Цвета польского флага. — Здесь и далее примечания переводчика.
Июльский манифест 1944 г., первый декрет народной власти.
Имеется в виду польское эмигрантское правительство в Лондоне.
Имеется в виду разгром буржуазной Польши в сентябре 1939 г.
Приветствие в польской армии.
Зигмунт Берлинг — командир 1-й польской пехотной дивизии, а затем командующий 1-й армией Войска Польского, сформированной на территории СССР.
Поселок под Рязанью, где формировалась 1-я польская пехотная дивизия.
Поселок Ленино Могилевской области, где 1-я польская дивизия получила боевое крещение.
Строка из песни отрядов Армии Крайовой.
Строка из песни отрядов Армии Крайовой.
Слова присяги — стихи М. Конопницкой, — которой обычно заканчивалась поверка в Войске Польском.
Главнокомандующий польскими вооруженными силами в 1939 г.
Район Варшавы, заселенный беднотой.
Гмина — административная единица, объединяет несколько деревень.
Плацдарм на левом берегу Вислы, на который высадились подразделения Войска Польского, спешившие на помощь восставшим.
Ежи Борейша (1905—1952) — партийный деятель, публицист, один из ведущих деятелей культуры ПНР.
Генерал Кароль Сверчевский (1897—1947), псевдоним Вальтер, — командир интернациональной бригады в Испании в 1936—1938 гг., командующий 2-й армией Войска Польского.
Имеется в виду картина Я. Матейко «Грюнвальдская битва», посвященная победе польско-литовских и русских войск над Тевтонским орденом в 1410 г.
Песня бойцов Армии Людовой.
Имеется в виду сентябрь 1939 г., когда гитлеровская Германия напала на Польшу.