Потеряшка - [13]
– Плохо.
– Мне очень жаль.
– Нет, тебе совсем не жаль, – пробормотала Люси.
– А разве не я перевела тебя поближе к дому?
– Просто потому, что нужен был кто-то, кто смотрел бы за папой.
– У твоего отца достаточно помощников, других людей, которые легко могут за ним ухаживать, – заметила женщина с горечью.
– А он заслужил того, чтобы за ним ухаживали не просто «другие люди».
– Не жалей его только потому, что сейчас он плох, – таинственно ответила ее мать. – Идеальных людей не бывает.
Мисс Блэк посмотрела на нее, понимая, что в их беседе существуют какие-то подводные течения, значения которых она просто не может понять.
– Люси, тебя перевели в ОЗУЛ. Поработай с Томом Флемингом. Он порядочный человек и хороший полицейский, – добавила мисс Уилсон. – Кстати, он работал с твоим отцом.
– А он знает, кто я такая? – спросила девушка.
– Я ему ничего не говорила. Поэтому тебе решать, хочешь ты, чтобы он знал, или нет.
Сержант резко встала и с шумом задвинула свое кресло.
– А если тебе опять захочется показать характер, то выбирай для этого другое место, Люси, – заметила ее мать.
Девушка уставилась на старшего офицера, которая уже надела очки и погрузилась в бумаги, целая стопа которых лежала перед ней на столе.
Некоторое время сержант Блэк молчала.
– Есть, мэм! – четко произнесла она наконец, после чего повернулась и вышла из кабинета.
Мобильный зазвонил, когда она осторожно пробиралась к блоку № 5.
– Сержант Блэк? – послышалось в трубке. – Говорит Тони Кларк.
– Кто?
– Утром я был в больнице. Осматривал найденыша. Мне кажется, я нашел кое-что, что может вас заинтересовать.
Глава 9
Кларк ждал Люси у входной двери, чтобы впустить ее. Одет он был в традиционный светло-голубой бумажный комбинезон, какие носили все, кто трудился в отделе судебно-медицинской экспертизы. Пока они шли вдоль ряда небольших лабораторий, Тони объяснил, что его обеспокоило.
– Я долго вас разыскивал, – бросил он ей на ходу через плечо. – Сначала позвонил в отдел криминальных расследований, но там вас не оказалось. Пришлось попотеть, прежде чем вы отыскались в ОЗУЛ.
– Да я сама только сегодня узнала об этом, – вздохнула мисс Блэк.
– Ну хорошо, – произнес эксперт, хотя было видно, что он не знает, что на это сказать. – Если помните, я забрал одежду девочки сегодня утром – и нашел кое-что интересное.
Говоря это, он набрал код на панели и спиной открыл дверь в затемненную комнату, придержав ее, чтобы дать пройти Люси.
Внутри комнаты царил полумрак, за исключением тусклого пятна света, падавшего от ультрафиолетовой лампы. На рабочей поверхности у дальней стены была прикреплена пижама девочки. Перёд этой пижамы был покрыт тончайшим налетом люминесцирующих микроскопических пятнышек, таких крохотных в ультрафиолетовом свете, отражающемся от белой поверхности, что девушке пришлось наклониться, чтобы рассмотреть их.
– Кровь, – пояснил Кларк. – Ее пижама покрыта кровью.
– А это ее кровь? Ведь утром врач сказала, что у девочки нет никаких повреждений.
– Мне кажется, что не ее, – ответил Тони. – Я проверил; это кровь первой группы, резус положительный. Я позвонил в больницу и попросил проверить результаты анализов, которые они делали сегодня утром. Оказалось, что у девочки тоже первая группа, но резус отрицательный. Я направил кровь на анализ ДНК, вместе с несколькими волосками, которые нашел на голове девочки.
– А разве ДНК не покажет, что эти волосы принадлежат Элис?
Кларк рассмеялся, видя, что его новая знакомая окончательно запуталась.
– На голове я нашел несколько волосков, которые не принадлежат ей, – это волосы блондинки.
Люси стала внимательно рассматривать схему расположения пятен на пижаме – крошечные пурпурные пузырьки, задержавшиеся в хлопковых волокнах, формировали дугу, которая перечеркивала грудь пижамы.
– И чья же это кровь?
– А вот это вам и надо выяснить, – произнес Кларк, приподняв брови. В свете лампы лицо его было ярко-алым, а зубы – желтыми. – И сделать это необходимо как можно скорее.
– Почему? – спросила мисс Блэк. Она повернулась к собеседнику и с некоторым неудовольствием обнаружила, что он стоит гораздо ближе к ней, чем она предполагала. Его глаза не отрывались от ее лица, хотя предметом обсуждения была пижама найденной девочки.
– Тот, кому принадлежит эта кровь, ранен, – слегка улыбнулся эксперт. – Посмотрите на этот эффект распыления.
Люси демонстративно перевела взгляд на пижаму и еще раз указала на дугу из частичек крови, чтобы привлечь внимание Кларка к теме их разговора:
– И чем это было вызвано?
Наконец Тони отвернулся от девушки, взял в руки карандаш и указал на дугу, двигая карандашом по направлению потока кровяных частиц.
– Распыление может быть вызвано тремя факторами. Во-первых, пороховыми газами при стрельбе, что представляется маловероятным в данном случае. Хотя я и попросил сделать анализ на наличие остаточных частиц пороха на руках девочки. Второй вариант – причиной может быть простое физическое ранение или травма: если кто-то заедет вам по голове металлическим прутом, то будет и распыление микроскопических частиц, и появление более крупных капель крови.
– Но более крупных капель здесь не видно.
Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…
В Ричмонде, штат Виргиния, жестоко убит Эфраим Бонд — директор музея Эдгара По. Все улики указывают: это преступление — дело рук маньяка.Детектив Фелисия Стоун, которой поручено дело, не может избавиться от подозрения, что смерть Эфраима как-то связана с творчеством великого американского «черного романтика» По.Но вдохновлялся ли убийца произведениями поэта? Или, напротив, выражал своим ужасным деянием ненависть к нему?Как ни странно, ответы на эти вопросы приходят из далекой Норвегии, где совершено похожее убийство молодой женщины — специалиста по творчеству По.Норвежская и американская полиция вынуждены объединить усилия в поисках убийцы…
Они — сотрудники скандально знаменитого Голливудского участка Лос-Анджелеса.Их «клиентура» — преступные группировки и молодежные банды, наркодилеры и наемные убийцы.Они раскрывают самые сложные и жестокие преступления.Но на сей раз простое на первый взгляд дело об ограблении ювелирного магазина принимает совершенно неожиданный оборот.Заказчик убит.Грабитель — тоже.Бриллианты исчезли.К расследованию вынужден подключиться самый опытный детектив Голливудского участка — сержант по прозвищу Пророк…
Значительное сокращение тяжких и особо опасных преступлений в социалистическом обществе выдвигает актуальную задачу дальнейшего предотвращения малейших нарушений социалистической законности, всемерного улучшения дела воспитания активных и сознательных граждан. Этим определяется структура и содержание очередного сборника о делах казахстанской милиции.Профилактика, распространение правовых знаний, практика работы органов внутренних дел, тема личной ответственности перед обществом, забота о воспитании молодежи, вера в человеческие силы и возможность порвать с преступным прошлым — таковы темы основных разделов сборника.
Маньяк по прозвищу Мясник не просто убивает женщин — он сдирает с них кожу и оставляет рядом с обезображенными телами.Возможно, убийца — врач?Или, напротив, — бывший пациент пластических хирургов?Детектив Джон Спайсер, который отрабатывает сразу обе версии, измучен звонками «свидетелей», полагающих, что они видели Мясника. Поначалу он просто отмахивается от молодой женщины, утверждающей, что она слышала, как маньяк убивал очередную жертву в номере отеля.Но очень скоро Спайсер понимает — в этом сбивчивом рассказе на самом деле содержится важная информация.
Менты... Обыкновенные сотрудники уголовного розыска, которые благодаря одноименному сериалу стали весьма популярны в народе. Впервые в российском кинематографе появились герои, а точнее реальные люди, с недостатками и достоинствами, выполняющие свою работу, может быть, не всегда в соответствии с канонами уголовно-процессуального кодекса, но честные по велению сердца.
У писателя Дзюго Куроивы в самом названии книги как бы отражается состояние созерцателя. Немота в «Безмолвных женщинах» вызывает не только сочувствие, но как бы ставит героинь в особый ряд. Хотя эти женщины занимаются проституцией, преступают закон, тем не менее, отношение писателя к ним — положительное, наполненное нежным чувством, как к существам самой природы. Образ цветов и моря завершают картину. Молчаливость Востока всегда почиталась как особая добродетель. Даже у нас пословица "Слово — серебро, молчание — золото" осталось в памяти народа, хотя и несколько с другим знаком.
Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.
Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…
Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.
Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.