Потеряшка - [86]
– Сейчас подойдет помощь, – заявила сержант. – Вы арестованы.
– За что? – рассмеялся Трэверс.
– За убийство Питера Кента. И за похищение Кейт Маклафлин.
– Ты можешь это доказать?
– Элис видела момент убийства. Она тогда была наверху, в постели. За что вы его убили?
Мужчина сделал еще один шаг вперед. Девушка подняла револьвер выше, жестом предупреждая его, что он должен остановиться.
– Мы думали, что он смог договориться с Маклафлином без нас. Девочка исчезла, а он не говорил куда, – не стал скрывать Билл.
– Он умер, защищая своего ребенка. Вы ведь убили его именно за это!
– Как благородно все это выглядит в твоей интерпретации, – снова рассмеялся суперинтендант. – Кент был настоящим животным, так же как и Куин. Хотя с ним ты уже разобралась, не так ли?
– И вы были связаны со всеми ними? Начиная с девяносто четвертого года? Ведь именно тогда Джанет сказала папе, что доки взорвал Маллэн, и он передал вам это. Вы были частью банды с самого начала или Маклафлин отдельно заплатил вам за то, чтобы вы держали язык за зубами, когда взрыв произошел не по плану?
Трэверс опять попытался приблизиться к сержанту.
– Не сметь! – прошипела она. – Назад!
– Я знаю тебя, – повторил ее отец уже более уверенным голосом. – Знаю.
– Это ты натравил Маллэна на Джанет? И организовал нападение на наш дом? Ведь это сделал ты? – требовала мисс Блэк ответа у бывшего шефа.
– Ты задаешь слишком много вопросов, – отозвался тот.
Джим безуспешно попытался подняться.
– Я помню тебя, – сказал он Биллу, глядя на него снизу вверх.
Суперинтендант взглянул на него.
– Твой папаша трахал школьницу, – повернулся он к Люси. – Она была только чуть старше тебя. Тебя это ни на какие мысли не наводит?
– Заткнись, – приказала сержант. – Я совсем не нужна была тебе в Отделе криминальных расследований. Ты просто знал, что я расследую случай, произошедший в лесу, граничащем с домом Кента, и тебе надо было держать меня под постоянным контролем.
– Четырнадцатилетнюю девочку, – добавил Трэверс, опять придвигаясь к девушке.
– Не смей, – повторила мисс Блэк. – Ты думал, что сможешь меня контролировать.
– Так, может быть, и ты продолжаешь сейчас с ним жить из-за того же самого? – не унимался полицейский.
– Не смей! – прошипела Люси, стараясь держать себя в руках.
– Всё в семье держите? Тогда это многое объясняет, – теперь Билл уже демонстративно сделал шаг в ее сторону.
– Я буду стрелять, – предупредила сержант, твердо держа револьвер в руках.
– Нет, не будешь.
Суперинтендант бросился на нее, пытаясь вырвать у нее из рук оружие, за ствол которого ему удалось схватиться. Мисс Блэк выстрелила один раз, и эхо выстрела отразилось от скал на дне карьера.
Суперинтендант замер в движении, и на его лице появилось выражение удивления. Он опустил глаза вниз, туда, где его ладонь прижалась к животу, и застонал, когда, подняв руку, увидел, что она вся покрыта кровью.
– Сука! – выкрикнул он, вновь бросаясь на девушку.
В этот момент отец Люси распрямился и кинулся наперерез Трэверсу, схватив его за пальто.
– Я тебя помню, – в который раз произнес он.
Старик дернул полицейского в сторону, заставив того споткнуться. Суперинтендант на секунду замер на краю обрыва, размахивая руками и отчаянно пытаясь восстановить равновесие. На какое-то мгновение он, казалось, завис в воздухе, а затем неожиданно повернулся в левую сторону и исчез из вида.
Мисс Блэк успела схватить отца до того, как инерция толчка вынесла его за край обрыва. Они упали на снег. Лежа на земле, вцепившаяся в старика девушка увидела вдали отблески фонаря и услышала голос соседа, выкрикивающего ее имя.
Глава 47
Рассвет раскрасил небо на западе в красный цвет.
Дермот помог Люси довести отца до дома, и там, воткнув свой мобильный в розетку, она вызвала подмогу. Сначала девушка подумала о том, чтобы спуститься на дно карьера и проверить, не выжил ли Трэверс, но всего один взгляд на него сказал ей, что в этом нет никакой необходимости. Последняя поза полицейского четко говорила о том, что его тело не подлежит восстановлению.
Группе быстрого реагирования потребовался почти час, чтобы добраться до дома Блэков.
Услышав звук приближающихся сирен, сержант вышла из дома и вернулась к опушке леса, а потом провела прибывших к месту происшествия. Теперь сделать это было гораздо легче из-за наступившего рассвета.
– В городе горел дом, – сказал девушке один из офицеров, как будто хотел объяснить причину их задержки, пока они пробирались сквозь деревья.
Мисс Блэк осталась наверху и следила за тем, как группа экспертов-криминалистов медленно спускается к тому месту, где лежал Трэверс. Они как раз успели установить над телом небольшую палатку, когда появилась мать Люси.
– С тобой всё в порядке? – спросила она, положив руку на плечо дочери.
– Он увел папу в лес, – кивнула девушка, – и я пошла их искать.
– А что ему было нужно?
– Он искал папины записи и имя его информатора. Думаю, он пытался замести следы.
– Что выяснят криминалисты?
– Что я убила его. Я стреляла один раз. А потом он столкнулся с папой и упал вниз.
– Он был вооружен?
– Не знаю, – покачала головой сержант. – Мне кажется, что да, хотя сама я оружия не видела.
Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…
Подполковнику Чапаеву Андрею Васильевичу по-прежнему непросто (да и нескучно) даже сейчас, когда он руководит Отделом оперативного розыска и специальных операций в одном из Управлений МВД города Москвы. Его отдел так же занимается новыми сложными, опасными и запутанными делами. Чапаев получает неожиданное задание под грифом «С», где он вместе со следователем по особо важным делам Корниенко В. Ю. вынужден доказывать невиновность подставного насильника. Чапаев и Корниенко изобличают организованную группу преступников, фальсификаторов и коррумпированных сотрудников полиции.
Книга основана на реальных задокументированных историях. Автор — капитан итальянской полиции — убрал лишь некоторые детали, чтобы было больше похоже на правду. Настолько реальность страшнее любого вымысла… Меня зовут Сабина Монделло, я полицейская. И только что арестовала самого важного мужчину в своей жизни, того, который объяснил мне, что любовь — это просто слово из шести букв… В одном из престижных кварталов Рима происходит то, что полиция поначалу принимает за убийство и самоубийство: муж и жена найдены в своей постели, он с пистолетом в руке.
К чему может привести ограбление богатого российского чиновника?.. События происходят в наши дни в России и Италии. Интеллектуальное ограбление, погоня полиции за преступниками. Разумеется, любовная линия и неожиданная развязка в конце рассказа.
Сюжет книги основан на реальном преступлении начала 1990-х годов – разбойном нападении на собор святых Петра и Павла, в результате которого преступники завладели двумя православными святынями – иконами Казанской Божией Матери и Седмиозерной Смоленской Божией Матери.
Автор произведения переносит читателя в «кровавые» 90-е годы прошлого столетия. Сюжет книги основан на реальных событиях тех времен, когда пуля решала многие вопросы в коммерческой деятельности. Герои и место событий вымышлены, и возможное сходство с реальными людьми носит случайный характер.
Книгу эту написали два автора: Иван Васильевич Бодунов - комиссар милиции третьего ранга в отставке, и Евгений Самойлович Рысс - литератор. На глазах Ивана Васильевича Бодунова прошли примечательные страницы истории борьбы Советского государства с преступностью, В его послужном списке числится ликвидация многих банд и поимка известных в свое время рецидивистов. Первые годы работы Бодунова были годами, когда советский аппарат розыска еще только создавался; годами, когда народная милиция начала одерживать первые победы над доставшимся Советской республике в «наследство» от царизма преступным миром. Люди, пришедшие на работу в уголовный розыск от станков и с фронта, учились находить и обезвреживать преступников, быть проницательными следователями и умелыми экспертами, В их рядах был и Бодунов. По его живым воспоминаниям рассказывают авторы о событиях, в которых действует главный их герой, следователь Васильев. Художник Юрий Георгиевич Макаров.
Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.
Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…
Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.
Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.