Потеряшка - [70]
Девушка чувствовала непреодолимое желание поговорить с кем-то, почувствовать духовную связь со взрослым человеком. Но с матерью она поговорить не могла, потому что не смогла бы выдержать ее радости, когда та узнает о том, что удалось выяснить ее дочери. «Не жалей его просто потому, что он сейчас болен», – сказала ей как-то мать. Неужели она все это уже знала? Было ли это причиной ее расставания с отцом и конца безоблачного детства Люси? Ведь тогда ее отец стал жестоко пить и полностью потерял себя.
Наконец, не зная, куда же ей идти, сержант опять вызвала лифт и, когда он пришел, нажала кнопку этажа, на котором находилось детское отделение.
Глава 39
– Простите, что беспокою вас, – сказала она Маргарет, наблюдая, как та наполняет чайник.
– Да никакого беспокойства, детка, – ответила медсестра. – Правда, для чая мне еще рановато, но в этом-то и есть преимущество быть старшей.
Люси слегка улыбнулась и посмотрела на свои сцепленные на коленях руки. Хотя она и пришла сюда, чтобы поговорить, сейчас это желание у нее исчезло, и она не знала, с чего начать.
– Ну, так и в чем же дело?
– Да ни в чем, – ответила Блэк.
Сестра Холл скептически осмотрела девушку.
– Элис уехала домой, – сказала она.
Люси кивнула.
– Знаете, вы нам очень здорово помогли, – добавила медичка.
Девушка кивнула еще раз.
– А как ваша работа? – поинтересовалась ее собеседница.
– Все хорошо. Мы нашли сарай, в котором прятали Кейт Маклафлин. Дело в том, что когда полицейский вертолет делал облет леса, она все еще была там, но когда мы туда добрались, она опять исчезла.
Расставляя чашки, Маргарет с сожалением поцокала языком.
– Боже, я же не должна была вам это говорить! Но ведь вы никому не расскажете, правда? – Произнеся эту фразу, Люси сразу же пожалела об этом, так как не хотела, чтобы Холл подумала, что она ей не доверяет.
– А кому мне рассказывать? – спросила медсестра. – Кроме того, храни его, конечно, Господь, но этот человек, Маклафлин, – одна сплошная неудача.
– Вы имеете в виду его жену?
– И не только ее. Он покупает бар, и в нем погибает его жена. К тому моменту, как судебные разбирательства по земле заканчиваются в его пользу, цена земли падает ниже плинтуса… Совершенно невезучий человек.
– А при чем здесь суд?
– Дело в том, что все здания на той земле, которую он купил, находились под охраной государства. Именно поэтому она и досталась ему так дешево. Если он хотел что-то модернизировать или строить, то должен был делать это, не разрушая существующих строений, а это стоило бы целое состояние. Архитектурное управление не позволило ему даже очистить землю после взрыва, хотя многие из зданий оказались повреждены и были небезопасны. Последние десять лет шли всякие судебные разбирательства. И только в прошлом году он получил разрешение на снос и все необходимые бумаги. Но к этому времени цена земли резко упала из-за рецессии. Ну а потом вся эта история с его дочерью…
Люси кивнула и с благодарностью приняла у медички чашку с горячим чаем.
– Так что же в действительности привело вас сюда? – спросила та.
– Я… вы… Знаете, вы одна из немногих, с кем я могу спокойно разговаривать. Странно, правда?
Мисс Блэк видела, что ее прямота разоружила Маргарет.
– Простите, что я свалилась на вас таким неожиданным образом. Я… Дело в том, что мой отец часто упоминал женщину, которую знал в дни своей молодости, – стала объяснять сержант. – Так вот, я ее разыскала.
– И ничего хорошего от нее не узнали. – Холл состроила гримасу.
Люси согласно покачала головой:
– Мне кажется, что я узнала кое-что о нем самом.
– Любовная интрижка?
Блэк кивнула, не в силах посмотреть Маргарет в глаза, в страхе, что та может понять, что за этим скрывается нечто большее.
– А в это время он еще жил с вашей матерью?
– Да.
Собеседница мягко положила руку на плечо Люси.
– Как это, должно быть, ужасно…
– Сегодня я привезла его домой. – Девушка наконец подняла на сестру глаза. – Доктора говорят, что у него болезнь Альцгеймера. Мне посоветовали поместить его в приют. Я себя сейчас так паршиво чувствую, что избавилась бы от него сегодня же, если б было куда его отправить.
Маргарет молча кивнула.
– Простите, что нагрузила вас всем этим, – повторила Люси, после чего поставила чашку и поднялась на ноги. – Я ведь просто хотела поблагодарить вас за то, что вы для меня сделали, пока Элис была здесь.
– Не стоит благодарности, – ответила Холл. – Вы сами нам здорово помогли, приглядывая за девочкой. Вы собираетесь ее навестить?
– Не знаю. С одной стороны, очень хочется, а с другой – мне кажется, что это не очень удобно.
Старшая медсестра оттолкнулась от стола и открыла ящик одного из шкафов.
– Малышка забыла вот это, – сказала она, протягивая сержанту плюшевого медвежонка, которого та привезла для Элис из ее дома. – Когда-нибудь его надо будет вернуть хозяйке.
Девушка взяла игрушку в руки: та была очень мягкой.
– Спасибо, Маргарет, – только и смогла сказать мисс Блэк. – Вы очень хороший друг.
– Ну что же, и на том спасибо. – Женщина встала. – Удачи, что бы вы ни решили. Может быть, мы еще встретимся.
Когда Люси выходила из отделения, в ее кармане завибрировал мобильный. Это была сиделка Сара Кинг.
Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…
Объявления о том, что "железная дорога является зоной повышенной опасности", ныне привычны всем пассажирам. Несколько десятилетий назад их не произносили, но сути это не меняло, потому что к вокзалам и поездам во все времена тянуло преступников всех мастей. На пути у них вставали сотрудники транспортной милиции, такие как инспектор Денисов - герой давно полюбившихся читателю произведений одного из наиболее известных мастеров отечественной остросюжетной литературы Леонида Словина.Содержание:Астраханский вокзалПять дней и утро следующего.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Вы любите алмазы, господа (и особенно дамы)? А что вы скажете об алмазе весом в тонну? Такую штуковину, конечно, не используешь в качестве пресс-папье для мемуаров. Но зато и пытаться унести ее в кармане все равно что запихнуть беременную слониху в клетку для хомячка. Однако французские власти все-таки побоялись за сохранность многотонного алмаза, найденного в Африке. И поручили сопровождать «бюджетный груз» нашему другу Сан-Антонио.Тем не менее, нашлись умельцы, которые унесли здоровенный кусок драгоценного графита прямо из-под носа доблестного комиссара.
Американский писатель Стивен Соломита пишет романы, посвященные жертвам городского терроризма и показывает читателю мир, увиденный глазами своих героев.В романе «Укрепленный вход» престарелые обитатели многоквартирного дома становятся жертвами очередной беспощадной волны городского терроризма. Их жилище наводнили наркоманы и проститутки, продавцы наркотиков и бандиты, которых зазвал туда злобный владелец дома, готовый на все, лишь бы очистить свое владение от несчастных стариков. Крутой экс-полицейский Стенли Мудроу в одиночку бросается в жестокую схватку за интересы простых людей, кровью оплачивающих свое жилье.
Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.
Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…
Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.
Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.