецианском карнавале?
К охотникам за привидениями обратились за помощью смотрители старинного замка. Душераздирающие крики и стоны, мерцающие лампы, летающие предметы нарушают их спокойную жизнь. Команда «Кюммельзафт и Ко» берётся за дело и выясняет, что в замке буйствует свирепый призрак – Кровавая баронесса, которая несколько веков назад держала в страхе весь город. Охотникам придётся пойти на смертельный риск, чтобы победить потустороннего монстра.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»! Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья.